"cd-roms" - Translation from English to Arabic

    • أقراص مدمجة
        
    • الأقراص المدمجة
        
    • الأقراص الحاسوبية المدمجة
        
    • أقراص ذاكرة القراءة فقط
        
    • والأقراص المدمجة
        
    • قرص مدمج
        
    • أقراص الليزر الثابتة المحتوى
        
    • أقراص حاسوبية مدمجة
        
    • واﻷقراص الليزرية
        
    • ذاكرة قراءة فقط
        
    • للقرصين المدمجين المعنونين
        
    • أقراصا مدمجة
        
    • الموجودة على أقراص ذاكرة قراءة
        
    • وأقراص حاسوبية مدمجة
        
    • هذه اﻷقراص
        
    Furthermore, CD-ROMs were provided to facilitate electronic research for participants in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، جُهزت أقراص مدمجة لتيسير البحث الإلكتروني للمشاركين من البلدان النامية.
    In addition, CD-ROMs were provided to facilitate electronic research for participants in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، جُهزت أقراص مدمجة لتيسير البحث الإلكتروني للمشاركين من البلدان النامية.
    UNU is also seeking to disseminate its work in innovative ways, such as through CD-ROMs, the Internet and video. UN وتحاول أيضا الجامعة نشر أعمالها بأساليب مبتكرة مثل الأقراص المدمجة والإنترنت والفيديو.
    In addition, a collection of CD-ROMs will be made available at the community radio for public use. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتاح مجموعة من الأقراص الحاسوبية المدمجة في الإذاعة المحلية للاستخدام العام.
    On-Line Services/CD-ROMs: the Library subscribes to a wide range of on-line services (e.g., Lexis-Nexis, DIALOG, etc.) and an extensive collection of full-text and bibliographic CD-ROMs (e.g. The New York Times, Le Monde, EconLit, PAIS, etc.). UN الخدمات المباشرة/أقراص ذاكرة القراءة فقط: تشترك المكتبة في مجموعــة واسعــة من الخدمات المباشرة )مثل Lexis-Nexis، و DIALOG، الخ.( ومجموعة واسعة من النصوص الكاملة والمواد الببليوغرافية الموجودة على أقراص ذاكــرة قــراءة فقط )مثل The New York Times، و Le Monde، و EconLit، و PAIS، الخ.(.
    Office equipment, paper, toner, diskettes, CD-ROMs UN المعدات المكتبية الورق والأحبار والأقراص والأقراص المدمجة
    CD-ROMs for the courses on key issues on the international economic agenda. UN قرص مدمج للدورات التدريبية في القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي.
    Purchase of manuals on CD-ROMs and licence fees. UN شراء الأدلة على أقراص مدمجة ورسوم التراخيص.
    The graphics will be prepared as overhead slides and CD-ROMs, and will be accessible on the Internet. UN ستعد الصور على شكل سلايدات تبث من فوق وعلى شكل أقراص مدمجة وسيمكن الوصول إليها عن طريق الإنترنت.
    The requirements also cover cost related to the production of CD-ROMs for the same publications. UN والاحتياجات تغطي أيضا التكلفة المتعلقة بإنتاج أقراص مدمجة لذاكرة القراءة فقط لنفس المنشورات.
    The number of CD-ROMs was 30, while about 300 periodical titles and 600 records were acquired through the gifts and exchange programme. UN وبلغ عدد الأقراص المدمجة 30 قرصاً، بينما تم اقتناء 300 دورية جديدة و600 أسطوانة من خلال برنامج الهبات والتبادل.
    Production of CD-ROMs has saved resources such as staff time, usage of copiers and associated paper and toner. UN ساهم إعداد الأقراص المدمجة في توفير موارد من قبيل وقت الموظفين واستخدام ناسخات الصور وما يتصل بذلك من ورق وحبر.
    The CD-ROMs enable the Office to disseminate related documents, in the respective available languages, in a single format that would be both lighter and more cost-effective. UN وبفضل الأقراص المدمجة سيتمكن المكتب من نشر الوثائق ذات الصلة، باللغات المتاحة لكل منها، في شكل وحيد يتسم في آن واحد بخفة الوزن وبقدر أكبر من الفعالية من حيث التكلفة.
