In 2000, the huge cash reserve of the building account was the most important resource used to cover the cash deficit in the regular budget. | UN | وفي عام 2000، كان الاحتياطي النقدي الضخم في حساب المبنى يمثل أهم مورد يستخدم لتغطية العجز النقدي في الميزانية العادية. |
The Mission's available cash balance therefore will not cover the three-month operating cash reserve of $8,729,000. | UN | ولن يغطي لذلك الرصيد النقدي المتاح للبعثة الاحتياطي النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر والبالغ 000 729 8 دولار. |
However, as it had indicated in paragraph 10 of its report, it continued to be concerned about the Mission's cash position, which failed to cover the three-month operating cash reserve of $11,969,000. | UN | ومع ذلك، وعلى نحو ما أوضحته في الفقرة 10 من تقريرها، فما زال يساورها الانشغال بشأن الوضع النقدي للبعثة التي لم توفَّق في تغطية الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة الثلاثة أشهر، ويبلغ 000 969 11 دولار. |
Fortunately, a relatively large operating cash reserve of $200,000 had been built up. | UN | ولحسن الحظ، تم تكوين احتياطي نقدي تشغيلي كبير نسبيا بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
In addition, the United Nations requires that an operating cash reserve of 15 per cent of annual estimated expenditure be maintained to cover exchange rate fluctuation, any shortfalls and to meet final expenditure, including any liquidating liabilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب الأمم المتحدة الإبقاء على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من الإنفاق السنوي التقديري لتغطية التقلبات في أسعار الصرف وأي عجز ولتغطية النفقات النهائية، بما فيها أي تصفية للخصوم. |
The Mission's available cash balance therefore would not cover the three-month operating cash reserve of $56,068,800. | UN | ومن ثم فإن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 068 56 دولار. |
The huge cash reserve of the building account and excess cash balance of the offbudget funds and reserves were serving, in effect, as a WCF. | UN | والواقع أنه تم استخدام الاحتياطي النقدي الضخم في حساب المبنى والرصيد النقدي الزائد في الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بدلاً من صندوق رأس المال العامل. |
Managing the cash reserve of the project team | UN | إدارة الاحتياطي النقدي لفرقة المشروع. |
The mission's available cash balance therefore will cover the three-month operating cash reserve of $6,171,000, with an amount of $21,129,000 remaining. | UN | لذا، سيغطي الرصيد النقدي للبعثة الاحتياطي النقدي للتشغيل لمدة الثلاثة أشهر والبالغ 000 171 6 دولار، ويبقى مبلغ 000 129 21 دولار. |
(a) Funds available at the beginning of 1994 amounted to $436,700, including the operating cash reserve of $93,500; | UN | )أ( اﻷموال المتاحة في بداية عام ١٩٩٤ بلغت ٧٠٠ ٤٣٦ دولار، بما في ذلك الاحتياطي النقدي التشغيلي، وقدره ٥٠٠ ٩٣ دولار؛ |
However, it noted with concern that, as at 13 February 2012, the cash position of the Mission had amounted to $5.1 million, some $6.1 million short of the three-month operating cash reserve of $11.2 million. | UN | إلا أنها تلاحظ بقلق أن وضع النقدية للبعثة، في 13 شباط/فبراير 2012، قد بلغ 5.1 ملايين دولار، وهذا يقل بنحو 6.1 ملايين دولار عن الاحتياطي النقدي التشغيلي اللازم لثلاثة أشهر البالغ 11.2 مليون دولار. |
As at the same date, the Operation had cash resources of $131,200,000; after allowing for a three-month operating cash reserve of $87,767,000, the remaining balance amounted to $43,434,000. | UN | وحتى ذلك التاريخ، كان لدى العملية موارد نقدية قدرها 000 200 131 دولار؛ وبعد اقتطاع مبلغ قدره 000 767 87 دولار هو قيمة الاحتياطي النقدي الذي يغطي نفقات تشغيل البعثة لمدة ثلاثة أشهر، تبقى رصيد قدره 000 434 43 دولار. |
The Committee notes that the cash position of the mission was $61,900,000 as at 4 March 2013, which covers the three-month operating cash reserve of $40,652,000, leaving $21,248,000 in remaining cash. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة بلغ 000 900 61 في 4 آذار/مارس 2013، مما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر والبالغ 000 652 40 دولار، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 000 248 21 دولار. |
