"causes of conflict" - Translation from English to Arabic

    • أسباب الصراع
        
    • أسباب النزاع
        
    • بأسباب الصراع
        
    • أسباب الصراعات
        
    • بأسباب النزاع
        
    • لأسباب النزاع
        
    • لأسباب الصراع
        
    • أسباب النزاعات
        
    • مسببات الصراع
        
    • أسباب نشوب النزاعات
        
    • وأسباب الصراع
        
    The Council should also work closely with regional security bodies to constantly monitor the complex and diverse root causes of conflict. UN وينبغي أن يعمل المجلس أيضاً عن كثب مع الهيئات الأمنية الإقليمية على مداومة رصد أسباب الصراع الجذرية المعقدة والمتنوعة.
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of the African Union and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, UN وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على معالجة أسباب النزاع في أفريقيا،
    Ad Hoc Working Group on the causes of conflict UN الفريق العامل المخصص المعني بأسباب الصراع في أفريقيا
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Equally, it should be able to provide catalytic funding to help address the causes of conflict over the medium term. UN وبالمثل، ينبغي أن يكون قادرا على توفير التمويل المُحفِّز للمساعدة في معالجة أسباب الصراع على المدى المتوسط.
    Item 50 causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN البند 50 أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Ad Hoc Working Group on the causes of conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa UN الفريق العامل المخصص المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    The Secretary-General's seminal report on the causes of conflict in Africa has not fallen on deaf ears. UN إن تقرير الأمين العام الأساس حول أسباب الصراعات في أفريقيا لم يقابل بآذان صماء.
    the causes of conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa UN المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Peacekeeping was an essential precursor of peacebuilding, and should seek to pave the way for peace processes, restoring the rule of law and using development to address the causes of conflict. UN كما أن حفظ السلام عنصر سابق ولا غنى عنه لبناء السلام وينبغي أن يسعى إلى تمهيد الطريق من أجل عمليات إقرار السلام واستعادة سيادة القانون واستخدام التنمية للتصدي لأسباب النزاع.
    There is a need to better understand the specific causes of conflict and post-conflict dynamics of individual societies. UN فهناك حاجة إلى فهم أفضل لأسباب الصراع على وجه التحديد ولديناميات ما بعد الصراع في كل مجتمع.
    He said that the ongoing oppression of minority rights had probably been one of the most notable causes of conflict in the world during the last decade. UN وذكر أن قمع حقوق الأقليات كان بالطبع أحد أهم أسباب النزاعات في العالم خلال العقد الماضي.
    We believe that it is imperative for any discussion on the causes of conflict and on the promotion of durable peace and stability to highlight the beneficial role that democracy can play in this regard. UN نعتقد أن من الضرورة لأي نقاش بشأن مسببات الصراع وبشأن تعزيز السلام والاستقرار الدائمين أن يركز الضوء على الدور المفيد الذي يمكن أن تؤديه الديمقراطية في هذا الصدد.
    Poverty and hunger are also among the causes of conflict in least developed countries. UN ويشكل الفقر والجوع أيضا سببين من أسباب نشوب النزاعات في أقل البلدان نموا.
    I will simply add that the decision taken to jointly discuss NEPAD, the causes of conflict in Africa and malaria seems to us extremely appropriate. UN سأكتفي بمجرد إضافة أن القرار الذي تم اتخاذه والقاضي بأن نناقش معا موضوع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأسباب الصراع في أفريقيا والملاريا يبدو ملائما جدا بالنسبة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more