Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries | UN | رصد البلدان التي رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا |
Those in Africa, in particular, where most come under the category of least developed countries, are facing a worrisome economic situation. | UN | فالبلدان الموجودة في أفريقيا، بشكل خاص، حيث يندرج معظمها في فئة أقل البلدان نموا، تواجه حالة اقتصادية مثيرة للقلق. |
The question of graduation from the category of least developed countries must be given careful consideration in order to take account of all the pertinent factors. | UN | وقال إن مسألة رفع اسم بلد ما من فئة أقل البلدان نموا يجب أن تولى دراسة وافية ﻷخذ كل العوامل ذات الصلة في الحسبان. |
Some 90 per cent of such incidents had been in the category of least serious violations, which involved breaches of the internal rules of the detention centre. | UN | وقد كان نحو 90 في المائة من الحالات من فئة أقل الانتهاكات خطورة وتتضمن الإخلال بالقواعد الداخلية لمركز الاحتجاز. |
The United Nations and the entire international community have recognized the existence of the category of least developed countries (LDCs) for more than 40 years. | UN | إن الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره ما فتئا يقران بوجود فئة أقل البلدان نموا على مدى 40 عاما. |
With graduation from the category of least developed countries, we are determined to redouble our efforts towards achieving our goal of reaching the level of a middle-income developing country by the year 2020, as promulgated in our Vision 2020 document. | UN | وبخروجنا من فئة أقل البلدان نموا، نحن مصممون على مضاعفة جهودنا من أجل بلوغ هدفنا المتمثل في الوصول إلى مستوى البلد النامي ذي الدخل المتوسط بحلول عام 2020، كما هو وارد في وثيقة رؤيتنا لعام 2020. |
We were about to be taken off the category of least developed countries when the tsunami struck. | UN | كنا على وشك أن نشطب من فئة أقل البلدان نموا عندما ضربت أمواج سونامي. |
This is highlighted by the graduation of Cabo Verde, Maldives and Samoa from the category of least developed countries. | UN | ويؤكد ذلك رفع أسماء الرأس الأخضر وساموا وملديف من فئة أقل البلدان نموا. |
The category of least developed countries was established in 1971 by the General Assembly. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة فئة أقل البلدان نموا في عام 1971. |
Guidelines regarding the smooth transition from the category of least developed countries | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً |
Most of these countries fall within the category of least developed countries, which have inadequate resources to confront the environmental hardships occasioned by these scourges. | UN | وتندرج معظم هذه البلدان ضمن فئة أقل البلدان نموا، التي لا تتوفر لها موارد كافية لمواجهة الصعوبات البيئية الحادثة بسبب هاتين اﻵفتين. |
States which do not belong to the category of least developed countries would be asked to take active steps to opt out of the voluntary obligation to contribute to the funds. | UN | وسيُطلب من الدول التي لا تنتمي إلى فئة أقل البلدان نمواً أن تتخذ خطوات فعالة بعدم قبول الالتزام الطوعي بالمساهمة في الصندوقين. |
1. Reaffirms that graduating from the category of least developed countries should not result in a disruption of development plans, programmes and projects; | UN | 1 - تعيد تأكيد أن رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية وبرامجها ومشاريعها؛ |
In this sense, middle-income countries are defined as an intermediate category in terms of per capita income alone, unlike the category of least developed countries, which also considers economic and environmental vulnerability and the level of human development. | UN | وبهذا المعنى، تعرَّف البلدان المتوسطة الدخل على أنها فئة وسيطة من حيث دخل الفرد وحده، على خلاف فئة أقل البلدان نموا، التي تأخذ في الاعتبار أيضا مدى التعرض لأخطار اقتصادية وبيئية ومستوى التنمية البشرية. |
Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries | UN | الرابع - رصد البلدان التي رُفِع اسمها من فئة أقل البلدان نموا |
7. Monitoring of graduating countries from the category of least developed countries | UN | 7 - رصد البلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا |
The indicators used to assess the criteria used to identify the countries that belong to the category of least developed countries measure long-term structural weaknesses. | UN | وتقيس المؤشرات المستخدمة لتقييم معايير تحديد البلدان التي تنتمي إلى فئة أقل البلدان نموا مواطن الضعف الهيكلي الطويلة الأجل. |
Generally, small island developing States, some of which belong to the category of least developed countries, did not report emissions in some source categories. | UN | وعلى وجه العموم لم تقدم الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي ينتمي بعضها إلى فئة أقل البلدان نمواً، أية بلاغات عن الانبعاثات في بعض فئات المصادر. |
However, since the category of least developed countries aimed to highlight long-term structural impediments to growth, not short-term factors that might cause fluctuations in income levels, the three-year average of income per capita was recommended as the preferred measure. | UN | وبما أن فئة أقل البلدان نموا تهدف إلى إبراز العوائق الهيكلية طويلة الأجل للنمو، وليس العوامل قصيرة الأجل التي قد تسبب تقلبات في مستويات الدخل، فقد أوصي باستخدام متوسط دخل الفرد لثلاث سنوات كقياس. |
Despite the drastic structural adjustment and policy reforms carried out by our countries, the number of countries in our continent classified in the category of least developed countries has not decreased. | UN | وعلى الرغم من قيام بلداننا بعمليات تكييف هيكلي كبيرة وإصلاحات في مجال السياسات، فإن عدد البلدان المصنفة في قارتنا في فئة أقل البلدان نموا لم ينخفض. |