As a result, new work has emerged among Partnership members on forest finance to address gaps in data and reporting on the cash and non-cash contributions of forests. | UN | ونتيجة لذلك، برزت فكرة الاضطلاع بأعمال جديدة لدى أعضاء الشراكة فيما يتعلق بتمويل الغابات من أجل سد الثغرات في مجال تقديم البيانات والتقارير عن المساهمات النقدية وغير النقدية للغابات. |
Experts also highlighted several other policy, institutional and legislative measures to increase financing for forests at all levels, as well as the need to include cash and non-cash values of forests in developing strategies to finance forests. | UN | وركز الخبراء أيضا على عدد من السياسات والتدابير المؤسسية والتشريعية الأخرى لزيادة التمويل من أجل الغابات على جميع المستويات، فضلا عن الحاجة إلى إدراج القيم النقدية وغير النقدية للغابات في الاستراتيجيات الإنمائية لتمويل الغابات. |
At the same time, he emphasized the need for improved monitoring and data collection on cash and non-cash contributions of forests, including through extensive deployment of information technology. | UN | وفي الوقت نفسه، أكد الحاجة إلى تحسين الرصد وجمع البيانات المتعلقَين بالمساهمات النقدية وغير النقدية للغابات، بوسائل منها النشر الواسع لتكنولوجيا المعلومات. |
Part of the challenge is that the cash and non-cash uses of forests are often so intertwined at the household and community levels that their contributions cannot be easily disaggregated. | UN | ويتمثل أحد جوانب التحدي في أن الاستخدامات النقدية وغير النقدية للغابات غالباً ما تتداخل على مستويي الأسرة المعيشية والمجتمع المحلي بحيث يتعذر تصنيفها بسهولة. |
Chapter 2 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism covers all kinds of transactions, cash and non-cash, both cross-border and domestic. | UN | ويشمل الفصل 2 من القانون المتعلق بغسل أموال الدخل غير القانوني وتمويل الإرهاب جميع أنواع المعاملات النقدية منها وغير النقدية سواء ما يتم منها عبر الحدود أو في الداخل. |
The strategy acknowledges the wide range of cash and non-cash resources and assets that foundations offer, and recognizes the new value proposition of foundations in international development. | UN | وتعترف الإستراتيجية بطائفة واسعة من الموارد النقدية وغير النقدية والأصول التي تقدمها المؤسسات، كما تعترف باقتراح المؤسسات القيم الجديد في مجال التنمية الدولية. |
The strategy recognizes a wide range of cash and non-cash resources and assets that foundations offer and recognizes the new value proposition of foundations in international development. | UN | وتعترف الاستراتيجية بطائفة واسعة من الموارد النقدية وغير النقدية والأصول التي توفرها تلك المؤسسات كما تعترف بالاقتراح القيِّم الجديد للمؤسسات في التنمية الدولية. |
Ms. McAlpine also referred to the ongoing work by the Forum on forests and economic development and the significance of this work in highlighting the cash and non-cash values and the cross-sectoral values of forests. | UN | وأشارت السيدة مكالبين أيضاً إلى العمل الجاري الذي يقوم به منتدى الأمم المتحدة بالنسبة للتنمية الحرجية والاقتصادية، وأهمية هذا العمل في إبراز قيم النقدية وغير النقدية للغابات، والقيم الشاملة لعدة قطاعات. |
According to the said Article, banks can carry out transactions such as cash and non-cash payments and fund transfers as well as every kind of payment and receipt including cheque accounts and correspondent banking. | UN | وتبعا للمادة المذكورة، يمكن للمصارف أن تقوم بمعاملات من قبيل المدفوعات النقدية وغير النقدية وتحويلات للأموال وكذلك جميع أنواع الدفع والتحصيل بما في ذلك الحسابات المصرفية الجارية وأنشطة المصارف المراسلة. |
Article 776 of the Civil Code, entitled cash and non-cash Payments, does not prohibit the competent authorities of the Kyrgyz Republic from monitoring informal monetary transfers. | UN | كذلك، فإن المادة 776 من قانون قيرغيزستان المدني، المعنونة " التسويات النقدية وغير النقدية " ، لا تنص على حظر قيام الأجهزة القيرغيزية المختصة بتعقب التحويلات النقدية غير الرسمية. |
72. Changes in real wages should also be seen in the context of significant advances over the last 15 years in the country’s social security and welfare system, which includes a wide range of cash and non-cash benefits provided by the Government. | UN | ٢٧- وينبغي أيضاً النظر إلى تغييرات اﻷجور الحقيقية في سياق التقدم الهام المحرز خلال السنـــوات اﻟ ٥١ اﻷخيرة في نظام الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية للبلد والذي يشمل مجموعة واسعة من الاستحقاقات النقدية وغير النقدية التي تقدمها الحكومة. |
Step 6. Aggregate cash and non-cash values applying appropriate exchange rate/cost-of-living adjustment methods in order to rank the best potential comparators; | UN | الخطوة ٦ - القيم النقدية وغير النقدية الكلية لتطبيق سعر صرف مناسب/وأساليب تسوية تكاليف المعيشة بغية ترتيب نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة؛ |
