"cent of applications" - Translation from English to Arabic

    • المائة من الطلبات
        
    • المائة من طلبات
        
    In the northern West Bank, some 50 per cent of applications submitted by farmers wishing to access their land were rejected. UN وفي شمالي الضفة الغربية، يُرفض نحو 50 في المائة من الطلبات المقدمة من المزارعين الراغبين في الوصول إلى أرضهم.
    Leave is only granted in 10 per cent of applications. UN ولا يمنح الإذن إلا في 10 في المائة من الطلبات.
    This tendency should increase, as 57 per cent of applications for the 2009 selection process are from women. UN وينبغي أن يزيد هذا الاتجاه، حيث أن 57 في المائة من الطلبات لعملية الاختيار لعام 2009 مقدمة من النساء.
    Of these family homes and domestic violence applications, 23 per cent of applications were withdrawn, and 14 per cent were granted orders by consent. UN وقد سحب 23 في المائة من الطلبات، وصدرت أوامر بمنح الموافقة لـ 14 في المائة من الطلبات المتعلقة بمساكن الأسرة والعنف المنزلي.
    In that connection, the core document indicated that 68 per cent of applications for posts in the civil service in 1990 had been received from women. UN وفي هذا الصدد أوضح التقرير الرئيسي أن ٨٦ في المائة من طلبات شغل المناصب في الخدمة المدنية في عام ٠٩٩١ جاءت من نساء.
    More than 60 per cent of applications for protection, safety or interim barring orders were granted, and breach of such orders led to criminal proceedings. UN وقد تمت الموافقة على أكثر من 60 في المائة من الطلبات المقدمة لإصدار أوامر بالحماية أو ضمان السلامة أو المنع المؤقت، وأي إخلال بهذه الأوامر يؤدي إلى إقامة دعاوى جنائية.
    As at 12 October 1999, for example, 23.7 per cent of applications circulated under phase V had been placed on hold. UN وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، مثلا، كانت نسبة ٢٣,٧ في المائة من الطلبات المعممة في إطار المرحلة الخامسة قد عُلقت.
    On average, only 15 per cent of applications were rejected, but only companies that fitted BOI criteria tended to apply. UN ولم يرفض سوى 15 في المائة من الطلبات في المتوسط، إلا أنه، في معظم الحالات، لم تتقدم بطلبات سوى الشركات التي تستوفي معايير المجلس.
    According to statistics, between 2008 and 2009, approximately 50 per cent of applications for review had been rejected, following consideration of the merits of fresh evidence, and one third had resulted in temporary admission to Switzerland for the asylum-seeker. UN وتبين الإحصاءات أن نحو 50 في المائة من الطلبات التي أعيد النظر فيها عامي 2008 و2009 قد رفضت بعد النظر بصورة متعمقة في الأدلة الجديدة المقدمة، ومنح حق القبول المؤقت لطلب اللجوء إلى سويسرا في ثلث الحالات.
    279. In 2012, 42 per cent of applications by women for occupational injury life annuity were granted. UN 279- وفي عام 2012، ووفق على 42 في المائة من الطلبات المقدمة من نساء للحصول علي المعاش السنوي الذي يُصرف مدى الحياة بسبب إصابات العمل.
    The representative pointed out that a total of 51 compensation commissions had been set up, and that 75 per cent of applications submitted up until November 2010 had been processed; in 60 per cent of cases, compensation had been granted. UN وأشار الممثل إلى إنشاء ما مجموعه 51 لجنة تعويض ومعالجة 75 في المائة من الطلبات المقدمة إلى غاية تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ وقد منح التعويض في 60 في المائة من الحالات.
    The courts have received 132,655 applications for registration and have ruled on 59,509 cases, equivalent to 63.7 per cent of applications and 20.5 per cent of judgments handed down in relation to the total number of individuals identified but not entered in the register. UN وقد قدِّم 655 132 طلباً للتسجيل إلى المحاكم. ونطقت هذه المحاكم بحكمها في 509 59 حالات، أي 63.7 في المائة من الطلبات و20.5 في المائة من الأحكام المتعلقة بالعدد الإجمالي للأشخاص غير المسجلين في الحالة المدنية.
