There have also been reports of evictions of Serbs in Cazin. | UN | وتتوفر تقارير أيضا تفيد بوقوع حالات طرد للصرب في كازين. |
Forces loyal to Fikret Abdić were advancing from the north towards the Government-held town of Cazin. | UN | وكانت القوات الموالية لفكرت عبديتش تتقدم من الشمال صوب بلدة كازين التي تسيطر عليها الحكومة. |
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying over Cazin. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة تحلق فوق كازين. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter overflying Coralici Camp, 5 kilometres north-west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر تحلق فوق معسكر كوراليتشي، على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب كازين. |
United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel observed an unidentified helicopter 3 kilometres north-west of Cazin on two separate occasions. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين. |
On 20 May 2004, SFOR confirmed that a large secret arms depot was found in the wire factory in Cazin. | UN | وفي 20 أيار/ مايو 2004، أكدت القوة عثورها على مخزن كبير للأسلحة في مصنع للأسلاك في كازن. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 20 kilometres north of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تحلق على بُعد ٢٠ كيلومترا شمال كازين. |
UNPROFOR personnel observed the overflight of a fighter Orai aircraft 55 kilometres north-east of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة من طراز أوراي تحلق على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق كازين. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 8 kilometres north of Cazin, whose track faded 11 kilometres south-west of the same city. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال كازين. |
UNPROFOR personnel observed two unidentified aircraft 35 kilometres north-east of Cazin, dropping bombs. | UN | شاهد أفراد قوة المم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق كازين وتلقيان بالقنابل. |
UNPROFOR personnel observed two unidentified aircraft 5 kilometres north-west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٥ كيلومرات شمال غرب كازين. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter 12 kilometres west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا غرب كازين. |
UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter taking off 7 kilometres north-west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء اللون وهي تقلع على بعد ٧ كيلومترات شمال غرب كازين. |
North-east UNPROFOR personnel observed a helicopter landing at Coralici near Cazin. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تهبط في كوراليتشي بالقرب من كازين. |
This aircraft was flying from Croatia, entered the no-fly zone and continued to the Cazin area. | UN | وكانت هذه الطائرة متجهة مــن كرواتيــا فدخلـــت المنطقة المحظورة على التحليق وواصلت طريقها إلى منطقة كازين. |
It overflew this area and finally landed north-west of Cazin. | UN | وحلقت فــوق هذه المنطقة ثم هبطت أخيرا شمال غربي كازين. |
The UNHCR buses arriving in Velika Kladusa also provided onward travel to Cazin and Vrnograc. | UN | وتواصل أيضا الحافلات التابعة للمفوضية التي تصل إلى فيليكا كلادوسا السفر إلى كازين وفرنوغراتش. |
The region of Cazin, in north-western Bosnia, has been under heaviest attack yesterday and today. | UN | وما برحت منطقة كازين في الشمال الشرقي من البوسنة تتعرض أمس واليوم إلى أعنف هجوم. |
United Nations military observers were invited to observe a flight demonstration using a motorized glider by the Army of Bosnia and Herzegovina at Cazin Airfield. | UN | وجهت الدعوة إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لمشاهدة بيان عملي للتحليق باستخدام طائرة شراعية ذات محرك يقدمه جيش البوسنة والهرسك في مطار كازين. |
All flights remained in the vicinity of Cazin Airfield. | UN | وظلت جميع الرحلات بالقرب من مطار كازين. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 6 kilometres south of Cazin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٦ كيلومترات جنوبي كاجين. |
On Monday, 14 November 1994, the town of Cazin was hit with four ground-to-ground rockets we believe to have been fired from Serbian positions within the UNPA zones. | UN | وفي يوم الاثنين، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أصيبت بلدة كازن بأربعة صواريخ أرض - أرض نعتقد أنها أطلقت من مراكز صربية داخل قطاعات المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
435. With the collapse of the “Republika Srpska Krajina”, pressure on Bosnian Government forces in Bihać and Cazin eased. | UN | ٤٣٥ - وبانهيار " جمهورية صربسكا كرايينا " ، خفت وطأة الضغط على قوات الحكومة البوسنية في بيهاتش وكازين. |