Step 6: Aggregate cash and non-cash values applying appropriate exchange rate/cost-of-living adjustment methods in order to rank the best potential comparators; | UN | الخطوة ٦: القيم النقدية وغير النقدية الكلية لتطبيق سعر صرف مناسب/وأساليب تسوية تكاليف المعيشة بغية ترتيب نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة؛ |
6. Step 2. Identify and quantify all cash and non-cash remuneration elements paid by the minimal number of potential best comparators. | UN | 6 - الخطوة 2 - تحدد كل العناصر النقدية وغير النقدية للأجور التي يدفعها أقل عدد ممكن من أفضل الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا وتقدر كمياً للمقارنة. |
8. It is important to note that cash and non-cash uses of forests are often so intertwined at the household and community levels that their contributions cannot be easily separated. | UN | 8 - ومن المهم أن نلاحظ أن استعمالات الغابات النقدية وغير النقدية كثيرا ما تكون متشابكة حتى على مستوى الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية، بحيث لا يمكن التمييز بين مساهماتها بسهولة. |
11. Step 7. Compare the aggregate of cash and non-cash elements of the top-ranked comparator in step 6 above to that of the current comparator on the basis of a grade equivalency study along the lines of the periodic exercises conducted with the United States federal civil service. | UN | 11 - الخطوة 7 - يقارن مجموع العناصر النقدية وغير النقدية للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة التي تحتل أعلى مرتبة في الخطوة 6 أعلاه بما يقابله في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة حاليا استنادا إلى دراسة لتعادل الرتب بشكل مماثل للدراسات الدورية التي تجرى بالنسبة للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
(b) To contribute to data and information collection and analysis through independent research and relevant studies on the impact of land-use changes on forests, the cash and non-cash contributions of forests to economic development and related laws and policies that need innovation to capture cross-sectoral linkages and impacts. | UN | (ب) والمساهمة من خلال البحوث المستقلة والدراسات ذات الصلة في جمع وتحليل البيانات والمعلومات عن آثار تغيرات استخدام الأراضي على الغابات، والمساهمات النقدية وغير النقدية للغابات في التنمية الاقتصادية وما يتصل بها من قوانين وسياسات تحتاج إلى الابتكار لحصر الروابط والآثار الشاملة لعدة قطاعات. |
Step 7: Compare the aggregate of cash and non-cash elements of the top-ranked comparator in step 6 above to that of the current comparator based on a grade equivalency study along the lines of the periodic exercises conducted with the United States federal civil service. | UN | الخطوة ٧: مقارنة العناصر النقدية وغير النقدية الكلية في أعلى نظم الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الواردة في الخطوة ٦ أعلاه مع نظام الخدمة المدنية الحالي المتخذ أساسا للمقارنة وذلك على أساس الدراسة المتعلقة بمعادلات الرتب وبما يتماشى مع العمليات الدورية التي يتم القيام بها في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة. |
Individual initiatives from specific Partnership member organizations related to the cash and non-cash values of forests are covered in the report of the Secretary-General on forests and economic development (E/CN.18/2013/4). | UN | وترد المبادرات الفردية التي تقوم بها منظمات بعينها من بين المنظمات الأعضاء في الشراكة فيما يتعلق بالقيم النقدية وغير النقدية للغابات في تقرير الأمين العام عن الغابات والتنمية الاقتصادية (E/CN.18/2013/4). |
(c) Integrate forests in the priority areas of national development plans and identify the values of forest goods and services in national budgets and accounts by collecting data, developing indicators and capturing both cash and non-cash values of forests; | UN | (ج)إدماج الغابات في المجالات ذات الأولوية لخطط التنمية الوطنية وتحديد قيم سلع ومنتجات الغابات في الميزانيات والحسابات الوطنية بتجميع البيانات، ووضع المؤشرات، وتحديد القيم النقدية وغير النقدية من أجل الغابات؛ |
While systematic assessment of the full values and contributions of forests, that is, cash and non-cash, market and non-market, is difficult to analyse owing to the absence of data, the studies show that forest-related economic benefits are not properly valued and are overshadowed by other sector values. | UN | وفي حين يصعب تحليل التقييم المنهجي لـكامل القيم والمساهمات المنبثقة عن الغابات، النقدية منها وغير النقدية والسوقية وغير السوقية، بسبب الافتقار إلى البيانات، تبين الدراسات أن المنافع الاقتصادية المتصلة بالغابات لا تُقيّم على النحو الواجب وتحجبها قيمٌ أخرى منبثقة عن القطاع. |