Several NGOs were working in different programmes and activities, for instance the Instituto Nacional de la Niñez y la Familia, the Esquel and Quimera Foundations or the Catholic Relief Services. | UN | وتنشط عدة منظمات غير حكومية في إطار برامج وأنشطة مختلفة، كالمعهد الوطني للطفولة والأسرة، ومؤسستي إسكيل وكيميرا وخدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
WFP has continued its support of small-scale farmers in Gaza, and also supported a land reclamation project, through Catholic Relief Services, with 720 participating families. | UN | وواصل برنامج الأغذية العالمي دعمه لصغار المزارعين في غزة، ودعم أيضا مشروع لاستصلاح الأراضي، بفضل خدمات الإغاثة الكاثوليكية وبالمشاركة مع 720 أسرة. |
In 2001 and 2002, the World Food Programme, Catholic Relief services, World Vision and other agencies offered relief, distributed food to men and women in need. | UN | وفي عامي 2001 و2002، قام برنامج الأغذية العالمي وخدمات الإغاثة الكاثوليكية وهيئة الرؤية العالمية وغير ذلك من الوكالات بتقديم الغوث وتوزيع الأغذية على الرجال والنساء المحتاجين. |
Besides the Pontifical Council, the Catholic Church in particular countries has organized its relief efforts through agencies such as Caritas Internationalis and Catholic Relief Services. | UN | وإلى جانب المجلس البابوي، نظمت الكنيسة الكاثوليكية في بلدان معينة جهود الإغاثة من خلال الوكالات، مثل وكالة كاريتاس الدولية، وخدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
The World Food Programme and the Catholic Relief Services provide food rations to encourage children, especially girls in the three northern regions, to attend school and to ensure the retention of girls in school. | UN | وثمة تقديم لحصص غذائية على يد برنامج الأغذية العالمي وخدمات الإغاثة الكاثوليكية من أجل تشجيع الأطفال، وخاصة البنات في الأقاليم الشمالية الثلاثة على الحضور بالمدارس وكفالة بقاء البنات بها. |
499. This project was implemented by Catholic Relief Services and the Foundation for Environmental Rehabilitation. | UN | 499- وقد جرى تنفيذ المشروع بواسطة هيئة خدمات الإغاثة الكاثوليكية ومؤسسة إعادة التأهيل البيئي. |
Niger Famine Relief: JDC supported Catholic Relief Service's livelihood security project for 320,000 in 2004-2005. | UN | تقديم الإغاثة لضحايا المجاعة في النيجر: قدمت اللجنة الدعم لمشروع أمن سبل الرزق الذي نفذته منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية لفائدة 000 320 شخص في الفترة 2004-2005. |
In addition, FAO, in collaboration with Catholic Relief Services of Ethiopia, organized two " seed voucher fairs " in Kalu district, South Wollo, in April. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع خدمات الإغاثة الكاثوليكية في إثيوبيا، بتنظيم إقامة " معرضي للبذور " في مقاطعة كالو، جنوب وولو، في نيسان/أبريل. |
U.S. organizations are working with Catholic Relief Services on projects to provide humanitarian supplies as well as water and grinding machines to Senegal and other African countries. | UN | - تعمل منظمات الولايات المتحدة مع خدمات الإغاثة الكاثوليكية في إطار المشاريع الهادفة إلى توفير الإمدادات البشرية، إضافة إلى المياه وآلات الطحن إلى السنغال وغيرها من البلدان الأفريقية. |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
95. From the floor, the Catholic Relief Services representative observed that the solutions given here for corruption all happen after the fact, and asked if there are ways to punish the corrupters as accomplices to these crimes. | UN | 95 - ومن بين الحضور، لاحظ ممثل خدمات الإغاثة الكاثوليكية أن جميع الحلول التي قدمت لمعالجة الفساد تأتي كلها بعد حدوثه، وسأل إن كانت هنالك وسائل تهدف إلى معاقبة الموظفين الفاسدين بوصفهم شركاء في هذه الجرائم. |
