"cash position of the" - Translation from English to Arabic

    • الوضع النقدي
        
    • الرصيد النقدي
        
    • الموقف النقدي
        
    • المركز النقدي
        
    • الحالة النقدية
        
    • السيولة النقدية
        
    • الموارد النقدية
        
    • النقدية في
        
    • وضع الأموال النقدية
        
    • بلغ رصيد النقدية
        
    • مركز النقدية
        
    • وضع السيولة
        
    This deficit, temporarily being financed by the General Fund, contributes to the chronic negative cash position of the Agency. UN وهذا العجز، الذي يجري تمويله مؤقتا من الصندوق العام، يسهم في الوضع النقدي السلبي المزمن لدى الوكالة.
    The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة.
    The combined cash position of the Organization would thus be $715 million compared with the earlier estimate of $692 million. UN وبذلك يصل الرصيد النقدي الموحد للمنظمة الى ٧١٥ مليون دولار، بالمقارنة مع التقديرات السابقة البالغة ٦٩٢ مليون دولار.
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    The Advisory Committee notes the favourable cash position of the Mission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الموقف النقدي الإيجابي للبعثة.
    In short, collections are down and that decrease markedly affects the cash position of the regular budget. UN وباختصار، انخفضت المبالغ المحصلة ويؤثر هذا الانخفاض تأثيرا لا يستهان به على المركز النقدي للميزانية العادية.
    The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. UN وقد يعزى التحسُّن العام في الحالة النقدية للمنظمة إلى الجهود المماثلة التي بذلتها دول أعضاء أخرى.
    As at 14 May 2007, the cash position of the Force was $216,700,000. UN وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار.
    As at 8 February, the cash position of the Mission was $120,900,000. UN وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار.
    It also noted with concern that, as at 5 March 2012, the cash position of the Mission had represented a $26.7 million shortfall compared to the required three-month operating cash reserve of $34.5 million. UN وهى تلاحظ أيضاً بقلق أنه في 5 آذار/مارس 2012 كانت النقدية في البعثة تعاني عجزاً مقداره 26.7 مليون دولار بالمقارنة باحتياطي نقدية التشغيل اللازم لثلاثة أشهر البالغ قدره 34.5 مليون دولار.
    The cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. UN وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار.
    The Advisory Committee enquired as to the reasons for this request given the favourable cash position of the capital master plan fund. UN وتساءلت اللجنة الاستشارية عن أسباب هذا الطلب في ضوء الوضع النقدي الإيجابي لصندوق المخطط العام.
    As noted in paragraph 8 above, the cash position of the Mission, at $78.3 million, is good. UN وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا.
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    Taking into account the updated cash position of the Mission, the Advisory Committee recommends approval by the General Assembly to credit the cash balance of $1,548,000, as at 31 December 2012, to Member States. UN وبأخذ المركز النقدي المستكمل للبعثة في الحسبان، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تقييد الرصيد النقدي البالغ 000 548 1 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لحساب الدول الأعضاء.
    As at 30 November 2008, the cash position of the Mission was $2.6 million. UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 2.6 مليون دولار.
    III. Updated cash position of the Fund as at 31 March 2005 UN ثالثا - الموقف النقدي الأخير للصندوق حتى 31 آذار/مارس 2005
    However, Nigeria was encouraged to see that the cash position of the regular budget and the international tribunals was stronger than it had been at the end of 2004 and hoped that the Organization would end the year in the black. UN إلا أن ما يشجع نيجيريا هو أن ترى الموقف النقدي للميزانية العادية وللمحاكم الدولية أفضل مما كان عليه في نهاية عام 2004، وهي تأمل أن تنهي المنظمة هذه السنة بوضع إيجابي.
    The combined cash position of the Organization would thus be $715 million, compared with an earlier estimate of $692 million. UN وإن المركز النقدي الموحد للمنظمة سيصبح بالتالي ٧١٥ مليون دولار بالمقارنة بالتقدير السابق البالغ ٦٩٢ مليون دولار.
    However, reporting to the Management Committee on key financial performance information and ratios has started, from May 2014, as well as more regular reports on the cash position of the United Nations. UN بيد أن المعلوماتِ والنسبَ الرئيسية المتعلقة بالأداء المالي بدأ إبلاغها إلى لجنة الشؤون الإدارية اعتبارا من أيار/مايو 2014، إلى جانب تقديم تقارير أكثر انتظاما عن المركز النقدي للأمم المتحدة.
    4. Notes with concern the adverse cash position of the Extraordinary Chambers and its difficult financial situation; UN 4 - تلاحظ مع القلق الحالة النقدية العسيرة للدوائر الاستثنائية ووضعها المالي الصعب؛
    As at 2 April 2007, the cash position of the Mission was $180,700,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كانت السيولة النقدية لدى البعثة تبلغ 000 700 180 دولار.
    The Committee was also informed that as at 11 October 2010, the cash position of the Mission was $279,008,816. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الموارد النقدية للبعثة بلغت 816 008 279 دولارا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    17. The cash position of the combined General Fund, including the regular budget and reserves, at the end of 1998, was a negative $40 million. UN ٧١ - كان وضع النقدية في الصندوق العام المشترك، بما في ذلك الميزانية العادية والاحتياطيات، في نهاية عام ١٩٩٨ سالبا بمقدار ٤٠ مليون دولار.
    As at 20 March 2006, the cash position of the Mission was $20,800,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amounted to $2,113,000. UN وفي 20 آذار/مارس 2006، بلغ وضع الأموال النقدية للبعثة ما قيمته 000 800 20 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما قيمته 000 113 2 دولار.
    As at the same date, the cash position of the Mission was $12,500,000 and current loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $40,000,000. UN وفي الفترة ذاتها، بلغ رصيد النقدية المتوافر للبعثة 000 500 12 دولار وبلغت القـــروض الحاليـــة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 000 000 40 دولار.
    The cash position of the Mission as at 2 April 2007 was $9,100,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كان مركز النقدية لدى البعثة 000 100 9 دولار.
    The cash position of the two International Criminal Tribunals had continued to deteriorate. UN وظل وضع السيولة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين متدهوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more