"caused directly by" - Translation from English to Arabic

    • نجمت مباشرة عن غزو
        
    • الناجم مباشرة عن
        
    The claimants in this instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses and the cost of related mitigation efforts, allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن عناصر ناجمة عن توقف أعمالهم وتكلفة الجهود ذات الصلة للتخفيف من الأضرار التي يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    First, the Panel is required to determine whether the various types of losses alleged by the claimants are within the jurisdiction of the Commission, i.e., whether the losses were caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN أولها أن يُطلب إلى الفريق أن يحدد ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر التي يدعيها أصحاب المطالبات داخلة في نطاق ولاية اللجنة، أي ما إذا كانت الخسائر قد نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The claimants advance claims for losses arising from the disruption to their businesses and the increased cost of business operations allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عن الخسائر الناجمة عن توقف أعمالهم والزيادة في تكلفة الأعمال التجارية التي يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Rijeka, a corporation organized under the laws of the Republic of Croatia, which seeks compensation in the total amount of US$271,180 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    The reports on the impact of the sanctions on perinatal morbidity and mortality in 1993 and 1994 show a very significant increase of these parameters due to the lack of equipment, drugs, sanitary consumables and other medical products caused directly by the Security Council sanctions. UN وتشير التقارير المتعلقة بتأثير الجزاءات على معدل الاصابة بالمرض والوفيات خلال فترة الولادة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ الى حدوث ارتفاع كبير جدا في هذين المؤشرين نتيجة لنقص المعدات والعقاقير واللوازم الصحية النبيذة وغيرها من المنتجات، الطبية الناجم مباشرة عن الجزاءات التي فرضها مجلس اﻷمن.
    The claimants in this instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses, property damage, and the cost of related mitigation efforts, all allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن عناصر الخسارة الناجمة عن توقف أعمالهم، والضرر الذي لحق بممتلكاتهم، وتكاليف ما يتصل بذلك من جهود التقليل من الخسائر، وهي كلها عناصر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت.
    (c) YIT Corporation, a corporation organized under the laws of the Republic of Finland, which seeks compensation in the total amount of US$2,399,593 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ج) YIT Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية فنلندا وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 593 399 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (e) Toshiba Corporation, a corporation organized under the laws of Japan, which seeks compensation in the total amount of US$1,477,196 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ه) Toshiba Corporation، وهــي شركة منشأة بموجب قوانين اليابان وتطلب تعويضا بمبلغ قدره 196 477 1 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (g) Eben S.A., a corporation organized under the laws of the Kingdom of Morocco, which seeks compensation in the total amount of US$2,112,600 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ز) Eben S.A.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المغربية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 600 112 2 دولار عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (h) Dutch Agro Products B.V., a corporation organized under the laws of the Kingdom of the Netherlands, which seeks compensation in the total amount of US$89,627 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ح) Dutch Agro Products B.V.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين مملكة هولندا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 627 89 دولاراً عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (i) EEI Corporation, a corporation organized under the laws of the Republic of the Philippines, which seeks compensation in the total amount of US$998,872 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ط) EEI Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية الفلبين، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 872 998 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (k) Kvaerner Generator AB, a corporation organized under the laws of the Kingdom of Sweden, which seeks compensation in the total amount of US$697,836 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ك) Kvaerner Generator AB، وهي شركة منشأة بموجب قوانين مملكة السويد وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 836 697 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (l) Inpro AG K. Wirth, a corporation organized under the laws of the Swiss Confederation, which seeks compensation in the total amount of US$648,921 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; and UN (ل) Inpro AG K. Wirth، وهي شركة منشأة بموجب قوانين الاتحاد الكونفيدرالي السويسري، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 921 648 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    The claimants in these 15 claims in part two of the ninth instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses, property damage and the cost of related mitigation efforts, all allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 4- ويلتمس أصحاب المطالبات، في مطالباتهم ال15 هذه المندرجة في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة، تعويضاً عن عناصر الخسارة الناجمة عن توقف أعمالهم، والضرر الذي لحق بممتلكاتهم، وتكاليف ما يتصل بذلك من جهود التقليل من الخسائر، وهي كلها عناصر يُدّعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت.
    The claimants in the ninthtenth instalment advance claim elements arising from the disruption of their businesses, property damage, and the cost of related mitigation efforts, all allegedly caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 3- ويلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن عناصر الخسارة الناجمة عن توقف أعمالهم، والضرر الذي لحق بممتلكاتهم، وتكاليف ما يتصل بذلك من جهود التقليل من الخسائر، وهي كلها عناصر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله الكويت.
    (d) East Hungarian Water Construction Company, a corporation organized under the laws of the Republic of Hungary, which seeks compensation in the total amount of US$3,928,536 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (د) East Hungarian Water Construction Company، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية هنغاريا وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 536 928 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (f) Munir Said Moh’d Dawud Samara (Emirate General Contracting Establishment), a Jordanian individual who is a shareholder in Emirate General Contracting Establishment, a Jordanian-registered partnership, who seeks compensation in the total amount of US$3,814,189 for his share of the partnership losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (و) منير سعيد محمد داوود سمارة (المؤسسة الإماراتية للمقاولات العامة)، أردني مساهم في المؤسسة الإماراتية للمقاولات العامة، وهي شركة تضامن مسجلة في الأردن، يطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 189 814 3 دولاراً عن خسائر حصته في شركة التضامن التي يدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    (m) W.J. White Ltd., a corporation organized under the laws of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which seeks compensation in the total amount of US$183,998 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN (م) W.J. White Ltd، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 998 183 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها.
    This report contains the Panel’s findings with respect to the following claims:(a) Šipad Invest OOUR Export Inženjering, a public sector enterprise organized under the laws of Bosnia and Herzegovina, which seeks compensation in the total amount of US$4,743,760 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN 15- يتضمن هذا التقرير النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التالية: (أ) Šipad Invest OOUR Export Inženjering وهي مؤسسة تابعة للقطاع الخاص أنشئت بموجب قوانين البوسنه والهرسك، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قـدره 760 743 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    30. Coverage is related to malicious acts only, that is, for death or disability caused directly by war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, revolution, rebellion, insurrection, military or usurped power, riots or civil commotion, sabotage, explosion of war weapons, terrorist activities, murder, assault by foreign enemies or any attempt thereat. UN ٠٣-٠٢ ولا تتصل التغطية إلا باﻷعمال الكيدية، أي بالموت أو العجز الناجم مباشرة عن الحرب، أو الغزو، أو أعمال اﻷعداء الخارجيين، أو اﻷعمال العدائية، أو الحرب اﻷهلية، أو الثورة، أو التمرد، أو الفتنة، أو السلطة العسكرية أو المغتصبة، أو أعمال الشغب أو الهياج اﻷهلي، أو التخريب، أو انفجار اﻷسلحة الحربية، أو اﻷنشطة اﻹرهابية، أو القتل، أو الاعتداء من قبل أعداء خارجيين، أو أي شروع في التهديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more