"census activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التعداد
        
    • بأنشطة التعداد
        
    • وأنشطة التعداد
        
    • أنشطة تعداد السكان
        
    • أنشطة تعدادات السكان
        
    It also sponsors study visits among countries, thereby facilitating the exchange of knowledge and experience of various census activities. UN كما ترعى الزيارات الدراسية فيما بين البلدان مما ييسر تبادل المعارف والخبرات في مختلف أنشطة التعداد.
    Consequently, the primary objective of monitoring national census activities is to set up an alert system to identify the status of census-taking in various countries. UN ومن ثم فإن الهدف الرئيسي لرصد أنشطة التعداد الوطنية هو وضع نظام إنذار لتحديد حالة إجراء التعداد في مختلف البلدان.
    Consequently, the primary function of monitoring national census activities is to set up an alert system to identify the status of census-taking in various countries. UN وبالتالي، فإن المهمة الرئيسية لرصد أنشطة التعداد الوطنية هي وضع نظام تنبيه لتحديد حالة إجراء التعداد في مختلف البلدان.
    Also, information on census activities posted on the 2010 World Programme website will be continuously updated for the remainder of the census round, and additional documents added to the Census Knowledge Base. UN وستُحدّث، أيضا، باستمرار المعلومات المتعلقة بأنشطة التعداد المنشورة على موقع البرنامج العالمي لعام 2010 طيلة الفترة المتبقية من جولة التعداد، وأضيف مزيد من الوثائق إلى قاعدة المعارف الخاصة بالتعداد.
    During the biennium 2012-2013, it is expected that technical capacities will be strengthened, in particular, in the areas of demographic analysis, census data, census activities and indigenous peoples. UN خلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن يتم تعزيز القدرات التقنية، ولا سيما في مجالات التحليل الديموغرافي وبيانات التعداد وأنشطة التعداد والشعوب الأصلية.
    16. New agreements were signed for grants to support population and housing census activities in Burundi, Chad and Mozambique. UN 16 - كما وقعت اتفاقات جديدة لتقديم منح لدعم أنشطة تعداد السكان والمساكن في بوروندي وتشاد وموزامبيق.
    Technical assistance was provided for census activities in a group of Pacific countries. UN وتم توفير المساعدة التقنية من أجل أنشطة التعداد في مجموعة من بلدان منطقة المحيط الهادئ.
    The purpose of the meeting was to critically review the draft handbook in terms of the use of geospatial tools in support of census activities. UN وكان الغرض من الاجتماع هو إجراء استعراض نقدي لمشروع الدليل فيما يتعلق باستخدام الأدوات الجغرافية المكانية في دعم أنشطة التعداد.
    While in the 1980 census round the use of microcomputers was limited primarily to data entry, in the 1990 round microcomputers played a significant role in all aspects of census activities. UN وفي حين أن استخدام الحواسيب الصغيرة في جولة تعدادات ١٩٨٠ اقتصر بصورة رئيسية على إدخال البيانات، فإن الحواسيب الصغيرة أدت، في جولة عام ١٩٩٠، دورا هاما في جميع جوانب أنشطة التعداد.
    The experience of Brazil has, indeed, highlighted the potential of geospatial technologies in supporting and improving census mapping operations and underscored the fact that geography is central to census activities. UN والحق أن خبرة البرازيل قد أكدت الإمكانات التي توفرها التكنولوجيات الجيوفضائية لتدعيم وتحسين عمليات رسم خرائط التعداد كما أبرزت حقيقة أن الجغرافيا لها أهمية مركزية في أنشطة التعداد.
    36. The programme also explores the relationship of the census of agriculture to the population census and other censuses and recommends that countries should actively explore ways in which the various national census activities can be coordinated to create greater synergy, efficiency and value added between those large statistical exercises. UN 36 - ويستكشف البرنامج أيضا العلاقة بين التعداد الزراعي والتعداد السكاني وأنواع التعديد الأخرى، ويوصي بأن تبحث البلدان بنشاط عن طرق يمكن من خلالها التنسيق بين مختلف أنشطة التعداد الوطنية من أجل إيجاد قدر أكبر من التعاضد والكفاءة والقيمة المضافة بين تلك الممارسات الإحصائية الكبيرة.
