"categories are" - Translation from English to Arabic

    • الفئات هي
        
    • الفئات بشكل
        
    • الفئات على
        
    Okay, so the categories are, uh, state schools, private universities. Open Subtitles حسنًا، بالتالي فإن الفئات هي المدارس الحكومية، والجامعات الخاصة.
    The categories are: heavy construction machines, cargo vehicles, passenger vehicles, mechanical workshop, construction equipment, construction laboratory, light construction machines, carpenter’s shop, concrete plant and crushing, screening and washing plant. UN وهذه الفئات هي: آليات البناء الثقيلة، ومركبات الشحن، ومركبات الأفراد، ومشغل ميكانيك، ومعدات بناء، ومختبر بناء، وآلات بناء خفيفة، ومنجرة، ومعمل باطون وكسارة، ومعمل فحص وغسيل.
    It has a few key product categories, and the categories are aggregated products. UN ويشتمل هذا الاستبيان على عدد قليل من فئات المنتجات وهذه الفئات هي المنتجات المجمعة.
    Allegations involving personnel deployed in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support concern civilian, military, police and corrections personnel and, as there are different follow-up procedures for each category, the categories are presented separately in the annexes. UN وتشمل الادعاءات المتصلة بالأفراد الذين جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة وموظفي السجون، وبما أن إجراءات متابعة الادعاءات تختلف باختلاف الفئات، فقد عُرضت تلك الفئات بشكل منفصل في المرفقات.
    Allegations involving personnel deployed in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support concern civilian, military, police and corrections personnel and, as there are different follow-up procedures for each category, the categories are presented separately in the annexes. UN وتشمل الادعاءات المتصلة بالأفراد الذين جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة وموظفي السجون. وبما أن إجراءات متابعة الادعاءات تختلف باختلاف الفئات، فقد عُرضت تلك الفئات بشكل منفصل في المرفقات.
    The categories are defined as follows: UN وقد حُددت الفئات على النحو التالي:
    These categories are awareness, access, utilization, skill and effects. UN وهذه الفئات هي الوعي بالإنترنت والوصول إليها واستخدامها والمهارة في استخدامها وآثارها.
    Those categories are: diversified economies, oil-exporting economies, economies in transition and pre-transition economies. UN وتلك الفئات هي: الاقتصادات التنوعية، والاقتصادات المصدّرة للنفط، والاقتصادات الانتقالية، والاقتصادات التي تمر بالمرحلة قبل الانتقالية.
    General People's Committee Decision No. 667 of 2008 adding certain categories of disabled persons under 18 years of age to those specified under article 12 of the Basic Allowances Act No. 6 of 1985. These categories are: UN قرار اللجنة الشعبية العامة رقم 667 لسنة 2008 بشأن إضافة فئات بعض المعاقين دون 18 سنة للفئات المحددة بموجب المادة الثانية عشرة من القانون رقم 6 لسنة 1985 بشأن المعاش الأساسي، وهذه الفئات هي:
    "Monica categorizes her towels. How many categories are there?" Open Subtitles "مونيكا يصنف المناشف لها كم عدد الفئات هي هناك؟".
    These categories are the following: UN وهذه الفئات هي:
    These categories are: UN وهذه الفئات هي:
    The previous report issued on the subject (A/C.5/48/26) contained explanatory information as to the three categories of special representatives and envoys. The categories are as follows: UN ٥ - وقد تضمن التقرير السابق الذي أصدر عن هذا الموضوع (A/C.5/48/26) معلومات توضيحية عن الفئات الثلاث للممثلين الخاصين والمبعوثين، وهذه الفئات هي كما يلي:
    Those categories are as follows (the figure in brackets is the percentage of replies which fell into each category in 2004): UN وهذه الفئات هي كما يلي (علماً بأن الرقم الوارد بين قوسين معقوفين هو النسبة المئوية للردود التي كانت تندرج في إطار كل فئة في عام 2004):
    These categories are as follows: armoured personnel carriers (tracked), armoured personnel carriers (wheeled), engineering vehicles and support vehicles (military pattern). UN وهذه الفئات هي كما يلي: ناقلات الأفراد المدرَّعة (المجنزرة)، ناقلات الأفراد المدرَّعة (ذات العجلات)، ومركبات الهندسة، ومركبات الدعم (الطراز العسكري).
    These categories are: extraction and use of fuel/energy sources, primary (virgin) metal production, production of other minerals and materials with mercury impurities, consumer products with intentional use of mercury, other intentional products/process uses and waste disposal including landfilling and wastewater treatment. UN وهذه الفئات هي: الاستخراج واستخدام الوقود/مصادر الطاقة، إنتاج المعادن الأولية (البكر)، إنتاج معادن ومواد أخرى بها شوائب من الزئبق، المنتجات الاستهلاكية التي يستخدم فيها الزئبق بشكل عمدي، الاستخدامات العمدية الأخرى في المنتجات/العمليات، التخلص من النفايات، بما في ذلك الدفن ومعالجة مياه الصرف.
    These categories are: extraction and use of fuel/energy sources, primary (virgin) metal production, production of other minerals and materials with mercury impurities, consumer products with intentional use of mercury, other intentional products/process uses and waste disposal including landfilling and wastewater treatment. UN وهذه الفئات هي: الاستخراج واستخدام الوقود/مصادر الطاقة، إنتاج المعادن الأولية (البكر)، إنتاج معادن ومواد أخرى بها شوائب من الزئبق، المنتجات الاستهلاكية التي يستخدم فيها الزئبق بشكل عمدي، الاستخدامات العمدية الأخرى في المنتجات/العمليات، التخلص من النفايات، بما في ذلك الدفن ومعالجة مياه الصرف.
    Allegations relating to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support involve civilian, military, police and corrections personnel and, as there are different follow-up procedures for each category, the categories are presented separately in the annexes. UN وبما أن الادعاءات المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني تشمل فئات متعددة تشمل الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة والمختصين في شؤون الإصلاحيات، وأن إجراءات معالجتها تختلف باختلاف فئاتها، عُرضت تلك الفئات بشكل منفصل في المرفقات.
    Allegations relating to the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support involve civilian, military police and corrections personnel and as each category requires different procedures for follow-up, those categories are presented separately in the annexes. UN وبما أن الادعاءات المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني تشمل الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة والمؤسسات الإصلاحية، وحيث إن إجراءات متابعة كل فئة من تلك الفئات تتباين من فئة إلى أخرى، عُرضت تلك الفئات بشكل منفصل في المرفقات.
    52. Persons in all these categories are granted some form of immunity from jurisdiction, even if the scope of that immunity varies for each category: the immunity extended to diplomatic agents is the broadest; and the immunity extended to members of the service staff is the narrowest. UN 52 - ويُعترف لكلّ هذه الفئات بشكل ما من أشكال الحصانة من الولاية القضائية، وإن اختلف نطاق الحصانة المكفولة لكل منها، علما بأن أوسعها نطاقا هي تلك المكفولة للمبعوثين الدبلوماسيين وأضيقها هي تلك المكفولة لمستخدمي البعثات().
    The categories are defined as follows: UN وقد حُددت الفئات على النحو التالي:
    These categories are defined as follows: UN وتعرّف هذه الفئات على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more