In 2005 the Division submitted 52 per cent of documents on time. | UN | وفي سنة 2005، قدمت الشعبة 52 في المائة من الوثائق في مواعيدها. |
An average of 85 per cent of documents that were within the page limit were submitted at least 10 weeks in advance of consideration. | UN | وقُدمت نسبة بلغت في المتوسط 85 في المائة من الوثائق المتقيدة بالحد الأقصى للصفحات قبل 10 أسابيع من الموعد المحدد للنظر فيها. |
However, reports not fully within the Secretariat's purview still accounted for nearly 70 per cent of documents. | UN | إلا أن التقارير التي لا تقع بالكامل ضمن نطاق مسؤولية الأمانة العامة لا تزال تمثل ما يقرب من 70 في المائة من الوثائق. |
Estimate 2012-2013: 70 per cent of documents submitted in accordance with the required deadline | UN | التقديرات للفترة 2012-2013: 70 في المائة من الوثائق المقدمة وفقا للموعد النهائي المقرر |
Target 2014-2015: 80 per cent of documents submitted in accordance with the required deadline | UN | الهدف في الفترة 2014-2015: 80 في المائة من الوثائق المقدمة وفقاً للموعد النهائي المقرر |
Estimate 2012-2013: 10 per cent of documents submitted within deadlines | UN | التقديرات للفترة 2012-2013: 10 في المائة من الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة |
Target 2014-2015: 50 per cent of documents submitted within deadlines | UN | هدف الفترة 2014-2015: 50 في المائة من الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة |
Only half of the departments in New York reached the targeted compliance rate of 90 per cent of documents submitted by the slot date. | UN | ففي نيويورك، لم يتجاوز عدد الإدارات التي حققت معدل الامتثال المستهدف البالغ 90 في المائة من الوثائق المقدمة في الموعد المحدد نصف هذه الإدارات. |
Estimate 2010-2011: 70 per cent of documents submitted by the required deadline | UN | التقدير للفترة 2010-2011: تقديم 70 في المائة من الوثائق قبل الموعد النهائي المطلوب |
Target 2012-2013: 75 per cent of documents submitted by the required deadline | UN | الهدف للفترة 2012-2013: تقديم 75 في المائة من الوثائق قبل الموعد النهائي المطلوب |
2008-2009: 50 per cent of documents submitted within deadlines | UN | 2008-2009: 50 في المائة من الوثائق في مواعيدها المحددة |
Estimate 2010-2011: 60 per cent of documents submitted within deadlines | UN | التقديرات للفترة 2010-2011: 60 في المائة من الوثائق في مواعيدها المحددة |
Target 2012-2013: 70 per cent of documents submitted within deadlines | UN | هدف الفترة 2012-2013: 70 في المائة من الوثائق في مواعيدها المحددة |
2008-2009: 100 per cent of documents | UN | الفترة 2008-2009: 100 في المائة من الوثائق |
Estimate 2010-2011: 100 per cent of documents | UN | التقديرات للفترة 2010-2011: 100 في المائة من الوثائق |
Target 2012-2013: 100 per cent of documents | UN | الهدف للفترة 2012-2013: 100 في المائة من الوثائق |
Thus far in 2007, 60 per cent of documents had been issued in compliance with the six-week rule, compared with 53 per cent in 2006; the percentage of documents issued within four weeks was 75 per cent, compared with 78 per cent in 2006. | UN | وحتى تاريخه من عام 2007، صدرت 60 في المائة من الوثائق امتثالا لقاعدة الأسابيع الستة، مقارنة بنسبة 53 في المائة عام 2006؛ وبلغت نسبة الوثائق الصادرة خلال أربعة أسابيع 75 في المائة، مقارنة بنسبة 78 في المائة عام 2006. |
71. In 2007 only 37 per cent of documents in Geneva were submitted on time. | UN | 71 - وفي عام 2007، لم يقدم في الوقت المحدد في جنيف سوى ما نسبته 37 في المائة من الوثائق. |
One particular source of concern at UNOG was that 31 per cent of documents had been distributed after the corresponding meetings had concluded. | UN | ومما يبعث على القلق بصفة خاصة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف أن نسبة ٣١ في المائة من الوثائق قد وزعت عقب اختتام الاجتماعات المناظرة. |
A huge bottleneck exists, the result of which is that at present some 53 per cent of documents collected by the Office of the Prosecutor are not fully processed and exploitable by investigators. | UN | وثمة حالة اختناق أدت إلى أنه يوجد حاليا زهاء 53 في المائة من الوثائق التي جمعها مكتب المدعية العامة، لم يقم المحققون بتجهيزها واستثمارها بالكامل. |