The Implementing Body and the partner organisations can provide assistance and support on implementing CBRN activities in the region or in a specific country. | UN | ويمكن لهيئة التنفيذ والمنظمات الشريكة تقديم المساعدة والدعم لتنفيذ أنشطة مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية في المنطقة أو في بلد بعينه. |
The CBRN Centres of Excellence (CoE) | UN | مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية() |
In September 2012, a member of the ISU met with a representative of Chad at the first round table meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel Region in Algiers, Algeria, and informed Chad about the BWC. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، قابل أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ ممثلاً عن تشاد في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، وقدم لتشاد معلومات عن الاتفاقية. |
Detection: having the capability to detect CBRN materials if control over them is lost; | UN | الكشف: امتلاك القدرة على كشف المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية إذا فُقدت السيطرة عليها؛ |
UNICRI is developing the mentioned activities through its Security Cluster. CBRN Programme envisages roundtables that support the management of the Programme. | UN | ويتوخى برنامج المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة تدعم إدارة البرنامج. |
Prevention: ensuring that unauthorized access to CBRN materials of concern is as difficult as possible; | UN | الوقاية: ضمان جعل الوصول غير المرخص له إلى المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية التي تشكل مصدر قلق أمراً صعباً ما أمكن؛ |
The ability of police forces to respond to a terrorist attack involving the use of CBRN materials has been strengthened through the provision of specialist training at a national CBRN Police Training Centre. | UN | وقد جرى تعزيز قدرة قوات الشرطة على التصدي للهجوم الإرهابي الذي يدخل فيه استعمال مواد الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية، وذلك بتوفير تدريب متخصص في مركز تدريب الشرطة الوطني المعني بمواد الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية. |
In September 2012, a member of the ISU met with a representative of Mauritania at the first round table meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel Region in Algiers, Algeria and informed Mauritania about the BWC. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، قابل أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ ممثلاً عن موريتانيا في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، وقدم لموريتانيا معلومات عن الاتفاقية. |
In September 2012, a member of the ISU met with a representative of Mauritania at the first round table meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel Region in Algiers, Algeria and informed Mauritania about the BWC. | UN | وفي الشهر نفسه، اجتمع عضو في وحدة دعم التنفيذ بممثل عن موريتانيا في اجتماع المائدة المستديرة الأول المعني بمراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل، الذي عقد في الجزائر العاصمة، حيث قدم معلومات لموريتانيا عن اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية. |
(g) From 12-13 September 2012, a representative of the ISU participated in the First Roundtable Meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel Region in Algiers, Algeria, where she met with representatives of Chad and Mauritania. | UN | (ز) شارك ممثل عن وحدة دعم التنفيذ، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2012، في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، حيث قابل ممثلين عن تشاد وموريتانيا؛ |
The aim of the Programme is to support the countries' capabilities of preventing and controlling the illicit trafficking and criminal use of CBRN materials. | UN | ويهدف البرنامج إلى دعم قدرات الدول على منع ومراقبة الاتجار غير المشروع في المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية واستعمالها استعمالا إجراميا. |
The strategy focuses on prevention and mitigation, preparedness, response and recovery from CBRN terrorist events and includes provisions to keep CBRN-related materials out of the possession of terrorists. | UN | وتركز الاستراتيجية على منع الأحداث الإرهابية الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والتخفيف من وطأتها والتأهب لها والتصدي لها والتعافي منها ويشتمل على أحكام لإبقاء المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بعيدة عن متناول الإرهابيين. |
In this context, Australia encourages Member States to implement CBRN export controls, drawing on Australia Group and Nuclear Suppliers Group guidelines. | UN | وفي هذا السياق، تشجع أستراليا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تنفيذ ضوابط الرقابة على الصادرات من المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بالاعتماد على المبادئ التوجيهية لمجموعة أستراليا ومجموعة مورّدي المواد النووية. |
In May 2004, Romania launched the " Border Defense Initiative " , a regional cooperation project for combating proliferation of CBRN materials. | UN | وفي أيار/مايو 2004، طرحت رومانيا مبادرة الدفاع الحدودية، وهي مشروع للتعاون الإقليمي لمكافحة انتشار المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
In this context, Australia encourages United Nations Member States to implement CBRN export controls drawing on Australia Group and Nuclear Suppliers Group guidelines. | UN | وفي هذا السياق، تشجع أستراليا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تنفيذ الضوابط الخاصة بتصدير المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية لفريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية. |