"cause to understand" - English Arabic dictionary
"cause to understand" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The representatives of Slovakia make use of appropriate opportunities either in bilateral contacts or in relevant multilateral fora so as to encourage other countries to understand the benefits of acceding to the CCW instruments for their own people or for the cause of developing the international humanitarian law. | UN | The representatives of Slovakia make use of appropriate opportunities either in bilateral contacts or in relevant multilateral fora so as to encourage other countries to understand the benefits of acceding to the CCW instruments for their own people or for the cause of developing the international humanitarian law. |
What Western policymakers fail to understand is that such an approach is less likely to undermine the regime than to cause Russians to close ranks behind it. Opinion polls show that Russians perceive Western pressure and sanctions to be aimed not at Putin and his cronies, but at Russia and its citizens. | News-Commentary | وما فشل صناع السياسات في الغرب في فهمه هو أن مثل هذا النهج من غير المرجح أن ينجح في تقويض النظام، بل الأرجح أنه سيتسبب في دفع الروس إلى توحيد الصفوف من خلفه. وتُظهِر استطلاعات الرأي أن الروس يرون أن الضغوط والعقوبات الغربية لا تستهدف بوتن ورفاقه، بل روسيا ومواطنيها. ففي يناير/كانون الثاني، دعم 69% من الروس سياسة الكرملين في أوكرانيا، وفقاً لاستطلاع رأي أجراه مركز ليفادا المستقبل. |
Strengthen the ability of members of the Children's Parliament to understand their rights and champion their cause | UN | Strengthen the ability of members of the Children ' s Parliament to understand their rights and champion their cause |
50. With regard to draft article 7 (Obligation not to cause significant harm), his delegation noted with satisfaction that the concept of due diligence, which was the core of the provision, was also embodied in the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (A/49/10, chap. V). It was important to understand the basis for the use of that term. | UN | ٥٠ - وفيما يتعلق بمشروع المادة ٧ )الالتزام بعدم التسبب في ضرر جسيم(، قال إن وفده يلاحظ مع الارتياح بأن مفهوم العناية اللازمة، الذي يشكل لب النص، يرد أيضا في مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي )A/49/10، الفصل الخامس(. ومــن المهم أن يفهم اﻷساس من استخدام ذلك المصطلح. |
The world is beginning to understand the great threat posed by HIV/AIDS. Worldwide, the epidemic has in fact been a major cause of death among a large segment of the active population between the most productive ages of 15 and 59, men and women alike. It has destroyed families and undermined human development, and it threatens poverty eradication efforts, programmes to benefit children and the economic and social development of States. | UN | إن العالم بدأ يدرك المخاطر الكبيرة لمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث إن هذا الوباء يمثل السبب الرئيسي في العالم للوفاة لأكثر سنين العمر إنتاجية، أي من 15 إلى 59 سنة، لدى الرجال والنساء، ويدمر الأسر ويصيب التنمية البشرية بأكبر ضرر، ويهدد آفاق المستقبل فيما يتعلق ببرامج الحد من الفقر والطفولة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية للدول. |
I do try to be a cognizant friend to you, to Happy, Sly...'cause we're supposed to understand each other. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغدو صديقا جديرا بالثقة لك و لـ (هابي) و (سلاي)... لأنه من المقترض أننا |
The present report includes a general introduction to the biological effects of ionizing radiation, based on present understanding (chap. I). In order to quantify the biological effects of radiation and to define the exposures that cause them, it is necessary to understand the radiation quantities and units (see chap. II, sect. A). | UN | وهذا التقرير يتضمن مقدمة عامة عن اﻵثار البيولوجية للاشعاع المؤين، تقوم على الفهم الحالي لهذه المسألة )الفصل الثاني(. ومن أجل قياس اﻵثار البيولوجية للاشعاع قياسا كميا وتحديد حالات التعرض التي تتسبب فيها، يلزم فهم كميات الاشعاع ووحداته، )انظر الفصل ثالثا، الفرع ألف(. |
:: This phenomenon is monitored on a continuous basis by specialized bodies in the Ministry of Human Rights. It has become a subject of ongoing investigation, targeting a group of female detainees and women convicted of engaging in prostitution and procuring, in addition to individual cases outside the prison walls in order to understand all the factors that cause a woman to become a victim of bodily exploitation. | UN | - كما سعت وزارة حقوق الإنسان إلى وضع هذه الظاهرة موضع الرصد المستمر من قبل الجهات المتخصصة بالوزارة فأصبحت مدار بحث مستمر استهدف فئة من الموقوفات والمحكومات عن جرائم امتهان البغاء والسمسرة إضافة لحالات فردية خارج أسوار السجن للوقوف على كافة المؤثرات التي تؤدي إلى أن تكون فريسة لاستغلالها جسديا. |
