"cemac" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    • الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادى والنقدى لوسط أفريقيا
        
    • الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى
        
    • التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا
        
    • والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    In 2003, the six-State Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) adopted a community regulation on combating money-laundering and financing of terrorism. UN وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN والكونغو عضو في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    It had also participated in action by the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) to coordinate action on money-laundering and the financing of terrorism. UN كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    At the subregional level, ECCAS and CEMAC continued their efforts towards a single economic community within the subregion. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، واصلت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا جهودهما لإنشاء جماعة اقتصادية واحدة في المنطقة دون الإقليمية.
    :: 1 workshop for ECCAS and CEMAC to identify gaps in subregional peace and security mechanisms and develop an action plan to address those gaps UN :: عقد حلقة عمل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحديد الثغرات في آليات السلام والأمن دون الإقليمية ووضع خطة عمل لسد تلك الثغرات
    Similarly, technical assistance provided to the Gender Unit of Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), enabled the adoption of a strategy to mainstream gender in CEMAC policies and programmes. UN وعلى نحو مماثل، أتاحت المساعدة التقنية المقدمة إلى وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا اعتماد استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في سياسات الجماعة وبرامجها.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN الكونغو عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    In particular he mentioned the regional and national seminars held in Libreville, Gabon, for the UDEAC/CEMAC countries. UN وذكر بوجه خاص الحلقات الدراسية الإقليمية والوطنية التي عُقدت في ليبرفيل، بغابون، من أجل بلدان الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا/الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    CEMAC has developed a framework for cooperation in partnership matters with its six member countries. UN وحددت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إطاراً للتعاون في مجال الشراكة مع دولها الأعضاء الست.
    Those provisions would supplement the already extensive regulations of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Deployment of the CEMAC forces was delayed owing to insufficient logistical assistance and funding. UN وتأخر إيفاد قوات الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بسبب عدم كفاية المساعدات التنفيذية والمالية.
    :: 1 workshop co-organized with CEMAC on free movement of persons and goods UN :: تنظيم حلقة عمل واحدة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن حرية حركة الأشخاص والبضائع
    They also decided to maintain the CEMAC headquarters in Bangui, notwithstanding the current security concerns in the country. UN وقرروا أيضا الإبقاء على مقر دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في بانغي، رغم المخاوف الأمنية الراهنة في البلاد.
    It is the second CEMAC Member State to ratify the Convention, after Gabon in 2008. UN وهذا البلد هو ثاني عضو من أعضاء الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا يصدق على الاتفاقية، بعد غابون التي قامت بذلك في عام 2008.
    On 25 July, the eleventh ordinary session of the Conference of Heads of State of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) was held in Brazzaville. UN وفي 25 تموز/يوليه، عُقدت الدورة الحادية عشرة لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في برازافيل.
    The Government was particularly attentive to the outcomes of national and regional discussions on the free movement of persons and goods within the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وتهتم الحكومة بصفة خاصة باستنتاجات النقاشات الوطنية والمداولات الإقليمية بشأن حرية تنقل الأشخاص والسلع داخل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Workshop on budget preparation, performance management and monitoring for ECCAS and CEMAC UN حلقة عمل بشأن إعداد الميزانية وأدائها وإدارتها ورصدها من أجل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
    :: 1 workshop held for ECCAS and CEMAC to identify gaps in subregional peace and security mechanisms and develop an action plan to address those gaps UN :: عقد حلقة عمل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحديد الثغرات في آليات السلام والأمن دون الإقليمية ووضع خطة عمل لسد تلك الثغرات
    Similar regional initiatives are also being undertaken for the ECOWAS, CEMAC and UMA subregions. UN وهناك أيضاً مبادرات إقليمية مماثلة تتخذ في المناطق دون الإقليمية لكل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا واتحاد المغرب العربي.
    Since the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) already has a parliament, the streamlining project now under way will determine the choice of one or two parliaments. UN وبالنظر إلى أن للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا برلمان قائم بالفعل، سيحدد مشروع الترشيد الحالي اختيار برلمان واحد أو برلمانين.
    Similarly, tax and customs exemptions which were applied but not envisaged in the framework of CEMAC have been abolished. UN وألغيت الإعفاءات الضريبية والجمركية المطبقة إنما غير المنصوص عليها في إطار الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    After a major restructuring operation, the member States of the Central African Customs and Economic Union (UDEAC) signed a treaty in March 1994 on the creation of an Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC). UN ٣٢- بعد عملية واسعة النطاق ﻹعادة تنظيم الهياكل، وقعت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا على معاهدة في آذار/مارس ١٩٩٤ ﻹنشاء اتحاد اقتصادي ونقدي لوسط افريقيا.
    Since it is unable to operate outside the capital, the CEMAC Force is carrying out periodic patrols along the country's main supply routes. UN ونظرا لعدم تمكن قوات الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا من الانتشار خارج العاصمة، فهي تقوم بتسيير دوريات على الطرق الرئيسية لتموين البلد.
    Also, on 27 May 2004, CEMAC member States had decided to create a specialized training centre for criminal investigation and had concluded an agreement on fighting terrorism in Central Africa. UN وإضافة إلى ذلك، قررت الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادى والنقدى لوسط أفريقيا فى 27 آيار/مايو إنشاء مركز معلومات متخصص للتحقيقات الجنائية كما توصلت إلى اتفاق ذى صلة بمكافحة الإرهاب في أفريقيا الوسطى.
    57. The WHO Regional Office for Africa, in collaboration with the NEPAD secretariat, is supporting the integration of the NEPAD health strategy into the national health strategies and development plans of the member countries of the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC). UN 57 - ويقوم المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، بالتعاون مع أمانة الشراكة الجديدة بدعم إدماج الاستراتيجية الصحية للشراكة الجديدة في الاستراتيجيات الصحية الوطنية ووضع خطط للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى.
    They requested all Member States to provide, as appropriate, financial and logistical support to the CEMAC force. UN وطلبوا إلى جميع الدول الأعضاء تقديم ما يلزم من دعم مالي ولوجستي إلى القوة التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا.
    At that meeting, the Central African Prime Minister informed the President of the Council of the conclusions reached at the COMESSA and CEMAC summits. UN وخلال ذلك الاجتماع، أبلغ رئيس الوزراء رئيس المجلس بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمري القمة اللذين عقدهما تجمع دول الساحل والصحراء والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more