"cash transfers to implementing partners" - Translation from English to Arabic

    • التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
        
    • التحويلات النقدية للشركاء المنفذين
        
    • بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
        
    • التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ
        
    • للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
        
    • لعمليات تحويل النقد إلى الشركاء في التنفيذ
        
    • تحويلات نقدية إلى الشركاء المنفذين في
        
    The new harmonized approach to cash transfers to implementing partners (HACT) may help reduce the risk associated with national execution (NEX) through the adoption of the appropriate transfer modality based on capacity assessment. UN وقد يساهم النهج المتسق الجديد المتبع في التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين في المساعدة على تقليل الخطر المرتبط بالتنفيذ الوطني من خلال اعتماد الطريقة المناسبة للتحويل على أساس تقييم القدرات.
    cash transfers to implementing partners are recorded as programme expenditure immediately as the payment is made to the partners. UN وقد سجلت التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين باعتبارها نفقات برنامجية فور دفعها إلى الشركاء.
    Harmonized approach to cash transfers to implementing partners UN النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين
    The Board, nevertheless, identified a number of opportunities for further improvements, relating to cash transfers to implementing partners, cost management and programme management. UN ومع ذلك، فقد حدد المجلس عددا من المواطن التي تتطلب زيادة التحسين تتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين وإدارة التكاليف وإدارة البرامج.
    The refunds had already been reported as expenditure when the cash transfers to implementing partners were released. UN وقد أُدرجت هذه المستردات فعلا في إطار النفقات عند الإفراج عن التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ.
    The Framework for cash transfers to implementing partners was envisaged to reduce significantly transaction costs due to United Nations administrative procedures. UN والهدف من إطار التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين هو تحقيق انخفاض كبير في تكاليف المعاملات المترتبة على الإجراءات الإدارية للأمم المتحدة.
    27. UNICEF commented that according to the Framework for cash transfers to implementing partners, approved by the United Nations Development Group in September 2005, the funding authorization and certificate of expenditures form is intended to replace all other documentation used by partners for requesting funds and reporting expenditure. UN 27 - وعلَّقت اليونيسيف بأنه وفقا لإطار التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين الذي وافقت عليه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أيلول/سبتمبر 2005، فإن الهدف من نموذج إذن التمويل وشهادة النفقات أن يحل محل جميع الوثائق الأخرى التي يستخدمها الشركاء لطلب الأموال والإبلاغ عن النفقات.
    The main deficiencies were related to the insufficient monitoring of programme activities and the release/approval of cash transfers to implementing partners without appropriate authorization. UN وتعزى أوجه القصور الرئيسية إلى عدم كفاية عملية رصد أنشطة البرامج والإفراج عن/الموافقة على التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين من دون الحصول على إذن ملائم.
    64. The Board also recommends that UNICEF ensure that its country offices strictly monitor the payment procedure in order to ensure that appropriate authorizations are obtained prior to the release of cash transfers to implementing partners. UN 64 - ويوصي المجلس أيضا بأن تكفل اليونيسيف قيام مكاتبها القطرية برصد إجراءات الدفع بدقة شديدة لضمان صدور الأذون الملائمة قبل الإفراج عن التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    236. In paragraph 64, the Board also recommended that UNICEF ensure that its country offices strictly monitor the payment procedure in order to ensure that appropriate authorizations are obtained prior to the release of cash transfers to implementing partners. UN 236 - في الفقرة 64، أوصى المجلس أيضا بأن تكفل اليونيسيف قيام مكاتبها القطرية برصد إجراءات الدفع بدقة شديدة لضمان صدور الأذون الملائمة قبل الإفراج عن التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Strictly monitor the payment procedure to ensure that appropriate authorizations are obtained prior to the release of cash transfers to implementing partners -- New York headquarters and all country offices UN رصد إجراءات الدفع بدقة شديدة لضمان صدور الأذون الملائمة قبل الإفراج عن التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين - المقر، في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية
    235. In September 2005 the United Nations Development Group issued the framework for cash transfers to implementing partners. UN 235 - في أيلول/سبتمبر 2005، أصدرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إطار التحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    In this context, the efforts undertaken by DOS together with UNDP and UNICEF on implementation of the harmonized approach to cash transfers to implementing partners (HACT) have proven very timely and useful. UN وفي هذا الإطار، ثبت حُسن التوقيت الشديد والجدوى الشديدة للجهود التي تبذلها تلك الشعبة بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف بشأن تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    255. In paragraph 115, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that all country offices plan and implement monitoring/assurance activities in accordance with financial circular No. 15 and the Framework for cash transfers to implementing partners. UN 255 - في الفقرة 115، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تخطط المكاتب القطرية جميعها وتنفذ أنشطة رصد التنفيذ/الضمان وفقا للتعميم المالي رقم 15 وإطار التحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    UNICEF headquarters and regional offices should continue to work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessment and assurance activities in accordance with the Framework for cash transfers to implementing partners UN مواصلة العمل في المقر والمكاتب الإقليمية مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
    116. UNICEF commented that it would continue to remind all of its country offices of the requirements of financial circular 15 and the Framework for cash transfers to implementing partners. UN 116 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع مكاتبها القطرية بمتطلبات التعميم المالي رقم 15 والإطار المتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    63. The Board recommends that the headquarters divisions of UNICEF work with all country offices to ensure the implementation of capacity assessments and assurance activities in accordance with the Framework for cash transfers to implementing partners. UN 63 - يوصي المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    (f) Make further cash transfers to implementing partners only upon the submission of cash utilization reports (para. 61); UN (و) عدم إجراء مزيد من التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ إلا بعد تقديمهم تقارير بشأن استخدام النقدية (الفقرة 61)؛
    96. In paragraph 61 (c), the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the field offices make further cash transfers to implementing partners only upon the submission of cash utilization reports. UN 96 - وفي الفقرة 61 (ج)، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بألا تواصل مكاتبها الميدانية إجراء التحويلات النقدية إلى شركاء التنفيذ سوى لدى تقديم تقارير عن استخدام النقدية.
    Accounting treatment for cash transfers to implementing partners UN المعاملة المحاسبية للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
    UNICEF recognized its cash transfers to implementing partners in advance of the actual programme implementation as expenditures when the cash transfers were disbursed, which is not in keeping with the principle of the accrual basis of accounting for expenditure. UN وأقرت اليونيسيف بما قامت به من تحويلات نقدية إلى الشركاء المنفذين في وقت سابق على التنفيذ الفعلي للبرامج بوصفها نفقات عندما صرفت تلك التحويلات النقدية، وهو ما لا يتفق ومبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق فيما يتعلق بالنفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more