This year Sri Lanka celebrates the golden jubilee of its independence. | UN | تحتفل سري لانكــا هذا العام بمرور خمسين عاما على استقلالها. |
:: This year Finland celebrates the one-hundredth anniversary of women's right to vote and women's right to stand for the Parliament. | UN | :: تحتفل فنلندا هذا العام بالذكرى المئويـة لحصول المرأة على الحق في الانتخاب وحـق الترشيح لعضوية البرلمان. |
:: The Statistical Commission celebrates the twentieth anniversary of the Fundamental Principles | UN | :: تحتفل اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بالذكرى السنوية العشرين للمبادئ الأساسية. |
This year, our country celebrates the twentieth anniversary of its independence. | UN | يحتفل بلدي هذا العام بالذكرى السنوية العشرين لاستقلاله. |
Today, the world celebrates the Universal Declaration of Human Rights. | UN | اليوم، يحتفل العالم باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
The community celebrates the end of this week of initiation with songs, dances and a feast. | UN | وتحتفل الجماعة بنهاية هذا الأسبوع من الإعداد بالغناء والرقص ووليمة. |
This year, Iceland celebrates the fiftieth anniversary of its membership in the United Nations. | UN | إن ايسلندا تحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لانضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
The International Year of the Family celebrates the contribution of the family to human life in all of its aspects. | UN | إن السنة الدولية لﻷسرة تحتفل بإسهام اﻷسرة في حياة اﻹنسان من جميع جوانبها. |
We should host our own film festival, that celebrates the accomplishments of white people. | Open Subtitles | يجب أن نستضيف لدينا مهرجان الفيلم الخاص، أن تحتفل بإنجازات الناس البيض. |
France celebrates the most iconic moment in its history on the 14th July. | Open Subtitles | تحتفل فرنسا في الرابع عشر من يوليو بالحدث الأكثر أهمية في تاريخها |
Christmas is when the Christian family celebrates the birth of God made man. | Open Subtitles | أعياد الميلاد تكون عندما تحتفل العائلة المسيحية بميلاد يسوع المسيح |
The Church celebrates the marriage and doesn't charge. | Open Subtitles | الكنيسة تحتفل بالزواج، ولا تتقاضى نقوداً |
The United Nations Office at Geneva traditionally celebrates the International Day during the session of the Working Group. | UN | وعادة ما يحتفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل. |
As the Committee begins its 1995 session, the world celebrates the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | وإذ تبدأ اللجنة دورتها لعام ١٩٩٥، يحتفل العالم بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Imagine a world free of the violent hypocrisy and oppression of the puritans, a new world that celebrates the power of nature, freedom of thought, belief, and feeling. | Open Subtitles | تخيلى عالم خاليه من النفاق و الاضطهاد و التشدد عالم جديد يحتفل بالطبيعه |
It's festive and it celebrates the heritage of this great nation. | Open Subtitles | هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
The festival of Holi celebrates the coming of light, the triumph of good, the growth of life. | Open Subtitles | مهرجان هولى يحتفل بقدوم ضوء، بانتصار الخير، ونمو الحياة. |
And what I have clear, is that the metal confronts what we prefer to ignore, often celebrates the renegades, and is lenient with what we fear most. | Open Subtitles | وما لدي واضحة، غير أن المیتال يواجه ما نحن نفضل تجاهل، غالبا ما يحتفل المرتدين، |
This year the Republic of Moldova celebrates the fifteenth anniversary of its independence. | UN | وتحتفل جمهورية مولدوفا هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاستقلالها. |
Bosnia and Herzegovina also celebrates the Day of Victory over fascism on 9 May. | UN | وتحتفل البوسنة والهرسك بيوم الانتصار على الفاشية في 9 أيار/مايو. |
Vanuatu through the MOH celebrates the World Health Day by providing free medical service to the public and improving media awareness. | UN | وتحتفل فانواتو عن طريق وزارة الصحة بيوم الصحة العالمي بتوفير خدمات طبية مجانية إلى الجمهور وتحسين التوعية عبر وسائط الإعلام. |
My country celebrates the UN-Women entity, as it addresses the position of more than half of humankind in all our countries. | UN | ويحتفل بلدي بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهي تعالج أوضاع ما يزيد على نصف البشرية في جميع بلداننا. |