"cause any" - Translation from English to Arabic

    • تسبب أي
        
    • يسبب أي
        
    • أسبب أي
        
    • أسبب أية
        
    • يتسبب في أي
        
    • تتسبب في إيقاع
        
    • التسبب في أي
        
    • يسبّب أيّ
        
    • يُسبّبَ لأيّ
        
    • التسبب بأي
        
    • أسبب لك
        
    • أتسبب في
        
    • يتسببا
        
    • إلحاق أي
        
    • للتسبب
        
    This strength is non-violent and does not cause any harm. UN وهذه الشدة بعيدة عن العنف ولا تسبب أي أذى.
    And I promise you: my pets will never cause any trouble. Open Subtitles وأعدك أن حيواناتي الأليفة لن تسبب أي مشكلة على الإطلاق
    Furthermore, Iraq states that it did not cause any fires in the port, and therefore that it is not responsible for the costs of purchasing the equipment. UN ويبين العراق كذلك أنه لم يسبب أي حرائق في الميناء، وأنه بناء عليه ليس مسؤولاً عن تكاليف ابتياع المعدات.
    Gout doesn't cause any of that. Open Subtitles البوتاسيوم مرتفع للغاية. النقرس لا يسبب أي من هذا.
    Look, I'm not trying to cause any trouble, and I confess, I appreciate what you do for the show. Open Subtitles إسمع، أنا لا أحاول أن أسبب أي مشكلة وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج
    And I don't want to cause any problems,'cause if I cause problems, I'd have to leave. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. و ..
    The grenade exploded close to the checkpoint, but did not cause any damage. UN وانفجرت القنبلة بالقرب من نقطة التفتيش، لكنها لم تسبب أي أضرار.
    Another participant suggested that the paper should address chemicals that cause any damage, not just significant damage. UN واقتراح مشارك آخر أن الورقة يجب أن تتصدى للمواد الكيميائية التي تسبب أي ضرر من الأضرار، وليس الأضرار الملحوظة فقط.
    Its approval should not therefore cause any great problem. UN لذا فإن موافقتها ينبغي ألا تسبب أي مشكلة كبيرة.
    You know what, I don't want to cause any problems. Open Subtitles هل تعرف ما هي، وأنا لا تريد أن تسبب أي مشاكل.
    I wasn't trying to cause any drama or seem like some crazy cat lady. Open Subtitles لم أكن أحاول أن ' يسبب أي دراما أو يبدو مثل بعض سيدة القط مجنون.
    We need to get rid of him before he can cause any trouble. Open Subtitles نحن بحاجة للتخلص منه قبل وقال انه يمكن أن يسبب أي مشكلة.
    Kira's trouble triggered the generator's circuit breaker, didn't cause any physical damage. Open Subtitles ادار اضطراب كيرا مكبس المولد لم يسبب أي ضرر مادي
    That dagger shouldn't cause any serious injury. Open Subtitles ذلك الخنجر لم يكن له أن يسبب أي جرح خطير
    Look, I don't want to cause any problems. Maybe I should go. Open Subtitles انظر، لا أريد أن أسبب أي مشاكل، ربما يجب أن أذهب
    Look, I-I really don't wanna cause any problems between you two. Open Subtitles انظري ، أنا حقاً لا أريد ان أسبب أي مشاكل بينكما
    Yeah, but, I'm not gonna cause any troubles. Open Subtitles نعم، لا أنا.. أنا لا أريد أن أسبب أي متاعب.
    I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way. Open Subtitles ما زلت أذهب للقداس ولا أريد أن أسبب أية مشاكل، أو أتوجه بالاتهام لأحد، أو أتهم الكنيسة بأي طريقة
    Ensuring that he can't cause any more trouble when he wakes up. Open Subtitles لأضمن أنه لن يتسبب في أي متاعب أخرى ، عندما يستيقظ.
    16.7 The ultimate goal of the subprogramme is to reduce environmental loads throughout the region to levels that will not cause any significant harmful effects nor compromise environmental conditions for future generations. UN ١٦-٧ الغاية النهائية للبرنامج الفرعي هي تخفيف اﻷعباء البيئية في جميع أنحاء المنطقة إلى مستويات لا تتسبب في إيقاع آثار ضارة كبيرة أو تنتقص من اﻷحوال البيئية لﻷجيال المقبلة.
    You play ball and don't cause any problems, Open Subtitles يمكنك لعب الكرة من غير التسبب في أي مشاكل
    Well, that shouldn't cause any unwanted attention. Open Subtitles حسنا، الذي يجب أن لا يسبّب أيّ إنتباه غير مرغوب.
    A-And he gave me his word he wouldn't cause any trouble. Open Subtitles أي وهو أعطاَني كلمتَه هو لا يُسبّبَ لأيّ المشاكلَ.
    I don't wanna cause any problems. I'm here to handle some problems. Open Subtitles أنا لا أريد التسبب بأي مشكلة أنا هنا لمعالجة بعض المشاكل.
    I don't wanna cause any problems. I can find a place to stay. Open Subtitles لا أريد أن أسبب لك مشاكل سوف أجد مكان لأمكث به
    I don't want to cause any more trouble. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتسبب في المشاكل أكثر من ذلك
    Two grenades were thrown at a police and at an army vehicle in two separate attacks in the Gaza Strip but did not cause any injuries. UN وألقيت قنبلتان يدويتان على الشرطة وعلى مركبة للجيش في هجومين مستقلين في قطاع غزة ولكنهما لم يتسببا في أية إصابات.
    As the Israeli aircraft were departing they dropped some munitions but without managing to cause any human casualties or material damage. UN وأثناء مغادرة الطائرات الإسرائيلية ألقت بعض ذخائرها دون أن تتمكن من إلحاق أي أضرار بشرية أو مادية.
    We're not here to cause any trouble. We'd just like some assistance. Open Subtitles .نحن لسنا هنا للتسبب في أي مشاكل .كل ما نريده فقط بَعْض المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more