'cause that phone call needs to be done by 4:23 so that I am not a dead man by 4:41. | Open Subtitles | لأن ذلك الأتصال يجب أن ينتهي في الساعة 4: 23 دقيقة لكي لا أكون ميتاً في الساعة 4: |
I wish you did,'cause that explosion hits in about 14 minutes. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعلي، لأن ذلك الإنفجار سيحدث بعد 14 دقيقة تقريباً |
Well, I can't say that'cause that would be a lie. | Open Subtitles | حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب |
But everybody knows pork doesn't cause that kind of-- | Open Subtitles | لكن كل شخص يعرف ان لحم الخنزير لا يسبب هذا |
So, I turned sideways,'cause that is what you do. | Open Subtitles | لذلك، والتفت على الجانبين، 'سبب ذلك هو ما تفعله. |
'cause that's the only way I was gonna survive as your wife. | Open Subtitles | لأن تلك الطريقة الوحيدةَ التي سأنجوا بها وأنا في دورِ زوجتك |
But don't touch'cause that would be embarrassing, wouldn't it? | Open Subtitles | لكن لا يَمْسُّ ' سبب الذي يَكُونُ الإحْراج، أليس كذلك؟ |
What could possibly cause that much destruction? | Open Subtitles | ما الذي من الممكن أن يسبب ذلك الكثير من الدمار ؟ |
I was also happy to see her leave,'cause that allowed me to do#52 on my list. | Open Subtitles | ولقد كنت سعيدا أيضا لرؤيتها ترحل لأن ذلك يسمح لي بفعل الرقم 52 على لائحتي. |
'cause that was such a great date. She would love that. | Open Subtitles | لأن ذلك كان موعداً عظيماً حقاً , كانت لتحب ذلك |
Don't tell me not to puke'cause that'll make me puke more. | Open Subtitles | لا تقل لي لا تتقيّأ, لأن ذلك سيجعلني أرغب بالتقيؤ أكثر |
'cause that was the sickest shit I seen on TV. | Open Subtitles | لأن ذلك أكثر الأشياء غرابة التي بُثت على التلفاز |
Maybe don't tell Jeff I called you,'cause that might be weird. | Open Subtitles | ربما لا تخبر جيف دعوت لك، لأن ذلك قد يكون غريب. |
I might as well have sold my fucking soul that day too,'cause that guy might be alive right now. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا ؟ قد أكون بعت روحي في ذلك اليوم أيضا. لأن ذلك الشخص قد يكون حيا الأن. |
Well, it's either that or we cut off all your hair,'cause that's what caused the problem -- thoughts? | Open Subtitles | إمّا أن تخرجيها أو نقص شعرك لأنّه هو من يسبب هذا الإنسداد |
Nervousness don't cause that. Lying causes cat piss smell. | Open Subtitles | ليس التوتر ما يسبب هذا الكذب هو مسبب رائحة بول القطط |
People stopped eating real beef'cause that vat-grown stuff was so cheap. | Open Subtitles | توقف الناس عن أكل لحوم البقر الحقيقي 'سبب ذلك ضريبة القيمة المضافة نمت كان الاشياء رخيصة جدا. |
Thank God, cause that anger's gonna put my kids through college. | Open Subtitles | إشكرْ الله، سبب ذلك الغضبِ سَيَضِعُ أطفالَي خلال الكليَّةِ. |
'cause that lady was pushing all those beers in an empty stroller. | Open Subtitles | لأن تلك السيدة كانت تدفع كل هذه الجعة في عربة فارغة |
No, you made yourself into that, into something you're not'cause that's the job you were hired to do. | Open Subtitles | ،كلا، بل حولت نفسك إليها إلى شيء أنت لست عليه لأن تلك هي المهمة التي وُظفتِ لأجلها |
'cause that has a bunch of, you know, places that stop. | Open Subtitles | ' سبب الذي لَهُ باقة، تَعْرفُ الأماكنَ التي تَتوقّفُ. |
Four-percent solution wouldn't cause that. | Open Subtitles | محلول بتركيز 4 بالمئة لا يسبب ذلك |
It's like we're in a rut of clipping aneurysms' cause that is all we do. | Open Subtitles | كأنّنا نعمل شيئاً روتينيّاً بجز تمدّد الأوعية الدمويّة لأنّ ذلك هو كل ما نفعله |
'cause that would be crazy inappropriate, but when I feel better, I might say yes. | Open Subtitles | ,لان ذلك سيكون غير لائق بجنون .لكن عندما أتحسن , يمكن أن أوافق |