"cent from the regular budget" - Translation from English to Arabic

    • المائة من الميزانية العادية
        
    These activities require stable funding and, therefore, normative activities are currently financed 100 per cent from the regular budget. UN وتتطلب هذه الأنشطة تمويلا مستقرا، ولذلك تمول الأنشطة المعيارية حاليا بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية.
    In 2006-2007, 85 per cent of funding came from the peacekeeping budget and 15 per cent from the regular budget. UN وفي الفترة 2006-2007 جاء 85 في المائة من التمويل من ميزانية حفظ السلام و 15 في المائة من الميزانية العادية.
    Consultants cost $37.4 million (25 per cent from the regular budget and 75 per cent from extrabudgetary sources). UN وكانت تكلفة الاستشاريين 37.4 مليون دولار (25 في المائة من الميزانية العادية و 75 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    Individual contractors cost $9.6 million (51 per cent from the regular budget and 49 per cent from extrabudgetary sources). UN أما تكلفة المتعاقدين فكانت 9.6 ملايين دولار (51 في المائة من الميزانية العادية و 49 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    The Peace Fund is made up of financial appropriations of 6 per cent from the regular budget of the African Union (including arrears of contributions), voluntary contributions from member States, donors and other sources within Africa, including the private sector, civil society and individuals. UN ويتكون صندوق السلام من مخصصات مالية تبلغ 6 في المائة من الميزانية العادية للاتحاد الأفريقي (بما في ذلك المساهمات المتأخرة)، ومن تبرعات الدول الأعضاء والجهات المانحة، وكذلك من مصادر أخرى داخل أفريقيا، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني والأفراد.
    Consultants were paid $23.8 million (23 per cent from the regular budget and 67 per cent from extrabudgetary sources) and individual contractors were paid $5 million (54 per cent from the regular budget and 46 per cent from extrabudgetary sources). UN ودفع للاستشاريين مبلغ 23.8 ملايين دولار (23 في المائة من الميزانية العادية و 67 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية) وللمتعاقدين الأفراد 5 ملايين دولار (54 في المائة من الميزانية العادية و 46 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    The consultants' cost was $41.5 million (22 per cent from the regular budget and 78 per cent from extrabudgetary sources) and the individual contractors' cost was $10.4 million (48 per cent from the regular budget and 52 per cent from extrabudgetary sources). UN وكانت تكلفة الاستشاريين 41.5 مليون دولار (22 في المائة من الميزانية العادية و 78 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية)، أما تكلفة المتعاقدين فكانت 10.4 ملايين دولار (48 في المائة من الميزانية العادية و 52 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    Consultants were paid $33 million (27 per cent from the regular budget and 63 per cent from extrabudgetary sources) and individual contractors were paid $8.9 million (54 per cent from the regular budget and 46 per cent from extrabudgetary sources). UN ودفع للاستشاريين مبلغ 33 مليون دولار (27 في المائة من الميزانية العادية و 63 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية) وللمتعاقدين 8.9 ملايين دولار (54 في المائة من الميزانية العادية و 46 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    As indicated in paragraph 6 above, consultants were paid $36.6 million (23.9 per cent from the regular budget and 76.1 per cent from extrabudgetary sources) and individual contractors were paid $10.3 million (49.7 per cent from the regular budget and 50.3 per cent from extrabudgetary sources). UN وكما سبقت الإشارة إليه في الفقرة 6 أعلاه، دفع للاستشاريين مبلغ قدره 36.6 مليون دولار (23.9 في المائة من الميزانية العادية و 76.1 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية) ولفرادى المتعاقدين 10.3 مليون دولار (49.7 في المائة من الميزانية العادية و 50.3 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    The cost of consultants was $47.1 million (25.8 per cent from the regular budget and 74.2 per cent from extrabudgetary sources) while the cost of individual contractors was $13.8 million (46.0 per cent from the regular budget and 54.0 per cent from extrabudgetary sources). UN وبلغت تكلفة الاستشاريين 47.1 مليون دولار (25.8 في المائة من الميزانية العادية و 74.2 في المائة من موارد خارجة عن الميزانية) بينما بلغت تكلفة المتعاقدين الأفراد 13.8 مليون دولار (46 في المائة من الميزانية العادية و 54 في المائة من موارد خارجة عن الميزانية).
    Consultants' expenditures amounted to $54.6 million (26.4 per cent from the regular budget and 73.6 per cent from extrabudgetary sources), while expenditure on individual contractors totalled $16.0 million (43.4 per cent from the regular budget and 56.6 per cent from extrabudgetary sources). UN وبلغت النفقات المتعلقة بالاستشاريين 54.6 مليون دولار (26.4 في المائة من الميزانية العادية و 73.6 في المائة من موارد خارجة عن الميزانية)، في حين بلغت النفقات المتعلقة بالمتعاقدين الأفراد ما مجموعه 16 مليون دولار (43.4 في المائة من الميزانية العادية و 56.6 في المائة من موارد خارجة عن الميزانية).
