Also in 2007, Karama revived the Middle East Caucus for nongovernmental organization delegates of the Commission on the Status of Women. | UN | وأحيت حركة كرامة في عام 2007 أيضا تجمع المنظمات غير الحكومية في الشرق الأوسط الممثلة في لجنة وضع المرأة. |
AAWORD organized four workshops and participated in briefings by nongovernmental organizations and meetings of the African Women's Caucus. | UN | نظمت الرابطة أربع حلقات عمل، وأسهمت في الإحاطات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وفي اجتماعات تجمع المرأة الأفريقية. |
:: AIWO played an important role in the work of the Caucus of Jewish NGOs at the United Nations | UN | :: الدور الهام الذي أدته المنظمة في سياق عمل تجمع المنظمات غير الحكومية اليهودية لدى الأمم المتحدة. |
Such a Caucus might arrange seminars and public campaigns in support of the United Nations peacekeeping endeavours. | UN | ويمكن لهذا التجمع أن ينظــم حلقــات دراسية وحملات جماهيريــة دعمــا لمساعي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
One seminar resulted in the establishment of the Darfur Women's Legislative Caucus | UN | ونتج عن إحدى الحلقتين إنشاء التجمع التشريعي للمرأة الدارفورية |
In 2004, the Governments of the Community of Democracies formed a Democracy Caucus in the United Nations. | UN | وكانت الحكومات المشاركة في مجتمع الديمقراطيات قد أنشأت في سنة 2004 تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات. |
Statement by the United Nations Democracy Caucus of the Community of Democracies on the election of members of the Human Rights Council | UN | بيان تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات التابع لمجتمع الديمقراطيات بشأن انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان |
The RCEN Youth Caucus connects with youth working on environmental issues across Canada, and promotes youth participation in national and international consultations and delegations. | UN | ويتواصل تجمع الشباب التابع للشبكة مع الشباب العاملين على المسائل البيئية عبر أرجاء كندا، ويشجع مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية. |
It joined the Internet Governance Caucus, a privacy and security group, and participated in the daily plenary briefings of civil society organizations. | UN | كما انضمت إلى تجمع إدارة الإنترنت، وهو مجموعة معنية بالخصوصية والأمن، وشاركت في الاجتماعات الإعلامية العامة اليومية لمنظمات المجتمع المدني. |
AAWORD participated in the meetings of the African Women's Caucus. | UN | شاركت الرابطة في الاجتماعات التي عقدها تجمع المرأة الأفريقية. |
First, the Caucus of the NonAligned Movement will be meeting right after the adjournment of this meeting. | UN | أولاً، أن تجمع حركة عدم الانحياز سيعقد اجتماعاً عقب رفع هذه الجلسة. |
:: Provision of technical advice through monthly meetings with the women's legislative Caucus and related gender committees | UN | :: تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع التجمع التشريعي النسائي واللجان الجنسانية المعنية |
3. Today, at the Permanent Forum, indigenous women participate in great numbers, have their own Caucus and have a strong voice. | UN | 3 - واليوم، تشارك نساء الشعوب الأصلية في المنتدى الدائم، بأعداد كبيرة ولديهن التجمع الخاص بهن، ويتمتعن بصوت قوي. |
The organization worked closely with the African Caucus and others, during the debate. | UN | تعاونت المنظمة تعاونا وثيقا مع التجمع الأفريقي وغيره، خلال المناقشة. |
This provides a useful forum for female MPs to Caucus and discuss issues particular to them. | UN | ويوفر ذلك محفلاً مفيداً يتيح لعضوات البرلمان التجمع ومناقشة قضاياهن. |
Efforts have been made to build the capacity of those who advocated for the enactment of the law, such as the Zimbabwe Women's Parliamentary Caucus. | UN | وتم بذل جهود لبناء قدرات من دعوا إلى سن القانون، مثل التجمع البرلماني النسائي في زمبابوي. |
There was equally a consensus that the Caucus system as currently conceived is not a viable option. | UN | كما كان هناك توافق آراء مماثل مفاده أن نظام المجمعات المحلية بصيغته المطروحة حاليا ليس خيارا ممكنا. |
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the NAM Caucus Room. | UN | وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة. |
These amendments have been endorsed by the Prime Minister and the Women's Caucus. | UN | وقد حظيت هذه التعديلات بتأييد رئيس الوزراء والتجمع النسائي. |
:: 1 training workshop for the national women's Caucus to enhance women parliamentarians' legal and professional skills | UN | :: حلقة عمل تدريبية للتجمع الوطني للمرأة من أجل تعزيز المهارات القانونية والمهنية للنساء البرلمانيات |
This work involved all actors such as nongovernmental organizations, the indigenous Caucus and States. | UN | وشمل هذا العمل جميع الجهات الفاعلة مثل المنظمات غير الحكومية وتجمع منظمات الشعوب الأصلية، والدول. |
He also participated in the work of the Development Caucus; | UN | وشارك أيضاً في عمل المجموعة المعنية بالتنمية؛ |
PROPOSAL OF THE INDIGENOUS CAUCUS: GEOGRAPHICAL DIVISIONS AND NUMBER OF INDIGENOUS MEMBERS OF THE PERMANENT FORUM | UN | مقترح المجموعة القيادية للسكان الأصليين: التقسيمات الجغرافية وعدد أعضاء السكان الأصليين في المحفل الدائم |
Supported, through the provision of transportation, the Sudanese Women Parliamentarians Caucus on the role of women parliamentarians in addressing issues of national concern | UN | قُُدم الدعم، عن طريق توفير النقل، إلى تجمّع عضوات البرلمانات السودانيات بشأن دور عضوات البرلمان في معالجة المسائل ذات الاهتمام الوطني |
Statements were also made by the representatives of the following non-governmental organizations: World Council of Churches, Baha'i International Community and South Asia Caucus. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس الكنائس العالمي، والطائفة البهائية الدولية، ومحفل جنوب آسيا. |
ACTIONAID representatives from London and India participated in the Summit through Eurostep, the Development Caucus and the South Asian Caucus. | UN | شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب. |
Actually, she's the only member of the Gay and Lesbian Caucus. | Open Subtitles | في الواقع.. هي العضو الوحيد للمؤتمر الحزبي للشواذ |
The lesbian Caucus organized the panel discussion, which was attended by over 150 delegates to the Preparatory Committee meetings in New York. | UN | وقد نظمت اللجنة القيادية للنساء المساحقات حلقة نقاشية حضرها ما يزيد عن 150 مندوبة إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية في نيويورك. |
Yeah, you need to get the American Conservative Union on board, the Conservative Caucus, the Family Research Council, and you're not gonna like this. | Open Subtitles | نعم، تحتاج أن تضمّ لنا اتحاد المحافظين الأمريكان تكتل المحافظين، مجلس بحوث الأسرة وأيضاً لن يعجبك هذا |