"cash flows for the year" - Translation from English to Arabic

    • التدفقات النقدية للسنة
        
    • وتدفقاتها النقدية للسنة
        
    • التدفقات النقدية لسنة
        
    • وتدفقاتها النقدية عن السنة
        
    • وتدفقاتها النقدية في السنة
        
    Statement of cash flows for the year ended 31 December 2009 UN بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Statement III cash flows for the year ended 31 December 1998 UN التدفقات النقدية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    IV. Statement of cash flows for the year ended 30 June 2014 UN رابعا - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the High Commissioner as at 31 December 2011 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأي المجلس، أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي كما هو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ، وأنها أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Statement III. cash flows for the year 1997 as at 31 December 1997 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية لسنة ١٩٩٧ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNWomen as at 31 December 2012 and the results of its operations and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN 2 - وأجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية قد عرضت بنزاهة المركز المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية عن السنة المنتهية آنذاك، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    IV. Statement of cash flows for the year ended 31 December UN رابعا - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    cash flows for the year ended 31 December 2012 UN التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    cash flows for the year ended 31 December 2011 UN التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Statement III. Statement of cash flows for the year ended 31 December 2007 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Statement III. Statement of cash flows for the year ended 31 December 2007 20 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 20
    Statement III. Statement of cash flows for the year ended 31 December 2006 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Statement III - Statement of cash flows for the year ended 19 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 19
    Statement III. cash flows for the year ended 31 December 1999 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Statement III. Statement of cash flows for the year ended 31 December 2000 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Statement III. Statement of cash flows for the year ended 31 December 2003 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 11
    Statement III. cash flows for the year ended 31 December 2001 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly, in all material respect, the financial position of UN-Women as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN ٢ - وأجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بنزاهة من جميع الجوانب الجوهرية المركز المالي للهيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2013 and their financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2013، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2012 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بصورة مقبولة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Statement III. cash flows for the year ended 31 December 1996 UN البيان الثالث التدفقات النقدية لسنة ١٩٩٦ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    5. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements present fairly the financial position of UNRWA as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN 5 - وأجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأيٍ عما إذا كانت البياناتُ المالية تقدم عرضا نزيها لمركز الأونروا المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ولأداء الوكالة المالي وتدفقاتها النقدية عن السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In the Board's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Tribunal as at 31 December 2011 and the results of operations and cash flows for the year then ended and have been properly prepared in accordance with United Nations system accounting standards. UN يرى المجلس أن البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية في السنة المنتهية في ذلك التاريخ، وأن تلك البيانات أعدت بشكل سليم يتفق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more