"cent of infants" - Translation from English to Arabic

    • المائة من الرضع
        
    • المائة من الأطفال
        
    • المائة من الرضّع
        
    • المائة من المواليد
        
    In 2008, 81 per cent of infants were protected at birth against tetanus. UN وفي عام 2008، توفرت الحماية لنسبة 81 في المائة من الرضع ضد الكزاز عند الولادة.
    About 98.3 per cent of infants are breastfed. UN ويحصل نحو ٩٨,٣ في المائة من الرضع على رضاعة طبيعية.
    About 50 per cent of infants who contract HIV from their mothers die before their second birthday. UN ويموت نحو 50 في المائة من الرضع الذين انتقل إليهم الفيروس من أمهاتهم قبل أن يبلغوا عامهم الثاني.
    Some 10.7 per cent of infants born were low birthweight babies, defined as weighing less than 5.5 pounds. UN ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن، أي أنهم يولدون بوزن يقل عن 5.5 أرطال.
    Some 10.7 per cent of infants born were low birth weight babies, defined as weighing less than 5.5. pounds. UN ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن حيث يولدون أقل من 5.5 أرطال.
    33. Only some 36 per cent of infants in the developing world are exclusively breastfed for six months. UN 33 - ولا يحصل سوى قرابة 36 في المائة من الرضّع في العالم النامي على التغذية بالرضاعة الطبيعية وحدها لمدة ستة أشهر.
    Less than 23 per cent of infants born to HIV+ mothers will be HIV+ UN يصبح أقل من 23 في المائة من الرضع المولودين لأمهات يحملن فيروس الإيدز إيجابيين لهذا الفيروس
    National immunization campaigns now cover over 90 per cent of infants and children. UN وتغطي حملات التحصين الوطنية الآن ما يزيد عن 90 في المائة من الرضع والأطفال.
    About 46 per cent of infants had received the measles vaccination and the rate of polio vaccination had increased from 50 to 95 per cent. UN وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة.
    For example, almost 100 per cent of infants and children received comprehensive immunization and there was a reduction in the antibiotic prescription rate. UN وعلى سبيل المثال، استفاد ما يقرب من 100 في المائة من الرضع والأطفال من أنشطة التحصين الشامل وحدث انخفاض في معدل الوصفات الطبية بمضادات حيوية.
    Approximately 40 per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV, and more than 200,000 people are in need of antiretroviral therapy (ARV). UN وقرابة 40 في المائة من الرضع الذين يولدون لأمهات يحملن الفيروس يكونون مصابين به، وهناك أكثر من 000 200 شخص بحاجة إلى العلاج المضاد للفيروسات العكوسة.
    In 2001, an estimated 40 per cent of infants born to HIV-positive mothers were infected with the virus. UN وفي عام 2001 كان ما يقرب من 40 في المائة من الرضع الذين أنجبتهم أمهات حاملات لفيروس نقص المناعة البشرية مصابين بالفيروس.
    Data from the region indicate that in most countries over 90 per cent of infants start breast-feeding and around 70 per cent are breast-fed up to 24 months of age. UN ١٦ - وتفيد البيانات الواردة من المنطقة بأن ما يزيد عن ٩٠ في المائة من الرضع في معظم البلدان يبدأون بالرضاعة الثديية وأن حوالي ٧٠ في المائة منهم يُغذون بالرضاعة الثديية لمدة تصل الى ٢٤ شهرا من العمر.
    During 2010, in 65 low- and middle-income countries providing data, 28 per cent of infants were reported to have been tested for HIV within the first two months of birth, versus the 6 per cent who were tested in 2009. UN وفي عام 2010، في 65 من البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل التي تقدم بيانات، أفيد أن 28 في المائة من الرضع تلقوا فحوصا لكشف الإصابة بالفيروس في غضون شهرين بعد الولادة، مقابل نسبة 6 في المائة الذين تلقوا فحوصا في عام 2009.
    Undernourishment affects 16.7 per cent of infants (children under age one), with the greatest numbers of such children being in Issyk—Kul oblast and Bishkek. UN ويمس نقص التغذية 16.7 في المائة من الرضع (الأطفال دون السنة الواحدة من العمر)، وتتركز أكبر الأعداد من هؤلاء الأطفال في أوبلاستات ايسيكول وبيشكيك.
    It is also estimated that 50 per cent of infants and young children under two years of age in the West Bank and the Gaza Strip suffer from iron deficiency anaemia, which is associated with inappropriate feeding practices. UN ويُقدّر أيضا أن 50 في المائة من الرضع والصغار دون سن الثانية في الضفة الغربية وفي قطاع غزة يعانون من فقر الدم الناجم عن نقص الحديد الذي يرتبط بالممارسات الغذائية غير السليمة().
    Recent statistics indicate that over 90 per cent of infants under one year of age, in all sectors of the population, receive a basic battery of immunizations. UN وتشير الإحصاءات الأخيرة إلى أن أكثر من 90 في المائة من الأطفال دون سن سنة واحدة في جميع قطاعات السكان يحصلون على مجموعة أساسية من التحصين.
    Some 10 per cent of infants in Nigeria died before the age of one, and another 6 per cent died before the age of five. UN ويموت حوالي 10 في المائة من الأطفال الرضّع في نيجيريا قبل بلوغ سن عام واحد، ويموت 6 في المائة آخرون قبل بلوغ سن الخامسة.
    Forty per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV; over 200,000 are in need of antiretroviral therapy. UN وأربعون في المائة من الأطفال الرضع الذين تلدهم أمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية مصابون بهذا الفيروس؛ ويحتاج ما يزيد على 000 200 إلى العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات.
    Thirty-five per cent of infants in need received ART prophylaxis in 2009, up from 32 per cent in 2008. UN وقد حصل 35 في المائة من الأطفال المحتاجين على العلاج بعقاقير مضادة للفيروسات العكوسة (بروفيليكسيس) خلال عام 2009. وذلك بالمقارنة بنسبة 32 في المائة خلال عام 2008.
    One hundred per cent of infants have access to trained personnel for care. UN 586- وينتفع مائة في المائة من الرضّع بخدمات عاملين مدربين يحيطونهم بالعناية.
    More than 12 per cent of infants die before reaching the age of five, mainly as a result of malaria, diarrhoea and respiratory infections. UN ولا يبلغ أكثر من 12 في المائة من المواليد الجدد سن الخامسة وذلك على وجه الخصوص بسبب الملاريا وأمراض الإسهال وإصابات جهاز التنفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more