"ceases to be" - Translation from English to Arabic

    • لم يعد
        
    • عاجزا عن
        
    • انقطع
        
    • يكف عن أن يكون
        
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم تولي منصبه هذا إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم تولي منصبه هذا إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he/ she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يكون عضواً في المكتب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    5. If the President or any Vice-President ceases to be able to carry out his/her functions or ceases to be a representative of a member of the Executive Board, he/she shall cease to hold such office and a new President or Vice-President shall be elected for the unexpired term. UN ٥ - في حالة ما إذا أصبح الرئيس، أو أي من نواب الرئيس، عاجزا عن القيام بمهام منصبه أو لم يعد ممثلا لعضو من أعضاء المجلس التنفيذي، ينتهي شغله لمنصبه ويُنتخب رئيس أو نائب رئيس جديد ليتولى المنصب للفترة المتبقية.
    (c) The total children's benefits payable under subparagraph (b) above shall be divided equally among all the eligible children to determine the amount of any one child's benefit; as and when a child ceases to be eligible, the total benefit payable to the remainder shall be recalculated in accordance with subparagraph (b). UN )ج( يحدد مقدار معاش كل ولد بقسمة مجموع معاشات اﻷولاد المستحقة بموجب البند )ب( أعلاه بالتساوي بين جميع اﻷولاد المستحقين؛ فإن انقطع استحقاق أحد اﻷولاد للمعاش، أعيد وفقا ﻷحكام الفقرة الفرعية )ب( حساب مجموع المعاش المستحق لبقية اﻷولاد.
    The Council shall determine any settlement of accounts with a member which ceases to be a party to this Agreement owing to: UN 1- يحدد المجلس أية تسوية للحسابات مع العضو الذي يكف عن أن يكون طرفاً في هذا الاتفاق بسبب:
    None of them, however, may hold office if he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهـم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى شغل المنصب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى منصباً إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    If the Chairman ceases to be able to carry out his or her functions or ceases to be a member of the Commission, a new Chairman shall be elected for the remainder of the term. UN إذا لم يعد الرئيس قادرا على أداء وظائفه أو لم يعد عضوا في اللجنة، يتم انتخاب رئيس جديد للمدة المتبقية.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأحد منهم أن يشغل المنصب إن لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى منصباً إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee. UN على أنه لا يجوز لأي منهم شغل المنصب إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
    5. If the President or any Vice-President ceases to be able to carry out his/ her functions or ceases to be a representative of a member of the Executive Board, he/she shall cease to hold such office and a new President or Vice-President shall be elected for the unexpired term. UN ٥ - في حالة ما إذا أصبح الرئيس، أو أي من نواب الرئيس، عاجزا عن القيام بمهام منصبه أو لم يعد ممثلا لعضو من أعضاء المجلس التنفيذي، ينتهي شغله لمنصبه ويُنتخب رئيس أو نائب رئيس جديد ليتولى المنصب للفترة المتبقية.
    (c) The total children’s benefits payable under subparagraph (b) above shall be divided equally among all of the eligible children to determine the amount of any one child’s benefit; as and when a child ceases to be eligible, the total benefit payable to the remainder shall be recalculated in accordance with subparagraph (b). UN )ج( يحـدد مقـدار معاش كـل ولـد بقسمة مجموع معاشـات اﻷولاد المستحقة بموجب الفقـرة الفرعية )ب( أعلاه بالتساوي بين جميع اﻷولاد المستحقين: فإذا انقطع استحقاق أحد اﻷولاد للمعاش، أعيد وفقا ﻷحكام الفقرة الفرعية )ب( حساب مجموع المعاش المستحق لبقية اﻷولاد.
    The Council shall retain any contribution paid to the Administrative Account, to the Special Account, or to the Bali Partnership Fund by a member which ceases to be a party to this Agreement. UN 2- يحتفظ المجلس بأي [اشتراكات مقررة أو مساهمات قام بدفعها أي طرف يكف عن أن يكون طرفاً في هذا الاتفاق] [اشتراك يكون قد دفعه للحساب الإداري أو للحساب الخاص أو صندوق شراكة بالي أي طرف يكف عن أن يكون طرفاً في هذا الاتفاق.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more