"cassava" - Translation from English to Arabic

    • المنيهوت
        
    • والمنيهوت
        
    • الكسافا
        
    • الكاسافا
        
    • والكاسافا
        
    • والكسافا
        
    • المانيهوت
        
    • المينهوت
        
    • الكسّافه
        
    • والمينهوت
        
    Yet, cassava yield gap has not narrowed in the last decade. UN إلا أن فجوة مردود المنيهوت لم تتقلص في العقد الماضي.
    Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. UN وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً.
    This research contradicts accepted beliefs that cassava is tolerant to poor soil conditions and drought. UN ويتناقض هذا البحث مع الاعتقاد بأن المنيهوت يتحمل ظروف التربة الضعيفة والجفاف.
    Haiti has more than 9,000 banana and cassava processing units. UN ويوجد في البلد أكثر من 000 9 مصنع لتجهيز الموز والمنيهوت.
    Through several major grants, IFAD has played a significant part in developing a regional technical capacity for the successful control of the cassava mealy bug in Africa. UN وقام الصندوق، بفضل عدة منح كبرى، بدور ذي شأن في إيجاد طاقة تقنية اقليمية للنجاح في السيطرة على البق الدقيقي المتلف لنبات الكسافا في افريقيا.
    Training in rehabilitation of cocoa and cassava root plantations UN التدريب على تأهيل مزارع الكاكاو وجذور الكاسافا
    However, with the recent exception of cassava, progress in orphan crops has been limited. UN ومع ذلك، كان التقدم المحرز في المحاصيل اليتيمة محدودا، مع استثناء المنيهوت في الآونة الأخيرة.
    About 135,000 small farmers derive their income from cultivation of cassava along the Caribbean coast of Colombia. UN فهناك حوالي 000 135 من صغار المزارعين يحصلون على دخولهم من زراعة المنيهوت في ساحل كولومبيا المطل على البحر الكاريبي.
    IFAD has mobilized funding of $1.3 million from Italy for a three-year programme to catalyse the impact of the Fund's cassava investment portfolio of about $106 million by scaling up innovations and good practices. UN وحصل الصندوق من إيطاليا على مبلغ 1.3 مليون لبرنامج مدته 3 سنوات لتحفيز أثر حافظة استثمار المنيهوت الخاصة بالبرنامج التي تبلغ قيمتها 106 ملايين دولار تقريبا عن طريق زيادة الابتكارات والممارسات الجيدة.
    The cottage industries are for processing - cassava, honey, chili pepper and fruit juice. UN وتهدف الصناعات المنزلية إلى تصنيع المنيهوت وعسل النحل، والفلفل الحار الأحمر وعصير الفواكه.
    Similarly, Nigeria was the largest producer of cassava in the world. UN وأضاف أن نيجيريا تعدّ كذلك أكبر منتج لنبات المنيهوت في العالم.
    In Ghana, cassava had been introduced as an alternative to cannabis. UN وفي غانا، أدخل محصول المنيهوت كبديل للقنب.
    On that occasion, rural women have the opportunity to sell large quantities of cassava. UN وبهذه المناسبة، تجد الريفيات سوقا مناسبا لبيع المنيهوت بكميات كبيرة.
    Traditional food crops, such as cassava, continue to be widely grown around private dwellings. UN وتزرع المحاصيل الغذائية التقليدية مثل المنيهوت على نطاق واسع حول المساكن.
    cassava (or manioc), is extensively cultivated in many developing countries as a source of edible starch. UN تنتشر زراعة المنيهوت في بلدان نامية كثيرة باعتبارها مصدراً للنشاء الغذائي.
    In tropical Africa about on third of the dietary energy comes from cassava. UN وفي أفريقيا المدارية، يتأتى نحو ثلث الطاقة الغذائية من المنيهوت.
    These crops include tomatoes, cassava, green and dried pigeon peas, cucumber, pumpkin, citrus and other fruits. UN وشمل ذلك محاصيل الطماطم والمنيهوت والبازلاء الهندية الخضراء والجافة والخيار والياقطين والليمون وغير ذلك من الفواكه.
    The total area cultivated under different crops are 3,576 acres of rice, 1,500 acres of groundnuts, 512 acres of maize, 67 acres of cassava, 553 acres of vegetables and 19 acres of sweet potatoes. UN وتشمل المساحة الكلية التي تمت زراعتها بمختلف المحاصيل ٥٧٦ ٣ هكتار من اﻷرز و ٥٠٠ ١ هكتار من الفول السوداني و ٥١٢ هكتار من الذرة و ٦٧ هكتار من الكسافا و ٥٥٣ هكتار من الخضر و ١٩ هكتار من البطاطا.
    Crops such as cassava, maize and groundnuts are cultivated because these do very well in this location. UN وتجرى زراعة محاصيل الكاسافا والذرة والفول السوداني لأنها تنمو نموا جيدا في هذا الموقع.
    Over the years, we have been growing a lot of food: maize, bananas, Irish potatoes, sweet potatoes, cassava, rice and wheat; and producing animal products such as milk and beef. UN فنحن ما فتئنا نزرع الكثير من الغذاء على مر السنين: الذرة والموز والبطاطس الأيرلندية والبطاطا والكاسافا والأرز والقمح؛ كما ننتج المنتجات الحيوانية كالحليب ولحم الأبقار.
    Tissue culture is also used in banana and cassava production among other crops. UN كما يُستخدم أسلوب الزراعة عن طريق الأنسجة لإنتاج الموز والكسافا ضمن محاصيل أخرى.
    Sources of subsistence are: cassava and sweet potatoes in the north, corn in the central areas and millet and sorghum in the south. UN أما مصادر كسب العيش فهي: المانيهوت والبطاطا الحلوة في الشمال والقمح في المناطق الوسطى والدخن والسرغوم في الجنوب.
    A cassava processing and marketing initiative for sub-Saharan Africa will contribute to increasing the income of stakeholders throughout the commodity chain. UN وسيساهم تجهيز المينهوت ومبادرة التسويق لأفريقيا جنوب الصحراء في زيادة دخل أصحاب المصلحة في جميع مراحل سلسلة السلع الأساسية.
    It is improper for the tournament winner to wash cassava. Open Subtitles من غير اللائق للبطل أن يغسل الكسّافه
    The main subsistence crops grown in Togo are maize, cassava, yams, millet, beans, acha, sorghum, peanuts and the like. UN والزراعات المعيشية في توغو هي: الذرة والمينهوت والإخيام والدخن والفاصولياء والفونيو والذرة البيضاء والفول السوداني وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more