It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. | UN | ولديها أيضا آليات رقابية تحمي نظم السداد والأصول وتكفل تحقيق المنافع من تركيز النقدية. |
It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. | UN | ولديها أيضا آليات رقابية تحمي نظم السداد والأصول وتكفل تحقيق المنافع من تركيز النقدية. |
It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. | UN | كما تتعهد آليات المراقبة التي تحمي نظم الدفع والأرصدة وتكفل تحقيق مزايا تركيز النقدية. |
Emphasis will continue to be placed on increasing investment income through closer monitoring of cash requirements and the advantages of cash concentration. | UN | وسوف يستمر التركيز على زيادة الريع الاستثماري عن طريق رصد الاحتياجات النقدية ومزايا التركيز النقدي رصدا أدق. |
Emphasis will continue to be placed on increasing investment income through closer monitoring of cash requirements and the advantages of cash concentration. | UN | وسوف يستمر التركيز على زيادة الريع الاستثماري عن طريق رصد الاحتياجات النقدية ومزايا التركيز النقدي رصدا أدق. |
It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. | UN | وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية. |
(j) To ensure that cash concentration benefits are achieved. | UN | )ي( ضمان تحقيق عوائد متأتية من تركيز المبالغ النقدية. |
These accounts are expected to be transferred to the cash concentration system shortly. | UN | ومن المتوقع أن تنقل هذه الحسابات إلى نظام تركيز النقدية قريبا. |
As a follow-up of the Board's comments, the Treasury has initiated steps to address the problem through a cash concentration system. | UN | وكمتابعة لتعليقات المجلس، اتخذت الخزانة خطوات لمعالجة المشكلة من خلال نظام تركيز النقدية. |
17. With regard to the cash concentration system, it is expected that the necessary contracts will be entered into in the next few months. | UN | ١٧ - وفيما يتعلق بنظام تركيز النقدية من المتوقع أن تبرم العقود اللازمة في خلال اﻷشهر القليلة القادمة. |
It is expected that by 31 December 1994, 25 per cent of the United States dollar accounts will have been transferred to the cash concentration system. | UN | وينتظر أن يكون قد تم بحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ تحويل ٢٥ في المائة من الحسابات بدولارات الولايات المتحدة الى نظام تركيز النقدية. |
It was, however, agreed that longer-term investments should be considered for some portion of the pooled funds and that the possibility would be explored after the implementation of the cash concentration system is completed. | UN | غير أنه اتفق على وجوب النظر في استثمارات أطول أجلا بالنسبة لجزء من اﻷموال المجمعة على أن تبحث هذه الامكانية بعد إتمام تنفيذ نظام تركيز النقدية. |
The Board would expect the introduction of the cash concentration system and development of other liquid investment alternatives well before the end of 1994 and arrangements for long-term investment of funds as soon as possible thereafter. | UN | ويتوقع المجلس الأخذ بنظام تركيز النقدية واستحداث بدائل أخرى للاستثمارات السائلة قبل نهاية عام١٩٩٤ بفترة مناسبة على أن يجري بعد ذلك، بأسرع ما يمكن، اتخاذ ترتيبات للاستثمار الطويل اﻷجل لﻷموال. |
125. In response to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, management indicated that the cash concentration system relating to United States dollar accounts was now complete. | UN | 125 - واستجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أشارت الإدارة إلى أن نظام تركيز النقدية المتعلق بالحسابات بالدولار الأمريكي قد اكتمل الآن. |
As at 31 December 1996, 549 bank accounts, including the 158 sub-accounts of the cash concentration system, have been maintained at 172 financial institutions. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كان يوجد ٥٤٩ حسابا مصرفيا بما في ذلك الحسابات الفرعية اﻟ ١٥٨ لنظام تركيز النقدية في ١٧٢ مؤسسة مالية. |
As at 31 December 1996, 549 bank accounts, including the 158 sub-accounts of the cash concentration system, have been maintained at 172 financial institutions. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كان يوجد ٥٤٩ حسابا مصرفيا بما في ذلك الحسابات الفرعية اﻟ ١٥٨ لنظام تركيز النقدية في ١٧٢ مؤسسة مالية. |
26. The Board was pleased to note that implementation of its recommendation regarding the cash concentration system resulted in a substantial increase in interest income during the biennium. | UN | ٢٦ - أعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن تنفيذ توصيته المتعلقة بنظام تركيز النقدية أسفر عن زيادات كبيرة في إيرادات الفوائد خلال فترة السنتين. |
To ensure that cash concentration benefits are achieved. | UN | كفالة إحراز فوائد التركيز النقدي. |
(e) Ensuring that cash concentration benefits are achieved. | UN | (هـ) كفالة تحقيق فوائد التركيز النقدي. |
(e) Ensuring that cash concentration benefits are achieved | UN | (هـ) كفالة تحقيق فوائد التركيز النقدي |
It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. | UN | وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية. |
(j) To ensure that cash concentration benefits are achieved. | UN | )ي( ضمان تحقيق عوائد متأتية من تركيز المبالغ النقدية. |