"caucasus and central asia" - Translation from English to Arabic

    • القوقاز وآسيا الوسطى
        
    • القوقاز ووسط آسيا
        
    • القوقاز وفي آسيا الوسطى
        
    • والقوقاز ووسط آسيا
        
    • والقوقاز وآسيا الوسطى
        
    • قزوين ووسط آسيا
        
    Sub-Saharan Africa, Western Asia and countries in the Caucasus and Central Asia region are not expected to reach the Millennium Development Goal poverty target. UN ولا يتوقع أن تصل أفريقيا جنوب الصحراء، وغربي آسيا والبلدان الواقعة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى إلى الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالفقر.
    It was hoped that this would put an end to the Russian transport, energy and political monopoly in the South Caucasus and Central Asia. UN وكان يؤمل بأن يضع هذا حدا للاحتكار الروسي لمجالات النقل والطاقة والسياسة في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    The Working Group was briefed by a broader group of experts on the situation in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وقام فريق خبراء أوسع بإطلاع الفريق العامل على الوضع في بلدان أوروبا الشرقية وبلدان منطقة جبال القوقاز وآسيا الوسطى.
    Two workshops on transport statistics helped to raise the awareness of countries in the South Caucasus and Central Asia on the collection of statistical data on transport. UN وساعدت حلقتا عمل عن إحصاءات النقل في زيادة مستوى وعي بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا في مجال جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالنقل.
    In a number of areas, drug trafficking has been used by ultra-nationalistic and terrorist groups to finance their anti-government activities -- South-eastern Europe, the northern Caucasus and Central Asia being the most prominent examples. UN ففي عدد من المناطق، تستخدم جماعات المتطرفين القوميين والجماعات الإرهابية الاتجار بالمخدرات لتمويل أنشطتها المناوئة للحكومة. ويعتبر جنوب شرقي أوروبا وشمالي القوقاز ووسط آسيا أبرز الأمثلة على ذلك.
    Some, however, in the Caucasus and Central Asia seem to be relatively advanced in this area. UN غير أن البعض منها، فيما يبدو، في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى قد حقق تقدماً نسبياً في هذا المجال.
    DSSA Demonstrating and Scaling Up Sustainable Alternatives to DDT for the Control of Vector-borne Diseases in Southern Caucasus and Central Asia UN إيضاح وتصعيد البدائل المستدامة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة الأمراض المحمولة بالنواقل في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    DSSA - Demonstrating and Scaling Up Sustainable Alternatives to DDT for the Control of Vector-borne Diseases in Southern Caucasus and Central Asia UN إيضاح وتصعيد البدائل المستدامة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة الأمراض المحمولة بالنواقل في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى
    Activities in Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Belarus, as well as the Caucasus and Central Asia, were reviewed. UN واستعرضت اﻷنشطة التي جرت في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وكرواتيا، وكذلك في القوقاز وآسيا الوسطى.
    Extreme or subsistence poverty is highest in the Caucasus and Central Asia, where it is fairly widespread. UN إذ يسجل الفقر المدقع أو فقر الكفاف أعلى مستوياته في القوقاز وآسيا الوسطى اللتين ينتشر فيهما على نطاق واسع.
    These projects complement the EU Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia (TRACECA) project, designed to build a transportation corridor between the Caucasus and Central Asia. UN وهذه المشاريع تكمل مشروع ممر النقل عبر أوروبا والقوقاز وآسيا، المصمم لبناء ممر للنقل بين القوقاز وآسيا الوسطى.
    The Caucasus and Central Asia were on track to reach the target by 2015. UN وتسير منطقة القوقاز وآسيا الوسطى على الطريق الصحيح لبلوغ هذا الهدف بحلول عام 2015.
    The situation is particularly severe in South-Eastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وتشتد هذه الحالة بشكل خاص في جنوب شرق أوروبا، وأوروبا الشرقية، ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
    Sustainable forest management for greener economies in the Caucasus and Central Asia UN الإدارة المستدامة للغابات من أجل التوصل إلى اقتصادات أكثر اخضرارا في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى
    Implementation of this programme will provide reliable access to the trans-European and trans-Asian transportation systems for the landlocked countries of the Caucasus and Central Asia. UN وتنفيذ هذا البرنامج يتيح للبلدان غير الساحلية في القوقاز ووسط آسيا أن تصل بطريقة يعتمد عليها إلى شبكتي النقل العابرتين ﻷوروبا وﻵسيا.
    For instance, it provided four background papers for the strategy for Eastern Europe, Caucasus and Central Asia as a contribution to the East-West partnership, and will continue to participate in the further development and implementation of this strategy. UN فمثلاً قدم أربعة ورقات معلومات أساسية لاستراتيجية شرق أوروبا ومنطقة القوقاز ووسط آسيا كإسهام من جانبه للشراكة الشرقية - الغربية، وسوف يستمر في المشاركة في مواصلة تطوير وتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Subregional cooperation projects will be carried out aiming at the coordinated development of transport infrastructure corridors and networks in central and eastern parts of Europe as well as in the member countries of the Caucasus and Central Asia. UN وسيتم تنفيذ مشاريع التعاون دون الإقليمية الهادفة إلى إقامة الهياكل الأساسية لممرات وشبكات النقل بصورة منسقة في الأجزاء الوسطى والشرقية من أوروبا، وكذلك في البلدان الأعضاء الواقعة في القوقاز ووسط آسيا.
    (b) Strengthened regional cooperation on transit transport development in the South Caucasus and Central Asia UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي بشأن تنمية النقل العابر في جنوب القوقاز ووسط آسيا
    At current rates of progress, sub-Saharan Africa, West Asia and countries in the Caucasus and Central Asia regions are unlikely to halve the share of their populations living on less than $1.25 a day by 2015. UN وبالمعدلات الحالية للتقدم، فإنه ليس من المتوقع أن تصل أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وغرب آسيا وبلدان واقعة في منطقتي القوقاز ووسط آسيا إلى خفض الشريحة من بين سكانها التي تعيش على أقل من 1.25 دولار يوميا بحلول عام 2015 إلى النصف.
    Turkey's attention is also focused on developments in the southern Caucasus and Central Asia. UN يتركز اهتمام تركيا أيضا على التطورات في جنوب القوقاز وفي آسيا الوسطى.
    Regional Eastern Europe, Caucasus, and Central Asia UN مشروع إقليمي: أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا
    Issues of mutual concern discussed included counter-terrorism, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. UN وشملت المسائل ذات الاهتمام المشترك التي جرت مناقشتها مكافحة الإرهاب، ومنطقة البلقان والقوقاز وآسيا الوسطى.
    Regional Office for Europe participation in environmental performance review missions and substantive inputs to international chapters of environmental performance reviews for the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia UN المكتب الإقليمي لأوروبا: المشاركة في بعثات استعراض الأداء البيئي وتقديم مساهمات فنية في الفصول الدولية من ذلك الاستعراض لصالح بلدان شرق أوروبا وبحر قزوين ووسط آسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more