There have been several recent joint initiatives to provide a broader array of financial services via cell phones. | UN | وقد شهدت الآونة الأخيرة عدّة مبادرات مشتركة لتقديم مجموعة أوسع من الخدمات المالية بواسطة الهواتف الخلوية. |
- Are you sure that's how cell phones work? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن الهواتف الخلوية تعمل هكذا؟ |
On both occasions, the prisoners were reportedly well organized and were in possession of various items, including cell phones. | UN | وخلال المناسبتين قيل بأن السجناء كانوا منظمين تنظيماً محكماً وكانت بحوزتهم بنود شتى من بينها هواتف خلوية. |
On the platform, our cell phones are turned off. | Open Subtitles | على المنصة، يتم تشغيل الهواتف المحمولة لدينا قبالة. |
Do you even have cell phones in this town? | Open Subtitles | هل لديكم حتى هواتف محمولة في هذه البلدة؟ |
cell phones are banned at school. The kids don't care. | Open Subtitles | الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة الأطفال لا يأبون بهذا |
I thought we talked about cell phones at the dinner table. | Open Subtitles | أعتقد اننا تحدثنا عن أمر الهواتف الخلوية على طاولة العشاء. |
While the number of persons with cell phones had grown substantially in the least developed countries, it paled in comparison with the numbers in the developed countries. | UN | فبينما زاد عدد الأشخاص الذين يستخدمون الهواتف الخلوية زيادة كبيرة في أقل البدان نمواً فقد خفتت هذه الزيادة إذا قورنت بأعدادها في البلدان المتقدمة. |
The Special Rapporteur indicated that while cell phones were allowed in the capital, their use near the border was prohibited. | UN | 41- وأشار المقرر الخاص إلى أن الهواتف الخلوية مسموح بها في العاصمة، ولكن استعمالها محظور بالقرب من الحدود. |
The rapid increase in the use of cell phones for payment transactions, even for people who traditionally did not use banks, was noted. | UN | وأُشير إلى الزيادة السريعة في استخدام الهواتف الخلوية لمعاملات السداد، حتى للأشخاص الذين لا يستخدمون المصارف عادة. |
He also wanted to provide loans to the poor, as well as cash transfers using cell phones. | UN | وقال أيضا أنه يرغب في تقديم قروض للفقراء، وكذلك تحويلات نقدية باستعمال الهواتف الخلوية. |
The Mission also distributed a number of cell phones through women's organizations to enable women in need to contact local authorities. | UN | ووزعت العملية أيضا عددا من الهواتف الخلوية عن طريق منظمة نسائية لتمكين النساء اللاتي بحاجة إلى مساعدة من الاتصال بالسلطات المحلية. |
We all have cell phones, that's not the reason. What is? | Open Subtitles | جميعنا لدينا هواتف خلوية ليس هذا هو السبب، فما هو؟ |
I got a friend who can make duplicate cell phones. | Open Subtitles | لديّ صديق من يَستطيع عمل هواتف خلوية مطابقة للأصل. |
Except all of our cell phones are in an evidence box. | Open Subtitles | باستثناء كل من الهواتف المحمولة لدينا هي في مربع الأدلة. |
Participants had limited mobility within the country, were not allowed to own cell phones, were prohibited from visiting Internet cafes and were not allowed to keep their passports. | UN | ذلك أن حركة المشتركين محدودة داخل البلد ولا يسمح لهم باحتياز هواتف محمولة ويحظر عليهم زيارة مقاهي الإنترنت ولا يسمح لهم بالحفاظ على جوازات سفرهم. |
It was a time before cell phones and steroids. | Open Subtitles | لقد كانت القصة، قبل الهواتف النقالة و المُنشاطات. |
Oh, so you have cell phones too. | Open Subtitles | إذاً تمتلكون الجوالات أيضاً يعرف عن الآمش بأنهم متخلفين ولا يعترفون بالتطور |
Apparently, special ops soldiers don't carry cell phones, at least not on missions. | Open Subtitles | على مايبدو، جنود العمليات الخاصة ،لايحملون هواتف نقالة على الأقل ليس في المهمات |
We got about 12 cell phones in this cluster. | Open Subtitles | لدينا حوالي 12 هاتف خلوي في هذه المجموعة |
Main telephone lines and cell phones per 1,000 population | UN | الخطوط الرئيسيــــة للهاتــــف وأجهزة الهاتف الخلوي لكل 000 1 نسمة |
Well,we'll have our cell phones with us. I'll turn mine on loud. | Open Subtitles | سنأخذ معنا الهواتف الخليوية و سأجعل هاتفي على أقصى صوت له |
In this case, the links are between cell phones. | Open Subtitles | في هذه الحالة , الروابط ستكون بين الهواتف الخلويّة |
1958's swell and all, but I miss the Internet... and cell phones. | Open Subtitles | عام 1958 مزدهر وما إلى ذلك، ولكنني أفتقد الانترنت... والهواتف الخلوية |
Anyways, man, I got some new business cards and cell phones. | Open Subtitles | على أي حال،رجل ،حصلت على بعض الكروت الجديدة والهواتف المحمولة. |
That's odd, considering you're surrounded by cell phones. | Open Subtitles | هذا غريب , مع الأخذ في الإعتبار أنك محاط بالهواتف الخلوية |
Well, thieves usually wipe stolen cell phones to make it harder to trace. | Open Subtitles | حسنا,اللصوص عاده يقومون بمسح الهواتف الخلويه بشكل تام ليجعلوا من الصعب تعقبها |