cash or financial instruments shall be kept in safe custody. | UN | وتحفظ المبالغ النقدية أو الصكوك المالية في عُهدة مأمونة. |
Any loss of cash or negotiable instruments must be reported at once to the Controller. | UN | يجب إبلاغ المراقب المالي على الفور بأي خسارة في النقدية أو الصكوك المتداولة. |
All have been donor supported usually with a significant contribution in cash or in kind from the Namibian Government. | UN | وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية. |
It would also be useful to have a more detailed description of the kind of work women did in the agricultural sector and whether they worked for cash or did subsistence farming. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا الحصول على وصف أكثر تفصيلا لنوع العمل الذي تزاوله المرأة في القطاع الزراعي وما إذا كان تعمل مقابل النقد أو تزاول الزراعة الكفافية. |
All pledges of contributions to the trust fund have since been paid in cash or confirmed in writing. | UN | وقد جرى منذ ذلك الحين دفع جميع التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني نقدا أو تم تأكيدها كتابيا. |
In Canadian dollars, cash or by cheque or deposit to the employee̓s personal account; | UN | بالدولارات الكندية نقداً أو بصك أو عن طريق اﻹيداع في الحساب الشخصي للموظف؛ |
A number of other countries have expressed interest in supporting activities through cash or in-kind contributions. | UN | وقد أعرب عدد من البلدان اﻷخرى عن الاهتمام بدعم اﻷنشطة عن طريق تقديم التبرعات النقدية أو العينية. |
However, a number of other countries have expressed interest in supporting activities through cash or in-kind contributions. | UN | ومع ذلك، فقد أعرب عدد من البلدان الأخرى عن الاهتمام بدعم الأنشطة عن طريق تقديم التبرعات النقدية أو العينية. |
At that time, the cash or property they possessed cannot have exceeded 60 times the minimum old-age pension. | UN | وينبغي أن لا تتجاوز قيمة ممتلكاتهم النقدية أو غيرها 60 ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة. |
In some schools, cash or in-kind contributions equal or exceed the annual contributions required by the school. | UN | وفي بعض المدارس، يلاحظ أن المساهمات النقدية أو النوعية تساوي، أو تتجاوز، المساهمات السنوية المطلوبة من المدرسة. |
In this regard, the CTC would be pleased to know if the Republic of Korea has already or intends to put in place cash or negotiable instrument reporting requirements for domestic financial institutions. | UN | وفي هذا الصدد، يسر اللجنة أن تعرف ما إذا كانت جمهورية كوريا قامت بالفعل، أو تعتزم القيام، بتحديد متطلبات الإبلاغ عن النقدية أو الصكوك القابلة للتحويل بالنسبة للمؤسسات المالية المحلية. |
The recognition of the expense is therefore not linked to when cash or its equivalent is paid. | UN | لذلك، فإن قيد المصروفات لا يرتبط بتوقيت دفع النقدية أو مكافِئاتها. |
Don't try to bring any cash or jewelry with you. | Open Subtitles | لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك |
Any loss of cash or financial instruments must be reported at once to the Executive Director. | UN | ويجب إبلاغ المدير التنفيذي على الفور بضياع أي مبالغ نقدية أو صكوك مالية. |
A far greater proportion of Eritrean assistance, however, now takes the form of contributions in cash or kind. | UN | بيد أن نسبة أكبر بكثير من المساعدات الإريترية، تتخذ الآن شكل تبرعات نقدية أو عينية. |
The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case-by-case basis, taking into account the availability of budget and grain. BOLIVIA | UN | ويتولى المكتب البت في استصواب استخدام النقد أو الحبوب في كل حالة على حدة، آخذا في اعتباره مدى توافر موارد الميزانية والحبوب. |
In this regard, the Committee pointed out that the principle of the Convention applies to both the basic wage and also any additional emolument, paid in cash or in kind. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن مبدأ الاتفاقية ينطبق على كل من الأجر الأساسي وأي أجور إضافية، مدفوعة نقدا أو عينا. |
The remuneration includes all components of remuneration, irrespective of their name and character, as well as other work-related benefits awarded to employees in cash or in other forms. | UN | ويشمل الأجر جميع مكونات المكافآت، بصرف النظر عن المسميات والصفات، فضلاً عن الفوائد الأخرى ذات الصلة بالعمل التي تمنح للعاملين نقداً أو في أشكال أخرى. |
Dower can be in the form of cash or property and has no limit. | UN | ويمكن أن يكون الصداق في شكل نقد أو ممتلكات وليس له حد. |
(ii) In cash or kind for support of the UNCTAD programme; e.g. | UN | ' ٢ ' دعم نقدي أو عيني لبرنامج اﻷونكتاد؛ ومن اﻷمثلة لذلك: |
1. “Funds” means cash or any other property, tangible or intangible. | UN | ١ - يقصد بتعبير " اﻷموال " النقود أو أي ملكية، ملموسة كانت أم غير ملموسة. |
So, it'll be cash or check. I don't take credit cards. | Open Subtitles | إذاً , سيكون ذلك نقداً أم شيك أنا لا آخذ بطاقات إئتمان |
Although counterpart support in cash or in kind is also available under various cost-sharing arrangements, these are not generally quantified, as these are not taken into account directly in the budget. | UN | ورغم وجود الدعم المقابل النقدي أو العيني، في اطار ترتيبات متنوعة لتقاسم التكاليف، فهي غير مقيﱠمة كميا ﻷنها لا تُؤخذ في الحسبان مباشرة في الميزانية. |
At each raid site, we're anticipating dope or cash or guns. | Open Subtitles | في كل موقع سنداهمه هدفنا هو المخدّرات الأموال أو الأسلحة |
You'd better get Sonia to start forking over the cash, or that bashing I gave her'll be just foreplay. | Open Subtitles | أنت أفضل من سيقنع سونيا لتحويل المال أو سيكون ذلك الضرب الذي نالته مني مجرد دعابة |
- cash or plastic? | Open Subtitles | كاش أم بالبطاقة؟ |
- Can you get me the cash or not? | Open Subtitles | هل بامكانك اعطائي نقدا ام لا ؟ |
This is an excellent room for $250. Will that be cash or credit? | Open Subtitles | .هذه غرفة ممتازة بقيمة 250 دولار هل ستدفع نقدًا أم بالبطاقة؟ |