"cellmates" - Translation from English to Arabic

    • الزنزانة
        
    • زنزانة
        
    • رفيق سجن
        
    • زنزانه
        
    There was allegedly an attempt to kill him while he slept, and he was severely beaten by his cellmates twice. UN وهو يدّعي أنه تعرض لمحاولة قتله أثناء نومه وأنه تعرض للضرب المبرح مرتين على يد رفاقه في الزنزانة.
    Her cell was full of smoke as her cellmates were smokers and the ventilation did not disperse the tobacco smell. UN وكانت زنزانتها مليئة بالدخان نظرا لأن رفيقاتها في الزنزانة كُن من المدخنات ولم تبدد التهوية رائحة التبغ.
    When she and her cellmates jumped on their beds screaming in fear, the guard was laughing. UN وحينما قفزت ورفيقاتها في الزنزانة على أسِرَّتهن وهن يصرخن خوفا كان الحارس يضحك.
    He and Nathan Delano were cellmates at stateville for four years. Open Subtitles هو وديلانو كانوا رفقاء زنزانة في ستايتفيل لأربع سنوات مم.
    He also reported that he had received various death threats from his prison cellmates, who have allegedly threatened to kill him during his sleep. UN وأفاد أيضاً بأنه تلقى تهديدات عديدة بالقتل من نزلاء معه في زنزانة السجن ادُعي أنهم هددوه بقتله أثناء نومه.
    And don't talk to anyone. cellmates are prone to snitch. Open Subtitles ولا تتحدث الى أي شخص رفقاء الزنزانة يميلون الى الوشاية
    Garcia, I need everything you've got on Rudi Stein-- cellmates, relatives, known associates, and anything you can find. Open Subtitles غارسيا,اريد كل شيء لديك عن رودي ستاين زملاء الزنزانة,أقاربه شركائه المعروفين و أي شيء يمكنك ان تجديه
    Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty. Open Subtitles محافظ فيرون يجعل زملاء الزنزانة من الأبرياء والمذنبين.
    Okay. Check his family,running buddies,cellmates,employers. Gotta be a connection. Open Subtitles تحققي من أسرته ، ورفاقه في الزنزانة وأرباب عمله ، لابدّ أنّه هناكَ صلة
    I don't suppose they'd let us be cellmates? Open Subtitles أفترض أنّهم لن يجعلوننا زملاء بنفس الزنزانة
    Unfortunately, unless there's some evidence of violence or sexual predation between cellmates, those kinds of requests fall on deaf ears around here. Open Subtitles للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا
    He killed his last three cellmates... but if you want to change cells... you let me know. Open Subtitles لقد قتل أخر ثلاثة شركاء معة فى الزنزانة ولكن أذا كنت تريد أن تغير زنزانتك يجب أن تجعلنى أعرف
    Hey, if we end up having to be cellmates, I got the top bunk, Open Subtitles ان انتهينا لنصبح اصدقاء في الزنزانة فساحصل على السرير الاعلى
    Based upon the experiences of his cellmates, he was resigned to the fact that he would most likely spend months in the same cell awaiting trial. UN واستناداً إلى تجارب المساجين اﻵخرين في زنزانته، فهو مستسلم إلى أنه من المرجح أنه سيقضي أشهراً في الزنزانة ذاتها بانتظار المحاكمة.
    A woman detained at Al-Mezzeh in Damascus in December 2012 described the rape of cellmates. UN ووصفت امرأة كانت محتجزة في المزة في دمشق في كانون الأول/ديسمبر 2012 اغتصاب من كنّ معها في الزنزانة.
    You and Gault will make great cellmates. Open Subtitles ربما أنت وغولت ستكونان زميلا زنزانة رائعين
    Nice place, this. Good coffee, free wifi, no cellmates. Open Subtitles يا له من مكان جميل، مقهى جيّد، إنترنت لاسلكي مجّاني، و من دون رفيق زنزانة.
    2.13 In early 1997, another list of deceased prisoners was discovered in the complainant's cell; he was beaten again and was confined, together with his cellmates, to three days of isolation. UN 2-13 وفي مستهل عام 1997، تم العثور على قائمة أخرى بأسماء السجناء المتوفين في زنزانة صاحب الشكوى، ومرة أخرى تعرض للضرب والعزل لمدة ثلاثة أيام هو ورفاقه في الزنزانة.
    Hey, John. Looks like we're cellmates again. Open Subtitles مرحبًا يا (جون)، يبدو أننا صرنا شريكيّ زنزانة ثانيةً.
    Hey, listen. It's an honor to be cellmates with you. Open Subtitles اسمع, انه لشرف ان أكون رفيق سجن معك
    Tell you what, we should be cellmates. Open Subtitles أتعلم, يجدر بنا ان نكون في زنزانه واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more