Cases of detention declared arbitrary falling within categories II and III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
falling within categories II and III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
falling within categories II and III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
Cases of detention declared arbitrary falling within categories II and III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
Mahna Abdul Aziz Al-Habib: detention arbitrary, categories II and III | UN | مهنى عبد العزيز الحبيب: الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة. |
Cases of detention declared arbitrary falling within categories II and III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
It considers that this case falls within categories II and III of the arbitrary deprivation categories defined by the Working Group in its methods of work. | UN | ويرى المصدر أن هذه القضية تندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات سلب الحرية التي حددها الفريق العامل في أساليب عمله. |
In both cases, the detention is arbitrary under categories II and III. | UN | وفي كلتا الحالتين، يكون الاحتجاز تعسفيا ويدخل في إطار الفئتين الثانية والثالثة. |
The deprivation of liberty of Ulises González Moreno is arbitrary and comes under categories II and III of the methods of work of the Working Group. | UN | يشكل حرمان السيد أوليسيس غونزاليز مورينو من الحرية إجراءً تعسفياً، ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من أساليب عمل الفريق العامل. |
His deprivation of liberty since 4 July 1997 is arbitrary and falls under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | ويشكل سلبه حريته اعتباراً من 4 تموز/ يوليه 1997 أمراً تعسفياً ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من المعايير الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل. |
The source submits that their detention falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | ويؤكد المصدر أن احتجازهم يقع ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يرجع إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المقدمة إليه. |
The detention falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | ويقع الاحتجاز ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يرجع إليها الفريق العامل لدى نظره في القضايا المقدمة إليه. |
It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه. |
The Working Group thus holds that their detention falls within categories II and III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. | UN | ويرى الفريق العامل بالتالي أن احتجازهم يندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي يستند إليها لدى النظر في القضايا المعروضة عليه. |
It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. | UN | ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه. |
Consequently, the source submits that the detention of Mr. Al-Maidan falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وبالتالي، يجزم المصدر بأن احتجاز السيد الميدان يندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه. |
It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه. |
The deprivation of liberty of Ms. Ma Chunling was arbitrary, being in contravention of articles 2, 7, and 19 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within categories II and V of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. | UN | إن سلب حرية السيدة ما تشونلينغ إجراء تعسفي، حيث يخِل بالمواد 2 و7 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويقع ضمن الفئتين الثانية والخامسة من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
Detention arbitrary, categories II and III. | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة. |
categories II and III. | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة. |
Detention arbitrary, categories II and III. | UN | الاحتجـاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة |