Only 20 per cent of recommendations were made to enhance programme impact. | UN | ولم يتعلق بتعزيز أثر البرامج سوى 20 في المائة من التوصيات. |
5 thematic evaluations, with 75 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | 5 عمليات تقييم مواضيعية، واعتماد 75 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
5 thematic evaluations, with 75 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | 5 تقييمات مواضيعية، مع اعتماد 75 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
Achieved; 20 Security Council resolutions, involving 9 existing missions, incorporated 90 per cent of recommendations on military issues | UN | أُنجز؛ تضمن عشرون قرارا لمجلس الأمن، تتعلق بتسع بعثات قائمة، 90 في المائة من التوصيات المتعلقة بالمسائل العسكرية |
Fifty-five per cent of recommendations made during the reporting period were implemented within the period. | UN | وقد تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ خمسة وخمسون في المائة من التوصيات الموصى بها خلال هذه الفترة. |
Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division | UN | الموافقة على نسبة 85 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذ نسبة 60 في المائة منها |
80 per cent of recommendations followed up in 2008 | UN | متابعة 80 في المائة من التوصيات في عام 2008 |
2 project evaluations (managed by the Independent Evaluation Unit) of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | 4 تقييمات مواضيعية تتسم بأنها أوسع نطاقاً وأكثر عمقاً، مع اعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
4 thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | 4 عمليات تقييم مواضيعية أوسع نطاقا وأعمق، واعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
2 in-depth evaluations of greater scope, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | تقييمان متعمقان للمشاريع أوسع نطاقا، واعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
Target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من التوصيات التي قدمتها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: أن يؤخذ بنسبة 50 في المائة من التوصيات التي تعدها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
A review of records shows that 67 per cent of recommendations issued through evaluations have been implemented or are in the process of being implemented. | UN | يظهر استعراض للسجلات أن 67 في المائة من التوصيات الصادرة عن التقييمات إما نُفذت أو يجري تنفيذها. |
The experience has been that 95 per cent of recommendations have been generally complied with. | UN | وقد أوضحت التجربة أنه يجري العمل عموماً بنسبة 95 في المائة من التوصيات. |
The experience has been that 95 per cent of recommendations have been generally complied with. | UN | وقد أوضحت التجربة أنه يجري العمل عموماً بنسبة 95 في المائة من التوصيات. |
About 60 per cent of recommendations were responded to by Governments. | UN | واستجابت الحكومات لحوالي 60 في المائة من التوصيات. |
4 thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented | UN | 4 تقييمات مواضيعية أوسع نطاقا وأعمق، مع اعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها |
Acceptance of 70 per cent and implementation of 48 per cent of recommendations issued by the Investigations Division | UN | قبول 70 في المائة وتنفيذ 48 في المائة من التوصيات التي تصدرها شعبة التحقيقات |
Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division | UN | قبول 85 في المائة وتنفيذ 60 في المائة من التوصيات التي تصدرها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات |
Forty-six per cent of recommendations had been fully implemented, but the number of recommendations under implementation had declined to 45 per cent. | UN | وقد تم تنفيذ 46 في المائة من التوصيات بالكامل إلا أن عدد التوصيات قيد التنفيذ قد انخفض إلى 45 في المائة. |
A further 1 per cent of recommendations have been overtaken by events. | UN | وهناك نسبة أخرى تبلغ 1 في المائة للتوصيات التي تجاوزتها الأحداث. |
In 2008, UNIFEM was able to follow-up on 80 per cent of recommendations from its governing bodies, and plans to achieve 100 per cent follow up by 2011. | UN | وفي عام 2008، أصبح الصندوق قادرا على متابعة 80 في المائة من توصيات مجالس إدارته، ويعتزم تحقيق 100 في المائة من المتابعة بحلول عام 2011. |