    Missions have also sought to use alternatives to face-to-face training, where feasible and appropriate, through such means as the distribution of CD-ROMs and other distance- or e-learning tools. UN وسعت البعثات أيضا إلى استخدام بدائل للتدريب المباشر، حيثما كان ذلك ممكنا وعند الاقتضاء، من خلال وسائل مثل توزيع الأقراص الحاسوبية المدمجة وسائر أدوات التعلم من بعد أو أدوات التعلم الإلكتروني.
    Online Services/CD-ROMs: the Library subscribes to a wide range of online services (e.g., FACTIVA, DIALOG, STRATFOR) and an extensive collection of full-text and bibliographic CD-ROMs. UN الخدمات المباشرة/أقراص ذاكرة القراءة فقط: تشترك المكتبـــــة في مجموعـة واسعـة من الخدمات المباشرة (مثل FACTIVA، و DIALOG و (STRATFOR ومجموعة واسعة من النصوص الكاملة والمواد الببليوغرافية الموجودة على أقراص CD-ROM.
    The Commission also developed value-added products such as radio programmes and CD-ROMs. UN كما أعدت اللجنة منتجات ذات قيمة مضافة مثل البرامج الإذاعية والأقراص المدمجة.
    To date, 5,000 copies of the Protocol have been printed together with 5,000 CD-ROMs, 250 copies in Braille and 250 audio versions. UN وقد طُبع، حتى الآن، 000 5 نسخة، وأكثر من 000 5 قرص مدمج و250 نسخة من البروتوكول بطريقة برايل، بالإضافة إلى 250 نسخة مسموعة.
    10A.70 Estimated requirements of $49,000 would provide for the publication of TRAINS CD-ROMs; for publication of the Handbook of International Trade and Development Statistics; and the subprogramme's input to the annual Commodity Yearbook. UN ١٠ ألف-٠٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار تكاليف نشر أقراص الليزر الثابتة المحتوى لنظام التحليلات والمعلومات التجارية " دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية " ؛ وتقديم مدخلات البرنامج الفرعي الى " حولية السلع اﻷساسية " .
    The first set of CD-ROMs of WOCE data was made available in 1998, the second set in 2000. UN وقد أصبحت أول مجموعة من بيانات التجربة العالمية متاحة على أقراص حاسوبية مدمجة في عام 1998؛ وأتيحت المجموعة الثانية في عام 2000.
    The Department now uses all the modern methods of disseminating its information, including Web sites, the Internet and CD-ROMs. Department of Economic and Social Affairs UN وتستخدم اﻹدارة اﻵن جميع الوسائل الحديثة لنشر معلوماتها، بما في ذلك المواقع على الشبكة، وشبكة اﻹنترنت، واﻷقراص الليزرية.
    Journal subscriptions and CD-ROMs UN الاشتراكات في المجلة والأقراص المدمجة - ذاكرة قراءة فقط
    (i) Issue and distribute the revised versions of the " Basic security in the field " and " Advanced security in the field " CD-ROMs for all countries and duty stations where United Nations personnel are present; UN (ط)إصدار وتوزيع النسخ المنقحة للقرصين المدمجين المعنونين " إجراءات الأمن الأساسية في الميدان " و " إجراءات الأمن المتقدمة في الميدان " في جميع البلدان وأماكن العمل التي يوجد فيها موظفو الأمم المتحدة؛
    The ministry has developed career guidance CD-ROMs for female students in middle and high schools. UN وقد أعدت الوزارة أقراصا مدمجة للإرشاد الوظيفي من أجل طالبات المدارس الإعدادية والثانوية.
    Sex education materials for each class-level were developed in 2000; teachers' guidelines and CD-ROMs were distributed and teachers' training and school inspectors' workshop programs were run in 2001; and the sex education guidelines were developed in 2002. UN وقد أعدت مواد لتعليم الجنس لكل صف مدرسي في عام 2000؛ كما وزعت مبادئ توجيهية وأقراص حاسوبية مدمجة على المدرسين، فضلا عن إدارة برامج لتدريب المدرسين وبرامج أخرى تتضمن حلقات دراسية لمفتشي المدارس، وذلك في عام 2001؛ أما المبادئ التوجيهية المتصلة بتعليم الجنس فقد صيغت في عام 2002.
    CD-ROMs should be used to disseminate the information widely, particularly outside the United Nations system. UN ينبغي أن تستخدم هذه اﻷقراص لنشر المعلومات على نطاق واسع، ولا سيما خارج منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more