"catalysing investment" - Translation from English to Arabic

    • حفز الاستثمار
        
    • تحفيز الاستثمار
        
    Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلا في أفريقيا
    E. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي
    Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا
    :: catalysing investment in greenhouse gas mitigation when this is financially and environmentally beneficial. UN :: تحفيز الاستثمار في ميدان التخفيف من انبعاث غاز الدفيئة عندما يكون ذلك مفيدا من الناحيتين المالية والبيئية.
    Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    6. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا
    6. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa. UN 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا.
    Economic Development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي 19
    The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: catalysing investment for Transformative Growth. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي.
    6. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلا في أفريقيا
    E. Economic Development in Africa: catalysing investment for transformative growth UN هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي 17
    E. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN هاء- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي
    The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: catalysing investment for Transformative Growth. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي.
    6. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار من أجل تحقيق نمو يحدث تحوّلاً في أفريقيا
    6. Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa UN 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا
    The Summit also featured the announcement of the 2010 Investor Statement on catalysing investment in a Low-Carbon Economy, which advocates strong national climate policies. UN كما شهد مؤتمر القمة إصدار بيان المستثمرين لسنة 2010 بشأن حفز الاستثمار في اقتصاد الكربون المنخفض، الذي يدعو إلى سياسات وطنية قوية بشأن المناخ.
    Economic development in Africa: catalysing investment for transformative growth in Africa (overview) UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا (استعراض عام)
    36. While the responsibility for catalysing investment to transform Africa rests with national governments, there are issues with an international dimension that have a bearing on their ability to achieve their development goals. UN 36- وفي حين أن مسؤولية حفز الاستثمار لإحداث تحول في أفريقيا تقع على عاتق الحكومات الوطنية، فإن ثمة مسائل ذات بعد دولي لها تأثير على قدرة هذه الحكومات على تحقيق أهدافها الإنمائية.
    In 2002 it had developed a revised poverty reduction strategy, with the main objectives of catalysing investment for urban infrastructure development. UN وقد وضع في عام 2002 استراتيجية منقحة للحد من الفقر، تتمثل أهدافها الرئيسية في تحفيز الاستثمار من أجل تنمية البنية التحتية الحضرية.
    In 2002 it had developed a revised poverty reduction strategy, with the main objectives of catalysing investment for urban infrastructure development. UN وقد وضع في عام 2002 استراتيجية منقحة للحد من الفقر، تتمثل أهدافها الرئيسية في تحفيز الاستثمار من أجل تنمية البنية التحتية الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more