Protracted conflicts in the Black Sea -- South Caucasus region and their implications for international peace, security and development | UN | الصراعات الطويلة الأمد في منطقة البحر الأسود وجنوب القوقاز وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي |
It is our deep conviction that steps in that direction will enhance the stability and prosperity of the Caucasus region as a whole. | UN | ونؤمن إيمانا راسخا بأن اتخاذ خطوات في ذلك الاتجاه من شأنه أن يعزز الاستقرار والازدهار في منطقة القوقاز ككل. |
The Russian Federation's aggressive policy against Georgia poses a threat to peace and stability in the Caucasus region as a whole. | UN | وتشكل السياسة العدوانية التي ينتهجها الاتحاد الروسي ضد جورجيا تهديدا للسلام والاستقرار في منطقة القوقاز ككل. |
It is our deep conviction that steps in that direction will enhance the stability and prosperity of the Caucasus region as a whole. | UN | ونحن على اقتناع تام بأن اتخاذ خطوات في ذلك الاتجاه سيعزز الاستقرار والازدهار في منطقة القوقاز بأسرها. |
The UNICEF Office in Russia supports activities to promote peace and tolerance in the North Caucasus region. | UN | ويدعم مكتب اليونيسيف في الاتحاد الروسي أنشطة الترويج للسلام والتسامح في منطقة شمال القوقاز. |
Seminar on International Courts and Tribunals for Practitioners from the Middle East, Central Asia and the Caucasus region | UN | حلقة دراسية عن المحاكم الدولية للممارسين من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز |
This implies a strong focus on the Caucasus region and on Central Asia. | UN | وهذا يتضمن تركيزا قويا على منطقة القوقاز وعلى وسط آسيا. |
Organized crime has become a most disturbing feature in Central Asia, the Russian Federation, Ukraine, and the countries of the Caucasus region. | UN | وأصبحت الجريمة المنظمة سمة مقلقة للغاية في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى وأوكرانيا وبلدان منطقة القوقاز. |
More specifically, Turkey is actively involved in the efforts to secure peace and stability in the Balkans, the Middle East, the southern Caucasus region and Central Asia. | UN | وعلى وجه أكثر تحديدا فإن تركيا مشتركة بنشاط في الجهود الرامية إلى ضمان السلام والاستقرار في البلقان والشرق اﻷوسط ومنطقة جنوب القوقاز وآسيا الوسطى. |
Turkey enjoys the vast potential of historical and cultural affinities with many of the countries in the Caucasus region and Central Asia. | UN | وتحظى تركيا بإمكانات هائلة من اﻷواصر التاريخية والثقافية مع كثير من البلدان في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى. |
Certain precedents were cited from the context of Bosnia and Herzegovina and other Balkan countries that could prove instructive in the South Caucasus region. | UN | واستشهد بسوابق معينة مستقاة من سياق البوسنة والهرسك وغيرها من دول البلقان والتي قد تكون مفيدة في منطقة جنوب القوقاز. |
This problem has been on the agenda for a number of years and is having an extremely negative effect on the situation in the whole Caucasus region. | UN | وهذه المسألة تشغلنا منذ سنوات وتؤثر تأثيرا بالغا على الوضع في مجمل منطقة القوقاز. |
This session is taking place at a very critical juncture for the South Caucasus region and for the international community as a whole. | UN | وتنعقد هذه الدورة في ظرف حاسم للغاية بالنسبة لمنطقة جنوب القوقاز والمجتمع الدولي قاطبة. |
The crisis that erupted in the Caucasus region was an extremely ominous event. It is impossible to ignore its dimensions and repercussions on international relations. | UN | شكلت الأزمة التي نشأت في القوقاز حدثا بالغ الأهمية، لا يمكن تجاهل أبعادها وأثرها على العلاقات الدولية. |
Armenia, located in the volatile Caucasus region, had been acutely aware of the importance of such diversification since its independence. | UN | وأرمينيا، الواقعة في منطقة القوقاز الهشة، تعي وعيا قويا بأهمية ذلك التنويع منذ استقلالها. |
She emphasized that the countries of the Caucasus region will face similar impacts, highlighting the importance of disseminating good practices among them. | UN | وأكدت أن منطقة القوقاز سوف تواجه آثاراً شبيهة بتلك، مبرزة أهمية تعميم الممارسات الجيدة على تلك البلدان. |
The situation is highly alarming and may lead to destabilization not only in Georgia, but in the Caucasus region as a whole. | UN | إن الوضع يبعث على القلق البالغ وقد يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، ليس في جورجيا فحسب، بل كذلك في منطقة القوقاز ككل. |
Peace, stability and development in Azerbaijan and Armenia and the entire Caucasus region are in the interest of all parties. | UN | إن تحقيق السلام والاستقرار والتنمية في أذربيجان وأرمينيا ومنطقة القوقاز بأكملها يصب في مصلحة جميع الأطراف. |
We believe that steps in that direction will also enhance the stability and prosperity of the Caucasus region as a whole. | UN | ونعتقد أن الخطوات في ذلك الاتجاه ستعزز أيضا الاستقرار والرخاء في منطقة القوقاز بأسرها. |
There is a lack of fundamental knowledge about the response and recovery of flora and fauna in the South Caucasus region. | UN | هناك نقص في المعارف الأساسية فيما يتعلق باستجابة النباتات والحيوانات ومعافاتها في منطقة جنوب القوقاز. |