26. Mr. Mashabane (South Africa) said that it would be useful to understand the reasoning behind the reference to the BRICS countries and to determine whether such reference would advance the cause of the Palestinian people. | UN | 26 - السيد ماشاباني (جنوب أفريقيا): قال إنه قد يكون من المفيد فهم الأساس المنطقي وراء الإشارة إلى بلدان مجموعة البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا ومن ثم تقرير ما إذا كانت تلك الإشارة من شأنها أن تدفع قضية الشعب الفلسطيني قدماً للأمام. |
I used to tell Donald that I wanted him to hear my paintings... and see my music'cause I wanted him... to understand them like other people couldn't. | Open Subtitles | دائماً ما أقول لدونالد أنني أريده أن ينصت للوحاتي ويرى ألحاني فأنا أريده أن... . |
Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations. After all, it is an attempt to understand each other, to explain ourselves to the other, to bring about coexistence between civilizations and to remove any cause of conflict and confrontation between them. | UN | ثالثا، أهمية الاتفاق على أن الهدف المرجو من الحوار بين الحضارات هو محاولة فهم الآخرين وشرح أنفسنا لهم، وبحث كيفية تحقيق التعايش المشترك بين الحضارات المختلفة واستبعاد أسباب الصراع أو الصدام فيما بينها. |
In the appreciation of the term, it was important to understand that it was not simply the occurrence of the disaster as such that was the point of material concern but the whole range of aspects involved: cause, duration and context. | UN | ومن المهم عند التوصل إلى تقدير لهذا المصطلح أن نفهم أن مجرد وقوع الكارثة بحد ذاتها لا يشكل نقطة الاهتمام المادي ولكن هذه النقطة تتمثل في مجموعة كاملة من الجوانب الداخلة في الموضوع وهي: السبب()، والمدة()، والسياق(). |
'cause we seem to understand | Open Subtitles | # لأننا نفهم #. |
*'cause we seem to understand * | Open Subtitles | #لأننا يبدو اننا نفهم معنى# |
I was rereading, uh, the parole officer's notes, um,'cause I wanted to understand | Open Subtitles | كنتُ أعيد قراءة ملاحظات ضابط إطلاق السراح المشروط... لأنني أردت فهم حالة (بيني) العقلية قبل أن يُقتل، صحيح؟ |
45. It was cause for concern that draft guideline 1.1.5, which stated the obvious, made the draft Guide more difficult to understand, for the reader had the impression that the draft was introducing another concept in addition to those spelled out in draft guidelines 1.1 and 1.1.1, which was not the case. | UN | 45 - ومن المقلق أن مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-5 الذي يشرح أمرا بديهيا، يجعل فهم الدليل أكثر صعوبة، لأن القارئ يتولد لديه انطباع بأن المشروع يدرج مفهوما آخر إلى جانب المفاهيم التي يعبر عنها المبدآن التوجيهيان 1-1 و1-1-1، وهذا ما يخالف الواقع. |
Right to fair trial; right to understand the nature and cause of the charge; minimum procedural guarantees of defence in criminal trial; right to have one's sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law | UN | المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في فهم طبيعة التهمة وأسبابها؛ الضمانات الإجرائية الدنيا للدفاع في المحاكمة الجنائية؛ الحق في مراجعة الحكم وقرار الإدانة من قبل محكمة أعلى درجة بموجب القانون |
Right to fair trial; right to understand the nature and cause of the charge; minimum procedural guarantees of defence in criminal trial; right to have one's sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law | UN | المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في فهم طبيعة التهمة وأسبابها؛ الضمانات الإجرائية الدنيا للدفاع في المحاكمة الجنائية؛ الحق في مراجعة الحكم وقرار الإدانة من قبل محكمة أعلى درجة بموجب القانون |
Evaluators must be able to trace cause and effect linkages between the impact observed and the project activity, and to understand the mix of inputs and other factors, including non-programmed factors, that led to the ultimate impact on the community; | UN | ويجب على القائمين بعملية التقييم أن يتمتعوا بالقدرة على تتبع الصلات بين السبب والنتيجة وبين التأثير الملحوظ وأنشطة المشروع وأن يفهموا المزيج المؤلف من المدخلات وعوامل أخرى، من بينها العوامل غير المبرمجة التي أدت إلى التأثير النهائي في المجتمع؛ |
9. to understand how this situation might best be changed, it is necessary to determine which factors have contributed towards it, either as a cause or as part of the institutional environment that has allowed it to develop. | UN | ٩ - ولفهم كيفية تغيير هذا الوضع، يلزم تحديد العوامل التي أسهمت فيه، سواء كانت سببا من أسبابه أو جزءا من بيئة مؤسسية أتاحت حدوثه. |