"cent of detainees" - Translation from English to Arabic

    • المائة من المحتجزين
        
    • المائة من المعتقلين
        
    • المائة من المتهمين
        
    Bail is available at all times upon application and 80 per cent of detainees have been granted bail. UN والافراج بكفالة متاح في جميع اﻷوقات بناء على الطلب وقد مُنح ٠٨ في المائة من المحتجزين هذا الافراج.
    Seventy per cent of detainees were reported to be suffering from low self-esteem and sexual dysfunctions as a result of shame or humiliation associated with acts against the sanctity of their bodies. UN وأفيد أن سبعين في المائة من المحتجزين يعانون من انخفاض احترام الذات وأوجه العجز الجنسي نتيجة الشعور بالعار أو الإذلال المرتبط بالأفعال التي تنتهك حرمة أجسادهم.
    For instance, 40.9 per cent of detainees interviewed in Dhanusha district, 30.5per cent of detainees in Sunsari district and 29.3per cent of detainees in Surkhet district reported torture. UN وعلى سبيل المثال، ذكر 40.9 في المائة من المحتجزين الذين أجريت مقابلات معهم في مقاطعة دهانوشا أنهم تعرضوا للتعذيب وبلغت هذه النسبة 30.5 في المائة في مقاطعة سونساري و29.3 في المائة في مقاطعة سوركهيت.
    Target 2012: 50 per cent of detainees transferred UN الهدف لعام 2012: تم نقل 50 في المائة من المعتقلين
    Estimate 2012: 10 per cent of detainees' files screened by the prosecutors UN تقديرات عام 2012: قيام أعضاء النيابة العامة بفحص ملفات 10 في المائة من المعتقلين
    In 2003, for example, only 11 per cent of all detainees in Spain had been held under a semicustodial regime, whereas 18 per cent of detainees were currently under such a regime. UN ففي عام 2003 على سبيل المثال لم يوضع سوى 11 في المائة من مجموع المحتجزين في إسبانيا في إطار نظام شبه سجني، في حين أن 18 في المائة من المحتجزين تودع حالياً في إطار هذا النظام.
    HRFOR estimates that case files formally bringing genocide charges have been opened for around 65 per cent of detainees. UN وتقدر العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا بأنه أعدت ملفات لقضايا تنطوي على تهم رسمية باقتراف جريمة اﻹبادة الجماعية بشأن ٥٦ في المائة من المحتجزين تقريبا.
    Only 25.8 per cent of detainees have been convicted. UN وأدين فقط ٨,٥٢ في المائة من المحتجزين.
    It made reference to the 63 per cent of detainees in prison in preventive custody for many years and made reference to the recent death of five inmates in the Comcar prison. UN وأشارت إلى نسبة اﻟ 63 في المائة من المحتجزين الذين بقوا في الحبس الاحتياطي سنوات عديدة وإلى وفاة خمسة نزلاء مؤخراً في سجن كومكار.
    57. About 50 per cent of detainees in Greece were aliens. UN 57 - ومضى يقول إن 50 في المائة من المحتجزين في اليونان هم من الأجانب.
    In July 2005, 93 per cent of detainees were in pretrial detention, and the figure could now be even higher. UN وفي تموز/يوليه 2005، كانت نسبة 93 في المائة من المحتجزين توجد بمعتقلات ما قبل المحاكمة وقد يكون الرقم الآن أعلى.
    It provides general information on Port Philip Prison including the fact that it is the primary remand prison in the State of Victoria, that approximately 4050 per cent of detainees are unconvicted remand prisoners, and that it performs a transit function in the Victorian corrections system. UN وهي تقدم معلومات عامة عن سجن بورت فيليب، بما فيها القول إنه سجن الاعتقال الأساسي في ولاية فيكتوريا، وإن حوالي 40-50 في المائة من المحتجزين سجناء موقوفون رهن التحقيق وغير مدانين، وإنه يؤدي وظيفة انتقالية في نظام السجون في ولاية فيكتوريا.
    41. More than 87 per cent of detainees in the national penitentiary were held in pretrial detention, as were more than 78 per cent of detainees nationwide. UN 41 - إن أكثر من 87 في المائة من المحتجزين في السجن الوطني هم قيد الحبس الاحتياطي، شأنهم في ذلك شأن أكثر من 78 في المائة من المحتجزين في مختلف أنحاء البلد.
    More than 87 per cent of the detainees in the national penitentiary in Port-au-Prince are held in pre-trial detention, as are more than 78 per cent of detainees nationwide. UN فأكثر من 87 في المائة من المحتجزين في الإصلاحية الوطنية في بورتو - برانس هم في مرحلة ما قبل المحاكمة ومثلهم أكثر من 87 في المائة من المحتجزين في كل أنحاء البلد.
    39. More than 83 per cent of detainees nationwide continue to be held in pretrial detention, as are more than 95 per cent of detainees in the national penitentiary. UN 39 - ويتواصل توقيف نسبة تزيد على 83 في المائة من المحتجزين رهن المحاكمة في جميع أرجاء البلد، بينما تزيد نسبة المحتجزين في الإصلاحيات الوطنية على 95 في المائة.
    For example, in 2013, 54 per cent of detainees in Barcelona had been released. UN فعلى سبيل المثال، أُفرج في عام 2013 عن 54 في المائة من المحتجزين في برشلونة(127).
    30. Almost 80 per cent of detainees in APENA facilities (86 per cent in Port-au-Prince) were awaiting trial. UN ٣٠ - وكان حوالي ٨٠ في المائة من المحتجزين في مرافق اﻹدارة الوطنية للسجون )٨٦ في المائة منهم في بور - أو - برنس( رهن المحاكمة.
    On 11 February, the delegation announced that it had found the existence of torture and ill-treatment of detainees at the time of arrest and investigation by police and national security officials in almost 48 per cent of detainees interviewed, while two thirds had had no access to a defence lawyer. UN وفي 11 شباط/فبراير، أعلن الوفد أنه خلص إلى وجود تعذيب وسوء معاملة عند الاعتقال والتحقيق من جانب مسؤولي الشرطة والأمن الوطني، حيث تعرض لذلك قرابة 48 في المائة من المحتجزين الذين أجريت معهم مقابلات، في حين أن ثلثي المحتجزين لم يتح لهم الحصول على محام للدفاع.
    Target 2013: 30 per cent of detainees' files processed by the prosecutors and 100 per cent of detainees transferred to Ministry of Interior facilities that meet minimum international standards UN الهدف لعام 2013: قيام أعضاء النيابة العامة بتجهيز 30 في المائة من ملفات المعتقلين ونقل 100 في المائة من المعتقلين إلى مرافق وزارة العدل التي تستوفي المعايير الدولية الدنيا
    58. Paragraph 121 of the report stated that 70 per cent of detainees were awaiting trial or sentencing. UN ٨٥- وبيﱠن أن الفقرة ١٢١ من التقرير تنص على أن ٠٧ في المائة من المعتقلين ينتظرون محاكمتهم أو إصدار أحكام بحقهم.
    Over 4 per cent of detainees awaiting trial are juveniles. UN من 4 في المائة من المتهمين الخاضعين للحبس الاحتياطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more