"cent at the beginning of" - Translation from English to Arabic

    • المائة في بداية
        
    The numbers in 1998 comprised 37 per cent of all UNICEF staff, compared to 32 per cent at the beginning of the decade. UN وشكل موظفو اليونيسيف في أفريقيا، في عام ١٩٩٨، ٣٧ في المائة من مجموع الموظفين مقابل ٣٢ في المائة في بداية العقد.
    The poverty rate increased from approximately 38 per cent at the beginning of the crisis to an estimated 43.2 per cent in 2006. UN زاد معدل الفقر من حوالي 38 في المائة في بداية الأزمة إلى ما يقدر بحوالي 43.2 في المائة في عام 2006.
    As a result of that development, Managua accounts for one fourth of the national population, compared to 10 per cent at the beginning of the period, although that share has slightly decreased since 1971. UN ونتيجة لذلك التطور، تستأثر ماناغوا بربع سكان البلد، على حين كانت تمثل 10 في المائة في بداية الفترة، على الرغم من أن النسبة اتجهت إلى التناقص بصورة طفيفة منذ عام 1971.
    Staff costs, as a proportion of overall expenditure, have fallen from 41 per cent in 2006 to 26 per cent at the beginning of 2013. UN وقد انخفضت تكاليف الموظفين، كنسبة من النفقات الإجمالية، من 41 في المائة في عام 2006 إلى 26 في المائة في بداية عام 2013.
    Later, their share declined but remained at the high level of 70 per cent at the beginning of the 1990s. UN وفيما بعد، انخفضت حصتها ولكنها ظلت على مستوى عال بلغ ٧٠ في المائة في بداية التسعينات.
    Second, the unemployment rate, which had already risen from 2.37 per cent at the beginning of 1992 to 12.01 per cent in March 1993, was expected to reach nearly 20 per cent by the end of 1993. UN ثم أن نسبة البطالة التي ارتفعت فعلا من ٢,٣٧ في المائة في بداية ١٩٩٢ الى ١٢,١ في المائة في آذار/مارس ١٩٩٣، من المتوقع أن تناهز ٢٠ في المائة من اﻵن الى آخر السنة.
    After a slow start in 2012, the overall implementation rate has continued to improve, from a low of 56 per cent at the beginning of 2013 to 83 per cent in the second quarter of 2014. UN فبعد بداية بطيئة في عام 2012، استمر معدل التنفيذ العام في التحسن من نسبة منخفضة قدرها 56 في المائة في بداية عام 2013، ليصل إلى نسبة 83 في المائة في الربع الثاني من عام 2014.
    If, at the beginning of 2011, individuals younger than working age made up 18.8 per cent of the rural population, they made up 19 per cent at the beginning of 2012 and 19.3 per cent at the beginning of 2013. UN وبينما مثل عدد الأفراد الذين تقل أعمارهم عن سن العمل نسبة 18.8 في المائة من سكان المناطق الريفية في بداية عام 2011، بلغت هذه النسبة 19 في المائة في بداية عام 2012، و 19.3 في المائة في بداية عام 2013.
    For example, in 2009, more than half of the LDCs' merchandise exports was destined to other developing countries, up from 40 per cent at the beginning of the decade. UN ففي عام 2009 مثلاً، كان أكثر من نصف صادرات سلع أقل البلدان نمواً موجهاً إلى بلدان نامية أخرى، بعد أن كانت هذه النسبة تعادل 40 في المائة في بداية العقد.
    Rapid growth and escalating inflation have prompted the Central Bank to increase interest rates from 3.25 per cent at the beginning of 2010 to 7.5 per cent by the end of the fiscal biennium. UN وحدا النمو السريع والتضخم المتصاعد بالمصرف المركزي إلى رفع أسعار الفائدة من 3.25 في المائة في بداية عام 2010 إلى 7.5 في المائة بحلول نهاية فترة السنتين المالية.