In particular, WFP has developed strong links with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and its main implementing partners (World Vision, Catholic Relief Services, Caritas Internationalis and CARE). | UN | وأقام البرنامج صلات قوية على وجه الخصوص مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركائها المنفذين الرئيسيين (منظمة الرؤية العالمية وخدمات الإغاثة الكاثوليكية ومؤسسة كاريتاس الدولية ومنظمة كير). |
As part of the implementation of the project known as FITIA (Fight against Trafficking and Abuse), the Government organized a national awareness-raising campaign against sex tourism affecting minors, in cooperation with the Parliament and the NGO Catholic Relief Services, with support from USAID and UNICEF. | UN | وفي إطار تنفيذ المشروع " مكافحة الاتجار بالبشر وإيذائهم " ، نظّمت الحكومة حملة وطنية للتوعية لمناهضة استغلال السياحة الجنسية للقاصرين وذلك بالتعاون مع البرلمان، والمنظمة غير الحكومية " مؤسسة الإغاثة الكاثوليكية " المدعومة من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The United States Agency for International Development began funding two projects in Abkhazia, Georgia, an HIV/AIDS prevention programme, implemented by Save the Children, and a youth development programme implemented by Catholic Relief Services. | UN | وبدأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تمويل مشروعين في أبخازيا، جورجيا، أحدهما برنامج للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفذه منظمة إنقاذ الطفولة، والثاني برنامج لتنمية الشباب تنفذه خدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
Catholic Relief Services (CARE) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (CARE) |
The Higher Council for Children took part in a project to organize political activity around the elimination of child labour, which was carried out with community cooperation and funded by the Catholic Relief Services in Egypt. The project was set up in four Arab States, namely, Lebanon, Jordan, Morocco and Egypt, in 2005. | UN | - مشاركة المجلس الأعلى للطفولة في مشروع تطوير سياسات فعالة فيما يخص الحد من عمل الأطفال بالتعاون مع المجتمع، الذي تقوم هيئة الإغاثة الكاثوليكية في مصر بتمويله وذلك في أربع دول عربية: لبنان، الأردن، المغرب، مصر، خلال العام 2005. |
72. Support and capacity-building for P4P is provided by 32 international nongovernmental organizations in the pilot countries: World Vision International, for example, has partnerships in eight pilot countries; the Sasakawa Africa Association and Catholic Relief Services, in six; and Oxfam, in two. | UN | 72 - وتقوم 32 منظمة غير حكومية دولية بتقديم الدعم وبناء القدرات لمبادرة الشراء من أجل التقدم في البلدان التجريبية: فعلى سبيل المثال، تقيم منظمة الرؤية العالمية شراكات في ثمانية بلدان تجريبية، ورابطة ساساكاوا الأفريقية وخدمات الإغاثة الكاثوليكية في ستة بلدان، وأوكسفام في بلدين اثنين. |
Furthermore, the Mission, in collaboration with Catholic Relief Services, an international non-governmental organization, continued to implement a community alert network project aimed at enhancing local capacity in early warning in LRA-affected areas. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت البعثة، بالتعاون مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، وهي منظمة غير حكومية دولية، تنفيذ مشروع " شبكة إنذار أهلية " ، يهدف إلى تعزيز القدرات المحلية في مجال الإنذار المبكر في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة. |
The US bishops, in partnership with Catholic Relief Services (CRS), lobbied hard for these damaging measures from a self-serving perspective that few Catholics share, let alone those of other and no religious preference. | UN | واضطلع أساقفة الولايات المتحدة، بالاشتراك مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، بأنشطة مضنية لتعبئة الدعم لهذه التدابير الضارة من منظور المصالح الذاتية الذي يشترك فيه عدد قليل من الكاثوليكيين، ناهيك عن أولئك المعتنقين لخيار ديني آخر والذين ليس لهم خيار ديني. |
Mr. James O'Connor, Catholic Relief Services | UN | السيد جيمز أوكونير، خدمات الاغاثة الكاثوليكية |