"cent live in" - Translation from English to Arabic

    • المائة منهم في
        
    • المائة يعيشون في
        
    • المائة منهم يعيشون في
        
    • المائة من السكان يعيشون في
        
    • المائة من السكان في
        
    • المائة من اﻷسر في
        
    • المائة منهن في
        
    Over 40 per cent live in China and India alone. UN ويعيش 40 في المائة منهم في الصين والهند وحدهما.
    With respect to the Territory's second largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم السكان المنحدرون من أصل أوروبي، فيعيش 89 في المائة منهم في مقاطعة الجنوب.
    Of these, approximately 75 per cent live in sparsely populated rural areas while the remaining 25 per cent constitute the urban population. UN ويعيش نحو 75 في المائة منهم في مناطق ريفية ضئيلة الكثافة بينما يمثل سكان الحضر نسبة 25 في المائة المتبقية.
    The Committee is concerned that 70 per cent of the children in the State party live in poverty, of which 45 per cent live in extreme poverty. UN 61- يساور اللجنة القلق لأن 70 في المائة من الأطفال في الدولة الطرف يعيشون في فقر، منهم 45 في المائة يعيشون في فقر مدقع.
    With respect to the Territory's second-largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    With regard to poverty levels, according to 2001 census data 35 per cent of the population in the five municipalities settled by the Afro-Bolivian community in the region of the Yungas live in extreme poverty, while 48.5 per cent live in moderate poverty. UN وتشير البيانات المستخلصة من تعداد عام 2001 بخصوص مستويات الفقر السائدة في البلديات الخمس التي تتمركز فيها جماعة البوليفيين من أصل أفريقي في منطقة اليونغاس، إلى أن 35 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع، بينما يعيش 48.5 في المائة منهم في مستوى فقر متوسط.
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    About 12 per cent of the population resides in urban areas, whereas about 88 per cent live in rural areas. UN ويقيم حوالي 12 في المائة من السكان في المناطق الحضرية، بينما يعيش حوالي 88 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    It has a human population of 19.5 millions of which 90 per cent live in rural areas. UN ويبلغ تعداد سكانها 19.5 مليون نسمة، يعيش 90 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    " Aware of the fact that there are at least six hundred million persons with disabilities worldwide, of whom approximately eighty per cent live in developing countries, UN " وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Aware of the fact that there are at least 600 million persons with disabilities worldwide, of whom approximately 80 per cent live in developing countries, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Aware of the fact that there are at least 600 million persons with disabilities worldwide, of whom approximately 80 per cent live in developing countries, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    Of that number, 80 per cent live in rural areas in developing countries. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    Of the total number of persons with disabilities, 55 per cent are men and 45 per cent are women, while 55 per cent live in urban areas and 45 per cent in rural areas. UN و55 في المائة من الأشخاص المعوقين هم من الرجال، مقابل 45 في المائة من النساء، ويعيش 55 في المائة منهم في الأوساط الحضرية، مقابل 45 في المائة في الأوساط الريفية.
    A total of 80 per cent live in developing countries and 82 per cent of them experience chronic poverty conditions. UN ويعيش ما مجمله 80 في المائة منهم في البلدان النامية ويعاني 82 في المائة منهم من ظروف فقر مزمن.
    Currently, such assistance is being provided to over 79,000 elderly and disabled citizens, of whom 70 per cent live in villages. UN حاليا، تُقدم تلك المساعدة إلى أكثر من000 79 مواطن مسن ومعوق، منهم 70 في المائة يعيشون في القرى.
    Of this figure, only 20 per cent are covered by social security and 15.6 per cent live in absolute poverty. UN ومن أصل هذا الرقم، ٢٠ في المائة فقط مشمولون بالضمان الاجتماعي و ١٥,٦ في المائة يعيشون في فقر مدقع.
    With respect to the Territory's second-largest population group, persons of European origin, 89 per cent live in the South Province. UN وأما ثاني أكبر فئة من سكان الإقليم، وهم المنحدرون من أصل أوروبي، فإن 89 في المائة منهم يعيشون في مقاطعة الجنوب.
    The majority of the population (68 per cent) lives in the South Province, mainly around the greater Nouméa area, while 21 per cent live in the North Province and only 10.6 per cent in the Loyalty Islands. UN وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في محافظة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في محافظة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
    The Committee notes with great concern the trend towards the perpetuation of poverty among marginalized groups of children in Panama, where 25 per cent of families live in poverty and 20 per cent live in extreme poverty. UN وتحيط اللجنة علما مع بالغ القلق بالاتجاه الذي يشير إلى استمرار الفقر فيما بين الفئات المهمشة من اﻷطفال في بنما، حيث تعيش ٥٢ في المائة من اﻷسر في فقر و٠٢ في المائة من اﻷسر في فقر مدقع.
    296. The representative stated that, of the 5 million women living in poverty, 18 per cent live in extreme poverty but that the Government had committed itself to a 50 per cent reduction in the rate of extreme poverty by the year 2000. UN ٦٩٢ - وذكر الممثل أن من بين اﻟ ٥ ملايين امرأة اللائي يعشن في فقر، تعيش نسبة ١٨ في المائة منهن في فقر مدقع وإن كانت الحكومة قد التزمت بخفض الفقر المدقع بنسبة ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more