"cash balances at" - Translation from English to Arabic

    • الأرصدة النقدية في
        
    • بالأرصدة النقدية
        
    cash balances at the end of 2007 were higher than at the end of 2006 for all categories. UN وكانت الأرصدة النقدية في نهاية عام 2007 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2006 بالنسبة لجميع الفئات.
    cash balances at the end of 2006 were higher than at the end of 2005 for the regular budget, the capital master plan and the peacekeeping operations, and lower for the international tribunals. UN وكانت الأرصدة النقدية في نهاية عام 2006 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2005 بالنسبة للميزانية العادية والمخطط العام لتجديد مباني المقر وعمليات حفظ السلام، وأقل بالنسبة للمحكمتين الدوليتين.
    The UNICEF Financial Regulations and Rules indicate that, in order to ensure liquidity, the Comptroller should maintain cash balances at the levels approved by the Executive Board. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.
    The UNICEF Financial Regulations and Rules indicate that, in order to ensure liquidity, the Comptroller should maintain cash balances at the levels approved by the Executive Board. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Projections for cash balances at the end of 2004 are higher for the regular budget and peacekeeping than at the end of 2003. UN والتوقعات المتعلقة بالأرصدة النقدية بنهاية عام 2004 أعلى بالنسبة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام مما كانت عليه بنهاية عام 2003.
    cash balances at the end of 2008 were higher than at the end of 2007 for all categories, except the regular budget. UN وكانت الأرصدة النقدية في نهاية عام 2008 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2007 بالنسبة لجميع الفئات، باستثناء الميزانية العادية.
    cash balances at the end of 2007 are projected to be higher than at the end of 2006 for all categories except the regular budget. UN وكانت الأرصدة النقدية في نهاية عام 2007 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2006 بالنسبة لجميع الفئات باستثناء الميزانية العادية.
    A. cash balances at biennium start UN ألف- الأرصدة النقدية في بداية فترة السنتين
    cash balances at biennium end UN الأرصدة النقدية في فترة السنتين
    The total cash balances at 30 June 2003 are projected to be $60,553,000. UN أما مجموع الأرصدة النقدية في 30 حزيران/يونيه 2003 فيتوقع أن يبلغ 000 553 60 دولار.
    cash balances at the end of 2009 are projected to be higher than at the end of 2008 for all categories except peacekeeping. UN ومن المتوقع أن تكون الأرصدة النقدية في نهاية عام 2009 أعلى من مستواها في نهاية عام 2008 بالنسبة لجميع الفئات باستثناء عمليات حفظ السلام
    cash balances at the end of 2009 were higher than at the end of 2008 for all categories, except peacekeeping. UN وكانت الأرصدة النقدية في نهاية عام 2009 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2008 بالنسبة لجميع الفئات، باستثناء عمليات حفظ السلام.
    cash balances at the end of 2008 are projected to be higher than at the end of 2007 for the tribunals and the capital master plan, but lower for the regular budget and peacekeeping operations. UN وكان من المتوقع أن تكون الأرصدة النقدية في نهاية عام 2008 أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2007 بالنسبة للمحكمتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر، ولكن أقل بالنسبة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام.
    Projections for cash balances at the end of 2005 are higher than at the end of 2004 for all categories except peacekeeping, for which total cash balances are still expected to exceed $1.5 billion. UN وإسقاطات الأرصدة النقدية في نهاية عام 2005 هي بالنسبة لجميع الفئات، أعلى مما كانت عليه في نهاية عام 2004، باستثناء حفظ السلام، والذي لا يزال متوقعا أن يصل مجموع أرصدته النقدية مبلغا يتجاوز 1.5 بليون دولار.
    10.2 The cash balances at the end of the biennium in the amount of $337,082,389 were held in the currencies shown below. UN 10-2 وجرى الاحتفاظ بالأرصدة النقدية البالغة 389 082 337 دولاراً في نهاية فترة السنتين بالعملات المبينة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more