"cent in the early" - Translation from English to Arabic

    • المائة في أوائل
        
    • المائة في مطلع
        
    • المائة في بداية
        
    The share of the European Union (EU) which used to be around 10 per cent in the early 1980s has now surpassed 15 per cent. UN وحصة الاتحاد الأوروبي، التي كانت حوالي 10 في المائة في أوائل الثمانينات، تجاوزت حالياً 15 في المائة.
    The share of the European Union (EU), which used to be around 10 per cent in the early 1980s, has now surpassed 15 per cent. UN وحصة الاتحاد الأوروبي، التي كانت حوالي 10 في المائة في أوائل الثمانينات، تجاوزت حاليا 15 في المائة.
    Thus, their combined share has slipped from 60 per cent in the early 1990s. UN ومن ثم فقد هبطت حصتهما مجتمعة عن 60 في المائة في أوائل التسعينات.
    In spite of its gradual decline from a peak of 70 per cent in the early 1970s, the share of copper in total exports was still 38 per cent in 1992. UN وبالرغم من الانخفاض التدريجي لنصيب النحاس من مجموع الصادرات من ذروة بلغت ٧٠ في المائة في مطلع السبعينات، فإنه لا يزال يبلغ ٣٨ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Its extraordinary effort of national mobilization pushed the adult HIV prevalence rate in cities down from about 28 per cent in the early 1990s to less than 8 per cent in 2000. UN فقد أدت جهود التعبئة الوطنية الاستثنائية فيها إلى تخفيض معدل انتشار الفيروس في أوساط البالغين في المدن من حوالي 28 في المائة في بداية التسعينات إلى أقل من 8 في المائة في عام 2000.
    Africa, for example, had suffered an average annual decline of 1 per cent during that period, and the region’s share in world trade had dropped to about 2 per cent from 6 per cent in the early 1980s. UN فمثلا عانت أفريقيا من معدل انخفاض سنوي قدره ١ في المائة خلال تلك الفترة، وانخفض نصيب المنطقة من التجارة العالمية إلى نحو ٢ في المائة بعد أن كان ٦ في المائة في أوائل الثمانينات.
    The share of official development assistance to agriculture fell from about 17 per cent in the early 1980s to a low of 3 per cent in 2005. UN وهبط نصيب هذه المساعدة المقدمة إلى الزراعة من نحو 17 في المائة في أوائل الثمانينات إلى 3 في المائة فقط
    Our primary school enrolment ratio has increased to 89 per cent from a mere 30 per cent in the early 1990s. UN وارتفع معدل التسجيل في المدارس الابتدائية إلى 89 في المائة من مجرد 30 في المائة في أوائل التسعينات.
    Primary school enrolment increased from 30 per cent in the early 1990s to 89 per cent at present. UN وزاد القيد بالمدارس الابتدائية من 30 في المائة في أوائل التسعينات إلى 89 في المائة في الوقت الحالي.
    The rate of population growth has declined from 1.5 per cent in the early 1990s, to 1.1 per cent today. UN وانخفض معدل النمو السكاني من 1.5 في المائة في أوائل التسعينيات إلى 1.1 في المائة الآن.
    The literacy rate rose from 97 per cent in the early 1990s to almost to 99 per cent in 1999. UN فقد ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة من 97 في المائة في أوائل التسعينيات إلى ما يقارب 99 في المائة في عام 1999.
    The current average is 1.3 per cent, compared to 2 per cent in the early 1970s. UN والمتوسط الحالي هو ١,٣ في المائة، مقابل ٢ في المائة في أوائل السبعينات.
    The proportion of women in employment has increased from 7.5 per cent in the early days of the People's Republic to the current level of 45 per cent, which is higher than the world average. UN وقد ازدادت نسبة النساء العاملات من 7.5 في المائة في أوائل عهد جمهورية الصين الشعبية إلى 45 في المائة حالياً، وهي نسبة تزيد على المتوسط العالمي.
    The prevalence of underweight children under 5 years of age also dropped from 18.6 per cent in the early 1990s to 8.5 per cent in the early 2000s. UN كما انخفضت حالات الأطفال ناقصي الوزن تحت سن الخامسة من 18.6 في المائة في أوائل التسعينات إلى 8.5 في المائة في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين.
    Its share in imports had shown a much more dramatic change, going up from less than 10 per cent in the 1970s to around 12 per cent in the early 1980s and to 20 per cent in the late 1990s. UN وشهدت حصتها في الواردات تغيراً أكبر بكثير، إذ ارتفعت من أقل من 10 في المائة في السبعينات لتصل إلى قرابة 12 في المائة في أوائل الثمانينات وإلى 20 في المائة في أواخر التسعينات.
    Their share of the international market approached 20 per cent in the early 1980s, but with the slowdown in the Middle East market, their market share dropped well below 10 percent in the 1990s. UN وقد قاربت حصتها من السوق الدولية 20 في المائة في أوائل الثمانينات، ولكن نظراً للإبطاء الذي حصل في سوق الشرق الأوسط، هبطت حصة هذه الشركات في السوق إلى أقل من 10 في المائة بكثير في التسعينات.
    The participation of women in country mission teams has increased and the proportion of country missions led by women rose from 4 per cent in the early 1990s to close to 10 per cent at the end of the decade. UN وقد ازدادت مشاركة المرأة في أفرقة المهام القطرية وارتفعت نسبة البعثات القطرية التي ترأسها المرأة من 4 في المائة في أوائل التسعينات إلى ما يقرب من 10 في المائة في نهاية العقد.
    This experience stands in the contrast to that of Bangladesh, India and Pakistan, where agricultural labour levels declined from 73, 70 and 63 per cent in the early 1980s to 60, 60 and 46 per cent, respectively, in 1997. UN وتتعارض هذه الظاهرة مع ما يحدث في بنغلاديش والهند وباكستان حيث انخفضت مستويات العمل في القطاع الزراعي من 73 و 70 و 63 في المائة في مطلع الثمانينات إلى 60 و 60 و 46 في المائة على التوالي في عام 1997.
    Through user charges and gradual expansion of the distribution system, 60 per cent of the population now has access to safe drinking water, in contrast to only 15 per cent in the early 1980s. UN ومن خلال فرض رسوم على المستعملين والتوسيع التدريجي لشبكة التوزيع، يحصل اﻵن ما مجموعه ٦٠ في المائة من السكان على مياه الشرب المأمونة بالمقارنة مع نسبة لم تكن تزيد عن ١٥ في المائة في مطلع الثمانينات.
    The share of developing countries in world tin consumption has increased from 8 per cent in the early 1970s to about 18 per cent in the early 1990s. UN وتزايد نصيب البلدان النامية في الاستهلاك العالمي للقصدير من ٨ في المائة في بداية السبعينات إلى حوالي ٨١ في المائة في بداية التسعينات.
    An annual economic growth of 4.0 per cent in its first decade of independence, declined to about 3.0 per cent in the early 70s as a result of high prices in the international oil market, and to about 1.5 per cent in the 1975-80 period, mainly as a result of declines in diamond output. UN وفي العقد الأول من الاستقلال كان النمو الاقتصادي السنوي 4 في المائة، ثم انخفض إلى حوالي 3 في المائة في بداية السبعينات نتيجة لارتفاع الأسعار في سوق النفط الدولية، وإلى حوالي 1.5 في المائة في الفترة 1975-1980، ونتج ذلك بصفة رئيسية عن الانخفاض في الناتج من الماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more