Volumes of commercial air travel increased by an average of 5 per cent annually during the 1990s. | UN | وزاد حجم السفر الجوي التجاري بمعدل 5 في المائة سنويا خلال التسعينيات من القرن الفائت. |
The labour force expanded by 3.5 per cent annually during the plan period, reaching 26.3 million in 1992. | UN | ٨٨٢- واتسعت القوى العاملة بنسبة ٥,٣ في المائة سنويا خلال فترة الخطة، ووصلت إلى ٣,٦٢ مليون شخص في عام ٢٩٩١. |
Tobacco consumption in developing countries rose by about 2.5 per cent annually during the 1980s, while their net exports rose by nearly 4.0 percent per year. | UN | فقد ارتفع استهلاك التبغ في البلدان النامية بنسبة تناهز ٢,٥ في المائة سنويا خلال الثمانينات، بينما ارتفعت صادراتها الصافية بنحو ٤ في المائة سنويا. |
Global trade, as measured by the volume of world exports, grew at a sluggish pace of slightly under 3 per cent annually during the biennium. | UN | إذ نمت التجارة العالمية، على نحو ما جرى قياسه من خلال حجم الصادرات العالمية، بوتيرة بطيئة تقل بقليل عن 3 في المائة سنويا خلال فترة السنتين. |
For instance, all other things being equal, to offset the negative impact of a smaller labour force, Japan would have to ensure a labour productivity growth of 2.6 per cent per year in order to sustain a per capita income growth of 2 per cent annually during the next 50 years. | UN | وعلى سبيل المثال، سيتعين على اليابان، لكي تعوض الأثر السلبي لنقص قوة العمل، إذا تساوت جميع العوامل الأخرى، أن تكفل نموا في إنتاجية العمالة بنسبة 2.6 في المائة سنويا للمحافظة على نمو الدخل للفرد بنسبة 2 في المائة سنويا في السنوات الخمسين القادمة. |
Overall world population is growing at a rate of 1.2 per cent annually, whereas the population of older persons is growing at 2 per cent per year, and will increase to a growth rate of 3.1 per cent annually during the period 2010-2015. | UN | ويزداد عدد سكان العالم إجمالا بمعدل 1.2 في المائة سنويا، بينما يزيد عدد المسنين بنسبة 2.0 في المائة سنويا، وسوف يزداد إلى معدل نمو نسبته 3.1 في المائة سنويا خلال الفترة من 2010 إلى 2015. |
These fluctuations are in marked contrast to the steady year-by-year increase in net resource flows to developing countries as a group, from $143.9 billion in 1992 to $300.3 billion in 1997, an increase of more than 20 per cent annually during that period. | UN | وهذه التقلبات تتناقض تماما مع الزيادة السنوية المطردة في التدفقات الصافية من الموارد إلى البلدان المتقدمة النمو كمجموعة، من ١٤٣,٩ بليون دولار في عام ١٩٩٢ إلى ٣٠٠,٣ بليون دولار في عام ١٩٩٧، أي بزيادة فاقت ٢٠ في المائة سنويا خلال تلك الفترة. |
Thus, developing countries as a group recorded aggregate net resource flows of $143.9 billion in 1992 and $318.3 billion in 1998, representing an increase of more than 20 per cent annually during that period. | UN | وهكذا، فإن البلدان النامية كمجموعة أشارت إلى تلقي تدفقات إجمالية من الموارد بلغ صافيها 143.9 بليون دولار في عام 1992 و 318.3 بليون دولار في عام 1998، مما يمثل زيادة تربو على 20 في المائة سنويا خلال تلك الفترة. |
However, the annual rate of growth of the international migrant stock has been rising, passing from 1.2 per cent per year during 1965-1975 to 2.2 per cent annually during 1975-1985 and reaching 2.6 per cent per year during 1985-1990. | UN | غير أن المعدل السنوي لنمو أعداد المهاجرين الدوليين قد ارتفع، من ١,٢ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٦٥-١٩٧٥ إلى ٢,٢ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٧٥-١٩٨٥ وبلغ ٢,٦ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠. |
South-South trade, for example, grew at the rate of 11 per cent annually during the past decade, with trade in services also registering a rise, while Africa's trade with Asia increased from around $6 billion to just under $18 billion. | UN | فعلى سبيل المثال نمت التجارة بين بلدان الجنوب بمعدل 11 في المائة سنويا خلال العقد الماضي، وسجلت التجارة في الخدمات ارتفاعا أيضا بينما زادت التجارة بين أفريقيا وآسيا من نحو 6 بلايين دولار إلى ما يقل عن 18 بليون دولار بقليل. |
