"catch a" - Translation from English to Arabic

    • اللحاق
        
    • قبض على
        
    • القبض على
        
    • الإمساك
        
    • للقبض
        
    • تصاب
        
    • الامساك
        
    • نقبض على
        
    • أقبض على
        
    • مسك
        
    • أمساك
        
    • اصطياد
        
    • نمسك
        
    • تصطاد
        
    • في القبض
        
    It's tomorrow afternoon. I'm hoping you can catch a flight. Open Subtitles أنه بعد ظهر الغد, أتمنى أن تستيطع اللحاق بطائره
    I don't know why I can't catch a break from you two. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع قبض على كسر منك اثنين.
    Either way, you're helping to catch a murderer. Lord Germain? Open Subtitles في كلا الحالتين,ستساعد في القبض على القاتل. لورد جيرماين؟
    Well, you said you had all these ideas about how to catch a Ghost Rider. Open Subtitles قلتِ أنكِ لديكِ أفكار عديدة عن كيفية الإمساك بفارس شبح.
    For months, we struggled to catch a single eel. Open Subtitles على مدى شهور، ناضلنا للقبض على ثعبان واحد.
    Let's not catch a cold on top of everything else. Open Subtitles لنحاول ألا تصاب بالبرد على الرغم من كل هذا
    That dumb dog will never learn to catch a Frisbee. Open Subtitles هذا الكلب الغبى لن يتعلم ابدا الامساك بطبق طائر
    Because we could still catch a flight to Rome. Open Subtitles لأنه لا يزال علينا اللحاق برحلة الى روما
    In order to catch a guy like that, you've got to get him in the process of making or moving bogus cash. Open Subtitles من أجل اللحاق رجل من هذا القبيل، كنت قد حصلت على للحصول عليه في عملية صنع أو نقل النقدية وهمية.
    I would, but I have to catch a meeting. Open Subtitles لكنت أفعل ذلك، لكني يجب علي اللحاق بمقابله.
    I can show you how to catch a rabbit, if you want. Open Subtitles أنا يمكن أن تظهر لك كيفية قبض على أرنب، إذا كنت تريد.
    Look, all we're trying to do is catch a bad guy. Open Subtitles انظر، كل ما تحاول القيام به هو قبض على شخص سيء.
    I really want to tell my girlfriend I helped catch a murderer. Open Subtitles أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل
    What we're trying to do here is catch a serial killer, not get a gold star from Teach. Open Subtitles ما نحاول القيام به هنا هو القبض على سفّاح، وليس الحصول على نجمة ذهبيّة من التعليم
    You want to catch a mass murderer before he strikes again and for that to happen, I need to catch a plane. Open Subtitles تريد الإمساك بقاتل جماعي قبل أن يضرب مجددا وليتم هذا علي أن أضع خطة
    Just remember, we're trying to catch a killer here. Open Subtitles فقط تذكر، ونحن نحاول للقبض على القاتل هنا.
    Would the lady like my coat so she doesn't catch a col-- Open Subtitles هل تريد السيده سترتي ؟ حتى لا تصاب بالبر..
    That dumb dog will never learn to catch a Frisbee. Open Subtitles هذا الكلب الغبى لن يتعلم ابدا الامساك بطبق طائر
    So, what, it takes a genius to catch a genius? Open Subtitles اذن الامر اننا نحتاج الى عبقري لكي نقبض على عبقري اخر
    I've wanted to catch a corrupt cop ever since we binge-watched The Wire. Open Subtitles أوه، لقد أرادت أن أقبض على الشرطي فاسد منذ الانغماس في مشاهدة السلك
    If you want to catch a fugitive, you got to think like a fugitive. Open Subtitles إذا أردت مسك هارب فلا بد ان تفكر كالهارب
    You want to catch a killer, you gotta be smarter than they are. Open Subtitles أذا كُنتَ تريد أمساك قاتل، يجب أن تكون أذكى منهم
    She was legless. She tried to catch a salmon with her feet. Open Subtitles كانت غارقة بقدميها في الماء تحاول اصطياد سمكة سلمون بقدميها
    We're trying to catch a monster, not plan a family reunion. Open Subtitles نحن نحاول أن نمسك بالوحش وليس خطة لجمع شمل الأسرة
    Come on. If you don't try again, you'll never catch a fish. Open Subtitles هيا، إن لم تحاول مجدداً فلن تصطاد سمكة أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more