"cdm management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة آلية التنمية النظيفة
        
    • إدارة الآلية
        
    The CDM management Plan is of major importance in this respect, and it underscores the need for resources commensurate to undertake the required activities, an issue which is also highlighted in the report. UN وتتسم خطة إدارة آلية التنمية النظيفة بأهمية خاصة في هذا الصدد، وتشدد على الحاجة إلى توفير موارد تتمشى والأنشطة المطلوب تنفيذها، وهذه قضية ألقى التقرير الضوء عليها أيضاً.
    The Board agreed, due to the importance and the benefits of the DNA forum, to include the cost of two forum meetings per year in the CDM management plan. UN ونظراً لأهمية وفوائد منتدى السلطات الوطنية المعيّنة وافق المجلس، على أن يدرج تكاليف عقد اجتماعين للمنتدى سنوياً، في خطة إدارة آلية التنمية النظيفة.
    The CDM management Plan, due to be completed in September 2005, is of major importance in this respect. UN ومما يتسم بأهمية جوهرية في هذا الصدد خطة إدارة آلية التنمية النظيفة المقرر الانتهاء من وضعها في أيلول/سبتمبر 2005.
    and resources for work on the clean development mechanism CDM management plan The Board, at its twenty-second meeting, agreed on amendments to the (CDM-MAP): UN 30- وافق المجلس، في اجتماعه الثاني والعشرين، على إدخال التعديلات التالية على خطة إدارة آلية التنمية النظيفة:
    The discussions held will assist the Board in developing its two-year Business Plan and its 2013 CDM management Plan, slated to be adopted at the last meeting of 2012. UN وسيسترشد المجلس بالمناقشات التي أجراها في وضع خطة أعماله لفترة السنتين وخطة إدارة الآلية لعام 2013 المقرر اعتمادهما في آخر اجتماع يعقد عام 2012.
    CDM management plan 2005 - 2006 UN 1- خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لفترة السنتين 2005- 2006
    Resources have been allocated in the latest revision of the CDM management plan (CDM-MAP) and recruitment is ongoing; UN وخُصصت موارد في عملية التنقيح الأخيرة لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة (CDM-MAP) ويجري التوظيف حالياً؛
    The Board, at its twenty-seventh meeting, in accordance with paragraph 13 of decision 7/CMP.1, approved the first version of the CDM management plan (MAP) to cover activities in 2007 and 2008. UN 40- وافق المجلس، في اجتماعه السابع والعشرين، وفقاً للفقرة 13 من المقرر 7/م أإ-1، على الصيغة الأولى لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة التي ينبغي أن تغطي الأنشطة في عامي 2007 و2008.
    Based on the CDM management plan for 2006, results achieved included support to 14 meetings of the Board, panels and working groups, the establishment of a Registration and Issuance Team which facilitated the streamlining procedures relating to requests for registration of CDM project activities and the issuance of CERs. UN 56- وبناءً على خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2006، اشتملت النتائج التي تحققت على دعم 14 اجتماعاً عقدها المجلس وهيئاته وأفرقته العاملة، وإنشاء فريق تسجيل وإصدار قام بتيسير تبسيط الإجراءات المتعلقة بطلبات تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد.
    During the reporting period, in line with the CDM management plan for 2008, SDM made arrangements for 19 meetings of the CDM Executive Board and its panels and working groups. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2008، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات لعقد 19 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    In an effort to implement the CDM management plan (CDM-MAP) that foresees the Board exercising an executive role and concentrating on decisionmaking functions, the Board streamlined the consideration of requests for registration. UN 22- وفي سعي لتنفيذ خطة إدارة آلية التنمية النظيفة التي تهدف إلى أن يمارس المجلس دوراً تنفيذياً وأن يركز على وظائف صنع القرارات، قام المجلس بتبسيط عملية النظر في طلبات التسجيل.
    These documents are complemented by the clean development mechanism (CDM) management plan and the joint implementation (JI) management plan. UN وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك().
    These documents are complemented by the clean development mechanism (CDM) management plan and the joint implementation (JI) management plan. UN وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك().
    In February 2008, the Board, supported by the secretariat, revised the CDM management plan (CDM-MAP) in order to reflect additional needs emerging as a result of an increased caseload in the first half of 2008 and requests by the CMP at its third session. UN 103- في شباط/فبراير 2008 نقّح المجلس بدعم من الأمانة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لكي تتجلى فيها الاحتياجات الإضافية الناشئة عن الزيادة في حجم العمل في النصف الأول من عام 2008 وطلبات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.
    65. During the reporting period, in line with the CDM management plans for 2010 and 2011, SDM made arrangements for 45 meetings of the CDM Executive Board and its panels and working groups. UN 65- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطتي إدارة آلية التنمية النظيفة لعامي 2010 و2011، وُضعت في إطار برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد 45 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    61. During the reporting period, in line with the CDM management plan for 2010, SDM made arrangements for 15 meetings of the Executive Board of the CDM and its panels and working groups. UN 61- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعام 2010، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد 15 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    During the reporting period, in line with the CDM management plan for 2008 and 2009, SDM made arrangements for 36 meetings of the CDM Executive Board and its panels and working groups. UN 49- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتماشياً مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة لعامي 2008 و2009، وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد 36 اجتماعاً للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقة خبرائها وأفرقتها العاملة.
    The subprogramme prepared drafts of the first CDM management plan and of the third (to the COP) and fourth (to the COP/MOP) annual reports, which provided a comprehensive picture of the work of the CDM. UN وأعد البرنامج الفرعي مسودات لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة الأولى وللتقريرين السنويين الثالث (لمؤتمر الأطراف) والرابع (لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو) التي قدمت صورة عامة عن عمل آلية التنمية النظيفة.
    The CDM management plan (CDM-MAP) 2010 shows that fees and share of proceeds were to cover USD 34.5 million of the 2010 budget. UN وتبين خطة إدارة الآلية لعام 2010 أن الرسوم وحصة العائدات كان من المقرر أن تغطي قيمة 34.5 مليون دولار من ميزانية عام 2010.
    The Chair noted that it had been a year of success for the CDM, which had experienced an exponential growth with the number of requests for registration and issuance exceeding that assumed in the CDM management Plan (CDM MAP) 2006 by more than 62%. UN 33- وبيّن رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة أن العام المنقضي كان ناجحاً بالنسبة للآلية، التي شهدت نمواً مطّرداً في عدد طلبات التسجيل والإصدار، حيث تجاوز العددَ المتوقعَ في خطة إدارة الآلية لعام 2006 بما يزيد على 62 في المائة.
    a Japan recently indicated to the Chair of the Executive Board that its pledge made in Montreal is not for activities under the CDM management Plan (CDM-MAP), but for other CDM-related activities. UN (أ) أعلمت اليابان رئيس المجلس التنفيذي مؤخراً بأن المبلغ الذي تعهدت به في مونتريال ليس مخصصاً للأنشطة المتصلة بخطة إدارة الآلية وإنما للأنشطة الأخرى المتعلقة بالآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more