In the developed world, Northern America is still growing at a robust rate of 1.0 per cent per year, whereas Europe has been experiencing a reduction of its population, at a rate of -0.02 per cent annually during 1994-2004. | UN | وفي العالم المتقدم النمو، لا تزال أمريكا تنمو بمعدل نشط يبلغ 1 في المائة سنويا، بينما تشهد أوروبا انخفاضا في سكانها، بمعدل - 0.02 في المائة سنويا خلال الفترة 1994-2004. |
In this financial plan, it is projected that the other resources cash balance will increase by an average of 10 per cent annually during 2004-2007. | UN | وتتوقع الخطة المالية الحالية أن الرصيد النقدي للموارد الأخرى سيزداد بمعدل وسطي يبلغ 10 في المائة سنويا خلال الفترة 2004-2007. |
9. According to data compiled by the International Energy Agency (IEA), the use of energy for transport in industrialized countries grew by an average of 1.2 per cent annually between 2000 and 2006, whereas in developing countries it increased on average by 4.3 per cent annually during the same period. | UN | 9 - ووفقا لبيانات جمعتها الوكالة الدولية للطاقة، فقد ارتفع استخدام الطاقة لأغراض النقل في البلدان الصناعية بمعدل متوسط قدره 1.2 في المائة سنويا بين عامي 2000 و 2006، بينما ارتفع في البلدان النامية بمعدل 4.3 في المائة سنويا خلال الفترة ذاتها. |
These are (a) the volume of technical cooperation expenditure, which averaged $3.4 billion per year during the two decades between 1980-1999; and (b) the rate of expansion of technical cooperation expenditure -- about 6.4 per cent annually during the last 20 years, although the actual yearly rate fluctuated considerably. | UN | وهذان المؤشران هما (أ) حجم نفقات التعاون التقني، التي بلغت في المتوسط 3.4 بليون دولار في السنة خلال العقدين الواقعين بين 1980-1999؛ و (ب) معدل التوسع في نفقات التعاون التقني - حوالي 6.4 في المائة سنويا خلال السنوات الـ 20 الماضية، رغم أن المعدل السنوي الفعلي كان متقلبا بصورة كبيرة. |
In fact, from 1987 to 1989 real GDP growth averaged 9.8 per cent annually, but in 1990-1992 economic performance deteriorated again, due largely to the continuing war, compounded by the most severe drought in decades: GDP rose only by 1.7 per cent annually during this period. | UN | وفي الواقع بلغ متوسط نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي ٩,٨ في المائة سنويا خلال الفترة من ١٩٨٧ إلى ١٩٨٩، ولكن اﻷداء الاقتصادي في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢ تدهور مرة أخرى مما يرجع ذلك إلى حد بعيد إلى استمرار الحرب التي ضاعف من ضررها تعرض البلد ﻷسوأ جفاف حدث منذ عقود، فلم يرتفع الناتج المحلي الإجمالي بأكثر من ١,٧ في المائة سنويا خلال هذه الفترة. |
15. The fluctuations in resource flows to Africa are in marked contrast to the steady year-by-year growth of resource flows to developing countries as a group, from $143.9 billion in 1992 to $300.3 billion in 1997 (see table 1), representing an increase of 109 per cent, or about 18 per cent annually, during this period. | UN | ١٥ - وهناك تناقض ملحوظ بين التقلبات التي تعتري تدفقات الموارد إلى أفريقيا والنمو المطرد سنة بعد أخرى في تدفقات الموارد إلى البلدان النامية كمجموعة، التي ارتفعت من ١٤٣,٩ بليون دولار في عام ١٩٩٢ إلى ٣٠٠,٣ بليون دولار في عام ١٩٩٧ )انظر الجدول ١(، وهو ما يمثل زيادة نسبتها ١٠٩ في المائة أو حوالي ١٨ في المائة سنويا خلال هذه الفترة. |
The country's gross domestic product, $335 billion, grew between 3 and 6 per cent annually during the past 10 years, giving the country a privileged position in the region by becoming the fourth biggest economy of Latin America. | UN | ونما الناتج المحلي الإجمالي للبلد، البالغ 335 بليون دولار، بين نسبتي 3 و 6 في المائة سنويا في السنوات العشر الأخيرة مما أعطي البلد وضعا متميزا في المنطقة، إذ أصبح اقتصاده رابع أكبر اقتصاد في أمريكا اللاتينية. |
The use of energy for transport in industrialized countries grew by an average of 1.2 per cent annually between 2000 and 2006, whereas in developing countries it increased on average by 4.3 per cent annually during the same period (see figure XVII). | UN | فقد ازداد استخدام الطاقة في قطاع النقل في البلدان الصناعية بمعدل 1,2 في المائة سنويا بين عامي 2000 و 2006، في حين زاد في البلدان النامية بنسبة 4,3 في المائة سنويا في المتوسط أثناء الفترة نفسها(). (انظر: الشكل السابع عشر). |