    The cost of consultants was $19.7 million (24 per cent from the regular budget and 76 per cent from extrabudgetary sources) while the cost of individual contractors was $3.3 million (52.3 per cent from the regular budget and 47.7 per cent from extrabudgetary sources). UN وبلغت تكلفة الاستشاريين 19.7 مليون دولار (24 في المائة من الميزانية العادية و 76 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية، بينما بلغت تكلفة فرادى المتعاقدين 3.3 مليون دولار (52.3 في المائة من الميزانية العادية و 47.7 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    Consultants cost $22.9 million (29.6 per cent from the regular budget and 70.4 per cent from extrabudgetary sources), while individual contractors cost $6.7 million (44.8 per cent from the regular budget and 55.2 per cent from extrabudgetary sources). UN وبلغت تكلفة الاستشاريين 22.9 مليون دولار (29.6 في المائة من الميزانية العادية و 70.4 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية)، بينما بلغت تكلفة المتعاقدين الأفراد 6.7 مليون دولار (44.8 في المائة من الميزانية العادية و 55.2 في المائة من المصادر الخارجة عن الميزانية).
    Income and expenditure by source of funding 6. The consolidated resources of UNODC remained stable in the biennium 2010-2011, as can be seen in table IV.1 and figure IV.I below, with a total increase in voluntary contribution income of 3 per cent due to an increase in extrabudgetary income in the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, and an increase of 8 per cent from the regular budget. UN 6 - ظلت الموارد الموحدة للمكتب مستقرة في فترة السنتين 2010-2011، كما يلاحظ في الجدول الرابع - 1 والشكل الرابع - أولا أدناه، مع زيادة إجمالية في الإيرادات المتأتية من التبرعات بنسبة 3 في المائة، نتجت عن زيادة الإيرادات الخارجة عن الميزانية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وعن زيادة بنسبة 8 في المائة من الميزانية العادية.
    In 1998, a total of $31.5 million was paid in fees to consultants and individual contractors from all sources of funds, with $25.1 million paid to consultants, (27 per cent from the regular budget and 73 per cent from extrabudgetary sources); and $6.5 million paid to individual contractors (distributed equally between sources of funding). UN وبلغ مجموع ما دفع من جميع مصادر اﻷموال في عام ١٩٩٨ بمثابة أتعاب للاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد ٣١,٥ مليون دولار، دفع منها للاستشاريين مبلغ ٢٥,١ مليون دولار، )٢٧ في المائة من الميزانية العادية و ٧٣ في المائة من مصادر خارجة عن الميزانية(؛ ومبلغ ٦,٥ ملايين دولار للمتعاقدين اﻷفراد )موزعة بالتساوي بين مصادر التمويل(.
    29. Total combined fees paid to consultants and individual contractors during 2006-2007 amounted to $131.5 million ($101.7 million for consultants and $29.8 million for individual contractors), including $39.9 million (30.3 per cent) from the regular budget and $91.6 million (69.7 per cent) from extrabudgetary sources. UN 29 - وبلغ مجموع الأتعاب المدفوعة للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد خلال الفترة 2006-2007 ما قدره 131.5 مليون دولار (101.7 مليون دولار للاستشاريين و 29.8 مليون دولار بالنسبة للمتعاقدين)، بما في ذلك مبلغ 39.9 مليون دولار (30.3 في المائة) من الميزانية العادية ومبلغ 91.6 مليون دولار (69.7 في المائة) من موارد خارجة عن الميزانية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the IPSAS requirements for the biennium 2010-2011 are to be apportioned among the various sources according to the cost-sharing formula applied in the context of the enterprise resource planning project, namely, 15 per cent from the regular budget, 62 per cent from the support account for peacekeeping operations and 23 per cent from the special accounts for programme support costs. UN وعند الاستفسار، أُبلِـغت اللجنة بأن احتياجات المعايير المحاسبية الدولية لفترة السنتين 2010-2011 ستقسم بين مختلف المصادر وفقا لصيغة تقاسم التكاليف المطبقة في إطار مشروع تخطيط موارد المؤسسات، وهي 15 في المائة من الميزانية العادية و 62 في المائة من حساب دعم عمليات حفظ السلام و 23 في المائة من الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرنامج().
    22. Total expenditures on consultants and individual contractors during the biennium 2004-2005 amounted to $52.6 million ($42.6 million for consultants and $10.0 million for individual contractors), including $16.2 million (30.9 per cent) from the regular budget and $36.4 million (69.1 per cent) from extrabudgetary sources. UN 22 - وخلال فترة السنتين 2004-2005 بلغ إجمالي النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين 52.6 مليون دولار (42.6 مليون دولار للاستشاريين و 10.0 مليون دولار للمتعاقدين الأفراد)، بما في ذلك 16.2 مليون دولار (30.9 في المائة) من الميزانية العادية و 36.4 مليون دولار (69.1 في المائة) من المصادر الخارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more