    The Government's own studies indicate that over 80 per cent of planning applications from the settled community are granted, while over 90 per cent of applications from Gypsies and Travellers are refused. UN وتشير الدراسات التي أجرتها الحكومة إلى أن نسبة الموافقة على طلبات التخطيط المقدمة من المجتمعات المحلية المستقرة تزيد عن 80 في المائة في حين يُرفض أكثر من 90 في المائة من الطلبات المقدمة من الغجر والرُّحل.
    Government studies indicate that over 80 per cent of planning applications from the settled community are granted consent, while over 90 per cent of applications from the gypsy and traveller community are refused. UN وتشير دراسات الحكومة إلى أنه قد تم منح الموافقة على أكثر من 80 في المائة من طلبات التخطيط التي قدمتها المجتمعات المحلية المستقرة، في حين رُفض أكثر من 90 في المائة من الطلبات التي قدمتها طائفة الغجر والرُحل.
    For instance, in 2010, 40 per cent of applications by Palestinian farmers to access their groves in the " seam zone " were denied. UN ففي عام 2010، على سبيل المثال، رُفض 40 في المائة من الطلبات المقدمة من المزارعين الفلسطينيين للوصول إلى بساتينهم في " منطقة التماس " .
    In 2009 30 per cent of applications were delayed and 2 per cent were rejected (in 2008, 37 per cent of applications were delayed and 3 per cent were rejected). UN وفي عام 2009، تم تأجيل 30 في المائة من الطلبات، ورُفضت نسبة اثنين في المائة (في عام 2008، تم تأجيل 37 في المائة من الطلبات ورفض ثلاثة في المائة).
    21. The vacancy announcement for English positions attracted 519 applications, which represent 39.65 per cent of applications received for all languages. 265 applications (51.06 per cent) had indicated their current address in the New York metropolitan area; 50 candidates were scheduled to take the test and 46 took it. UN 21 - واجتذب إعلان الشواغر للغة الانكليزية خمسمائة وتسعة عشر طلبا مما يشكل 39.65 في المائة من الطلبات الواردة لجميع اللغات. و 265 طلبا (51.6 في المائة) أشار مقدموها إلى أن عناوينهم الحالية في منطقة مدينة نيويورك وضواحيها.
    In PCT developing countries accounted for less than 2 per cent of applications in 1999-2001 and over 95 per cent of these were from five countries, namely China, India, South Africa, Brazil and Mexico. UN وفي معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع استأثرت البلدان النامية بأقل من 2 في المائة من الطلبات في 1999-2001 وما يزيد على 95 في المائة منها جاءت من خمسة بلدان، هي الصين والهند وجنوب أفريقيا، والبرازيل، والمكسيك(22).
    With regard to the regional origins of project proposals, 37.3 per cent of applications were from Africa, followed by Asia and the Pacific (22 per cent), the Americas (17.6 per cent), Europe (11.6 per cent) and Arab States (5.4 per cent). UN أما فيما يتعلق بالمنشأ الإقليمي لمقترحات المشاريع فقد ورد 37.3 في المائة من الطلبات من أفريقيا، تليها آسيا والمحيط الهادئ (22 في المائة)، والأمريكيتان (17.6 في المائة)، وأوروبا (11.6 في المائة)، والدول العربية (5.4 في المائة).
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, over 94 per cent of applications for building permits in Area C submitted to the Israeli authorities by Palestinians between January 2000 and September 2007 were denied. UN ويفيد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية() أنه قد تم رفض ما يزيد عن 94 في المائة من الطلبات الفلسطينية المقدمة إلى السلطات الإسرائيلية للحصول على تصاريح بناء في المنطقة جيم في الفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير 2000 و أيلول/سبتمبر 2007.
    In the Qalqiliya Governorate some 40 per cent of applications for permits were rejected in July 2005. UN وفي محافظة قلقيلية، رفض نحو 40 في المائة من طلبات التصاريح في شهر تموز/يوليه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more