    Thanks to increased funding, the number of malaria cases confirmed by diagnostic test has risen from less than 5 per cent at the beginning of the past decade to 35 per cent in 2009. UN وبفضل زيادة التمويل، ارتفع عدد حالات الملاريا المؤكدة بالفحص التشخيصي من أقل من 5 في المائة في بداية العقد الماضي إلى 35 في المائة في عام 2009.
    Although the cholera mortality rate fell in all departments, from 5.6 per cent at the beginning of the epidemic last year to 1.4 per cent in August, it is clear that the epidemic has not disappeared. UN فبالرغم من أن معدل الوفيات بسبب الكوليرا قد انخفض في جميع المقاطعات من 5.6 في المائة في بداية الجائحة العام الماضي إلى 1.4 في آب/أغسطس، فإن من الواضح أن الجائحة لم تختف.
    The unemployment rate in some mining towns and population centres in Volhynia, Donetsk and Cherkassy oblasts was between 6.8 and 11.1 per cent at the beginning of 1999. UN وقد تراوح معدل البطالة في بعض المدن والمراكز السكانية التي توجد فيها مناجم في مناطق فولهينيا ودونيتسك وتشـيركاسي بين 6.8 و11.1 في المائة في بداية عام 1999.
    In the United Kingdom, for example, the purity level of heroin at the street level fell from 61 per cent at the beginning of 2001 to 43 per cent at the end of 2001. UN ففي المملكة المتحدة، مثلا، انخفض مستوى نقاء الهيروين على مستوى الشوارع من 61 في المائة في بداية عام 2001 إلى 43 في المائة في نهاية ذلك العام.
    It is important to note that the vacancy rate of about 21 per cent at the beginning of the biennium 2002-2003 represented 196 vacant posts. UN ومن المهم ملاحظة أن معدل الشغور البالغ نحو 21 في المائة في بداية فترة السنتين 2002-2003 يمثل 169 وظيفة شاغرة.
    The price of food is said to be soaring in Jalalabad and the rate of inflation in the region of Herat was estimated at 400 per cent at the beginning of the current reporting period. UN ويقال إن أسعار الخبز ارتفعت بشكل كبير في جلال أباد وأن معدل التضخم في منطقة هارات يقدر بنحو ٠٠٤ في المائة في بداية فترة هذا التقرير.
    By the end of the 1980s, China accounted for some 68 per cent of the world total, compared to 30 per cent at the beginning of the decade when its mine production amounted to 15,000 metric tons. UN وبحلول نهاية الثمانينات، بلغ نصيب الصين نحو ٨٦ في المائة من المجموع العالمي، بالمقارنة مع ٠٣ في المائة في بداية العقد حينما بلغ انتاج مناجمها ٠٠٠ ٥١ طن متري.
    33. Liquidity in the commercial banking system contracted in the second quarter of 1997, with the loan-to-deposit ratio rising from 65 per cent at the beginning of the quarter to 68 per cent. UN ٣٣ - وتقلصت السيولة في الجهاز المصرفي التجاري في الربع الثاني من عام ١٩٩٧، إذ ارتفعت نسبة القروض إلى الودائع من ٦٥ في المائة في بداية الربع إلى ٦٨ في المائة.
    As a result, macroeconomic manage-ment had improved and the inflation rate had dropped from 73 per cent at the beginning of 1995 to under 3 per cent in the first half of 1997. UN ونتيجة لذلك ، فقد تحسنت الادارة الاقتصادية الكلية وانخفض معدل التضخم من ٣٧ في المائة في بداية سنة ٥٩٩١ الى أقل من ٣ في المائة في النصف اﻷول من سنة ٧٩٩١ .
    That encouraging development contrasted, however, with Africa’s declining share of world trade, which had fallen from 4 per cent at the beginning of the 1980s to 2.4 per cent in 1990 and 2 per cent in 1996. UN ٥١- الا أنه ينبغي مقارنة هذا التطور المشجع بتناقص نصيب افريقيا من التجارة العالمية، الذي هبط من ٤ في المائة في بداية الثمانينات الى ٤ر٢ في المائة في عام ٩٩٩١، ثم الى ٢ في المائة في عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more