    The challenge countries are facing for the 2000 round is how to mobilize resources to conduct future population censuses and to look beyond the traditional sources of financing census activities by involving all sectors of civil society. UN ويتمثل التحدي الذي تواجهه البلدان فيما يتعلق بجولة عام ٢٠٠٠ في كيفية حشد الموارد ﻹجراء تعدادات السكان مستقبلا، والنظر فيما وراء المصادر التقليدية لتمويل أنشطة التعداد بإشراك جميع قطاعات المجتمع المدني.
    The primary function of monitoring national census activities is to set up an alert system to assess the status of census-taking throughout the world, and also to identify countries that are postponing their census-taking so that there could be follow-up to investigate the cause(s) of the postponement. UN وتتمثل المهمة الرئيسية لرصد أنشطة التعداد الوطنية في إقامة نظام إنذار لتقييم حالة إجراء التعدادات في جميع أنحاء العالم، وكذلك لتحديد البلدان التي تؤجل إجراء تعداداتها بما يمكن من متابعة التحقيق في سبب/أسباب التأجيل.
    Owing to continued funding challenges ($92 million is required for census activities between 2013 and 2018), a number of critical pre-census activities have not yet fully commenced, placing the original schedule in jeopardy. UN ونظرا للتحديات المستمرة التي تعوق التمويل (بحيث يلزم توفير ما مجموعه 92 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف أنشطة التعداد السكاني في الفترة بين عامي 2013 و 2018)، لم يبدأ بعدُ بالكامل عدد من الأنشطة السابقة للحصر التعدادي، مما يهدّد بعدم الالتزام بالجدول الزمني الأصلي.
    More specifically, the Division requested from national statistical offices information on completed and planned census activities over the years of the round, focusing on methodologies used by countries during the 2010 census round, including on cartography, method of enumeration, data processing, evaluation, dissemination, and technical assistance needs and offerings. UN وطلبـــت الشعبـــة، خاصـــة، من المكاتب الإحصائية الوطنية معلومات عما أُنجز وعما يُخطط له من أنشطة التعداد طوال سنوات الجولة، مع التركيز على المنهجيات التي تستخدمها البلدان خلال جولة تعداد عام 2010، بما في ذلك رسم الخرائط، وطريقة العد، ومعالجة البيانات وتقييمها ونشرها، والاحتياجات من المساعدة التقنية وما يقدم منها.
    Recommendation 7: The United Nations should play a more active role in calling for continued and increased collaboration and cooperation in respect of census activities among countries. UN التوصية 7: ينبغي للأمم المتحدة القيام بدور أكثر فعالية في الدعوة إلى مواصلة التعاون والتآزر وتعزيزهما فيما يتعلق بأنشطة التعداد بين البلدان.
    7. The United Nations should play a more active role in calling for continued and increased collaboration and cooperation with respect to census activities among countries. UN 7 - وينبغي للأمم المتحدة القيام بدور أكثر فعالية في الدعوة إلى مواصلة التعاون والتآزر وتعزيزهما فيما يتعلق بأنشطة التعداد بين البلدان.
    More specifically, the Division requested from national statistical offices information on projected census dates; planned census activities over the years of the round; overall financial requirements as well as breakdowns by activity and by source; potential donor sources; and technical assistance needs and offerings. UN وبشكل أكثر تحديدا، طلبت الشعبة من المكاتب الإحصائية الوطنية معلومات عن المواعيد المتوقعة لإجراء التعدادات؛ وأنشطة التعداد المقررة على مدى السنوات التي تستغرقها الجولة؛ والاحتياجات المالية الإجمالية فضلا عن تبويبها حسب النشاط وحسب المصدر؛ والجهات المانحة المحتملة؛ والاحتياجات من المساعدة التقنية والعروض المقدمة.
    “Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development” UN " أهمية أنشطة تعداد السكان في تقييم التقدم المحرز لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية "
    Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN أهمية أنشطة تعدادات السكان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more