The Advisory Committee notes that the cash position of the Mission was $156,900,000 as at 28 February 2014, which covers the three-month operating cash reserve of $103,346,000, leaving $53,554,000 in remaining cash. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة بلغ 000 900 156 في 28 شباط/ فبراير 2014، مما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر والبالغ 000 346 103 دولار، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 000 554 53 دولار. |
(a) Funds available at the beginning of 1995 amounted to $584,100, including the operating cash reserve of $133,500, associated with 1994; | UN | )أ( اﻷموال المتاحة في بداية عام ١٩٩٥ بلغت ١٠٠ ٥٨٤ دولار، بما في ذلك الاحتياطي النقدي التشغيلي، وقدره ٥٠٠ ١٣٣ دولار، المتصل بعام ١٩٩٤؛ |
Given the obligations of the Institute to report on Economic and Social Council resolution 1998/48 and follow up on its recommendations, she noted the need for additional funds to be released from the current cash reserve of INSTRAW to allow for the extension of contracts beyond June 1999. | UN | ونظرا إلى التزامات المعهد بإعداد تقارير عن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٨ وبمتابعة توصيات المجلس، فقد نوهت بالحاجــة إلى اﻹفراج عن أموال إضافية من الاحتياطي النقدي الحالي للمعهد للسماح بتمديد العقود إلــى ما بعد حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
In addition, the United Nations requires that an operating cash reserve of 15 per cent of estimated annual expenditure be maintained to cover exchange rate fluctuation and any shortfalls and to meet final expenditures, including any liquidating liabilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، تطلب الأمم المتحدة الإبقاء على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من الإنفاق السنوي التقديري لتغطية التقلبات في أسعار الصرف وأي عجز وتغطية النفقات النهائية، بما فيها أي تصفية للخصوم. |
In addition, the United Nations requires that an operating cash reserve of 15 per cent of annual estimated expenditure be maintained to cover exchange rate fluctuation, any shortfalls and to meet final expenditure, including any liquidating liabilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، تطلب الأمم المتحدة الإبقاء على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من الإنفاق السنوي التقديري لتغطية التقلبات في أسعار الصرف، وأي عجز وتغطية النفقات النهائية، بما فيها أي تصفية للخصوم. |
In addition, the United Nations requires that an operating cash reserve of 15 per cent of annual estimated expenditure be maintained to cover exchange rate fluctuation, any shortfalls and to meet final expenditure, including any liquidating liabilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، تطلب الأمم المتحدة الإبقاء على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من الإنفاق السنوي التقديري لتغطية التقلبات في أسعار الصرف وأي عجز وتغطية النفقات النهائية، بما فيها أي تصفية للخصوم. |
The Parties agree to increase the approved budget for the operating cash reserve for 2008 to 11.3 per cent and to contribute 3.7 per cent of the budget for the cash operating reserve in 2009, after which time the Parties will strive to maintain an operating cash reserve of 15 per cent; | UN | وتتّفق الأطراف على زيادة الميزانية المعتمدة للاحتياطي النقدي التشغيلي لعام 2008 إلى نسبة قدرها 11.3 في المائة، وعلى المساهمة بنسبة 3.7 في المائة من الميزانية للاحتياطي النقدي التشغيلي في عام 2009، على أن تسعى الأطراف جاهدة بعد ذلك إلى المحافظة على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة؛ |
(d) Available funds at the end of 1999 are estimated at $796,400, including an operating cash reserve of $104,100. | UN | )د( وتقدر اﻷموال المتاحة في نهاية عام ١٩٩٩ بمبلغ ٤٠٠ ٧٩٦ دولار بما في ذلك احتياطي نقدي تشغيلي قدره ١٠٠ ١٠٤ دولار. |