"cent in urban areas and" - Translation from English to Arabic

    • المائة في المناطق الحضرية و
        
    • المائة في المناطق الحضرية مقابل
        
    • المائة في الوسط الحضري
        
    • المائة في الحضر
        
    The proportion of such people amounted to 18.4 per cent in urban areas and 30.2 per cent in rural areas. UN وبلغت نسبة أولئك الأشخاص 18.4 في المائة في المناطق الحضرية و 30.2 في المائة في المناطق الريفية.
    Illiteracy among children aged 12 to 14 years was 5.5 per cent in urban areas and 8.7 per cent in rural areas. UN وتصل نسبة اﻷمية فيما بين اﻷطفال البالغة أعمارهم ما بين ١٢ و ١٤ سنة ٥,٥ في المائة في المناطق الحضرية و ٨,٧ في المائة في المناطق الريفية.
    In a report on the health of the elderly in Myanmar, it was found that 79.8 per cent of them lived with their children, 82.5 per cent in urban areas and 77.1 per cent in rural areas. UN وفي تقرير عن صحة المسنين في ميانمار، تبين أن ٧٩,٨ في المائة منهم يقيمون مع أبنائهم، ومنهم ٨٢,٥ في المائة في المناطق الحضرية و ٧٧,١ في المائة في المناطق الريفية.
    It is 16 per cent in urban areas and 32 per cent in the countryside; it is 55 per cent in Savanes region, as compared with 15 per cent in Lomé. UN وقد صلت إلى 16 في المائة في المناطق الحضرية مقابل 32 في المائة في المناطق الريفية؛ وهي تبلغ 55 في المائة في منطقة السافانا مقابل 15 في المائة في لومي.
    But the number of girls is only 47 per cent in urban areas and 6 per cent in rural areas, or 20 per cent of the entire female population in that age group. UN لكن عدد الفتيات لا يتجاوز ٧٤ في المائة في الوسط الحضري و٦ في المائة في الوسط الريفي، أي ٠٢ في المائة من مجموع عدد الاناث من السكان من فئة العمر هذه.
    220. The proportion of fixed and temporary school premises in the Republic stands at 90 per cent in urban areas and 88 per cent in rural areas. UN 220- أما المباني القائمة والمؤقتة في الجمهورية فتبلغ نسبتها 95 في المائة، يوجد منها 12 في المائة في الحضر
    7. The illiteracy rate was 11.5 per cent in urban areas and 33.1 per cent in rural areas, and women's literacy rate was slightly higher than men's. UN 7 - وأفادت بأن معدل الأمية يبلغ 11.5 في المائة في المناطق الحضرية و 33.1 في المائة في المناطق الريفية، موضحة أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء يفوق قليلا معدل الرجال.
    Thus, the prenatal care coverage was estimated at 79 per cent (81 per cent in urban areas and 76 per cent in rural areas) in 2000, as compared with 57.3 per cent in 1992. UN وهكذا قدر معدل الرعاية السابقة للولادة بـ 79 في المائة (81 في المائة في المناطق الحضرية و 76 في المائة في المناطق الريفية) في سنة 2000 بالمقارنة بـ 57.3 في المائة في سنة 1992.
    34. HIV prevalence is estimated at about 4.9 per cent among those in age group 15-49 (the figure is 7.9 per cent in urban areas and 2.9 per cent in rural areas). UN 34 - ويقدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بحوالي 4.9 في المائة في الفئة العمرية 15-49 سنة (يبلغ المعدَّل 7.9 في المائة في المناطق الحضرية و 2.9 في المائة في المناطق الريفية).
    Professionally trained personnel attend 98 per cent of births, with a slight difference by place of residence (99 per cent in urban areas and 97 per cent in rural areas). UN وتتم في حضور موظفين مدرَّبين تدريباً مهنياً 98 في المائة من حالات الولادة، مع اختلاف طفيف حسب مكان الإقامة (99 في المائة في المناطق الحضرية و 97 في المائة في المناطق الريفية).
    In Brazil, for example, the enrolment in secondary education for children aged 12 was 91 per cent in urban areas and 75 per cent in rural areas in 1990, and for children aged 15, 73 per cent and 45 per cent, respectively.9 UN وفي البرازيل، مثلا، كانت نسبة الملتحقين بالتعليم الثانوي ممن هم في سن الثانية عشرة ٩١ في المائة في المناطق الحضرية و ٧٥ في المناطق الريفية في سنة ١٩٩٠، وكانت النسبة بين من هم في سن الخامسة عشرة هي ٧٣ في المائة و ٤٥ في المائة على التوالي)٩(.
    In particular, from 1991-2008, the under-five mortality rate dropped by 62 per cent in urban areas and 68 per cent in rural areas, and in 1991 it was 2.4 times higher in rural than urban areas, whereas in 2008, this ratio decreased to 1.9. UN وبوجه خاص، شهدت الفترة من 1991 إلى 2008 انخفاض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار 62 في المائة في المناطق الحضرية و 68 في المائة في المناطق الريفية، وفي عام 1991، كان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة أعلى في المناطق الريفية بنسبة 2.4 مقارنة بالمناطق الحضرية في حين انخفضت هذه النسبة في عام 2008 إلى 1.9.
    170. According to the Nicaraguan Survey of Persons with Disabilities, conducted by the National Institute of Statistics and Censuses, the Ministry of Health and the Central American University, the incidence of disabilities in the country is 10.2 per cent of the population over 6 years of age, 10.5 per cent in urban areas and 10 per cent in rural areas. UN 170- ووفقا للدراسة الاستقصائية الخاصة بالأشخاص المعوقين في نيكاراغوا (المعهد الوطني للإحصاء والتعداد - وزارة الصحة - جامعة أمريكا الوسطى، 2003، تبلغ نسبة المعوقين في نيكاراغوا 10.2 في المائة بين السكان من سن أكثر من 6 سنوات، منها 10.5 في المائة في المناطق الحضرية و 10 في المائة في المناطق الريفية.
    Prenatal care includes anti-tetanus vaccinations for pregnant women, estimated at 55 per cent of the women concerned in 2000, as against 50 per cent in 1996 (59.1 per cent in urban areas and 48.7 per cent in rural areas). UN وتتضمن المتابعة السابقة للولادة على وجه الخصوص تحصين الأمهات ضد التيتانوس، الذي قدر مدى شموله في سنة 2000 بـ 55 في المائة من النساء المعنيات (بالمقارنة بـ 50 في المائة في سنة 1996)؛ 59.1 في المائة في المناطق الحضرية و 48.7 في المائة في المناطق الريفية.
    According to the National Reproductive Health Survey (ENSAR 2003), 72.6 per cent of women between 15 and 49 years of age had had at least one Papanicolaou smear in their lives (73.4 per cent in urban areas and 70 per cent in rural areas). UN وحسب الدراسة الاستقصائية للصحة الإنجابية (2003)، فإن 72.6 في المائة من النساء المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 سنة أفدن بأنهن خضعن مرة واحدة على الأقل لاختبار الكشف عن سرطان الرحم (73.4 في المائة في المناطق الحضرية و 70 في المائة في المناطق الريفية).
    303. The sentinel surveillance of a sample of 8,344 women in 2006 produced the following findings: an incidence of 5.5 per cent in urban areas and 2.7 per cent in rural areas. UN 303- وقد أعطى الرصد الإنذاري الذي أجري في عام 2006 على عينة من 344 8 امرأة النتائج التالية: حدوث انتشار بمقدار 5.5 في المائة في المناطق الحضرية مقابل انتشار مقداره 2.7 في المائة في المناطق الريفية.
    The same survey found that many households are headed by women: 29 per cent in urban areas and 23 per cent in rural areas. UN وتبين نفس الإحصاءات أن المرأة هي ربة الأسرة في كثير من الأسر: 29 في المائة في الوسط الحضري و23 في المائة في الوسط الريفي.
    Child immunization against the six target diseases (tuberculosis, poliomyelitis, diphtheria, tetanus, measles and whooping cough) recorded a marked increase in coverage from 66 per cent in 1987 to 87 per cent in 1997. The coverage rate was 93 per cent in urban areas and 85 per cent in rural areas. UN إذ عرف معدل الأطفال المستفيدين من التلقيح ضد الأمراض الستة المستهدفة (السل، وشلل الأطفال، والدفتيريا، والكزاز، والحصبة، والسعال الديكي) ارتفاعاً ملحوظاً، حيث انتقل من 66 في المائة سنة 1987 إلى 87 في المائة سنة 1997، بتغطية معدلها 93 في المائة في الوسط الحضري و85 في المائة في الوسط القروي .
    Despite the marked increase of women in the job market, the gender gap is still large, with the data showing it to be not less than 50 per cent in urban areas and 46.6 per cent in rural areas in 2005. UN ورغم الارتفاع الملحوظ لوجود المرأة في سوق العمل إلا أن الفجوة لا تزال كبيرة والبيانات تشير إلى أنها لا تقلُ عن 50 في المائة في الحضر مقابل 46.6 في المائة في الريف لعام 2005، علماً أن الفجوة كانت 60.6 في المائة في الحضر مقابل 57.6 في المائة في الريف عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more