"cent of senior" - Translation from English to Arabic

    • المائة من كبار
        
    • المائة من المديرين
        
    • المائة من مناصب الإدارة
        
    At the end of 1999, 24 per cent of senior managers in Government service were women. UN وفي نهاية 1999، كانت نسبة 24 في المائة من كبار المديرين في الخدمة الحكومية من النساء.
    This reflects an increase over the previous year, when 67 per cent of senior level staff responded they had the needed knowledge and skills. UN ويعكس ذلك زيادة عن السنة السابقة، حيث أجاب 67 في المائة من كبار الموظفين بأنهم يحتاجون إلى المعارف والمهارات.
    For example, in 2008, only 25 per cent of senior managers met the target related to the implementation of oversight body recommendations. UN وعلى سبيل المثال، ففي عام 2008، لم يبلغ الهدف المتعلق بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة سوى 25 في المائة من كبار المديرين.
    The Caribbean is the only region where more than 20 per cent of senior government officials are women. UN ومنطقة البحر الكاريبي هي المنطقة الوحيدة التي تشكل فيها النساء ما يزيد على ٢٠ في المائة من كبار المسؤولين الحكوميين.
    In the Ministry of Justice, 36.1 per cent of senior staff are women and nine of the 14 provincial directors are women. UN وتمثل ٣٦,١ في المائة من المديرين في وزارة العدل، حيث تشغل ٩ من ١٤ مديرة منصب مديرة محافظة.
    Of 300 public health posts created in 1983, only 117 are still in operation, while 89.8 per cent of senior health workers are in the cities of Malabo and Bata. UN وبينما تتركز نسبة 89.8 في المائة من كبار الأخصائيين الصحيين في مدينتي مالابو وباتا، لم يبق من المراكز الصحية العمومية البالغ عددها 300 مركز، التي أنشئت عام 1983، سوى 117 مركزاً ما زال عاملاً.
    Women constituted over 53 per cent of the electorate; yet, less than 12 per cent of elected officials were women, and women constituted less than 10 per cent of senior government officials. UN وتشكل النساء أكثر من 53 في المائة من الناخبين؛ ومع ذلك تشكل النساء أقل من 12 في المائة من المسؤولين المنتخَبين، وتشكلن أقل من 10 في المائة من كبار المسؤولين الحكوميين.
    Women constituted over 53 per cent of the electorate; yet, less than 12 per cent of elected officials were women, and women constituted less than 10 per cent of senior government officials. UN وتشكل النساء أكثر من 53 في المائة من الناخبين؛ ومع ذلك تشكل النساء أقل من 12 في المائة من المسؤولين المنتخَبين، وتشكلن أقل من 10 في المائة من كبار المسؤولين الحكوميين.
    The group found that women accounted for 11 per cent of executives and 2 per cent of senior executives in large business companies. UN وبينت الدراسة أن النساء يمثلن ١١ في المائة من الموظفين التنفيذيين و٢ في المائة من كبار الموظفين التنفيذيين في الشركات التجارية الكبرى.
    The upcoming wave of retirements, in which some 30 to 40 per cent of senior staff would leave in the next few years, would represent a huge loss of valuable experience and institutional memory. UN وتمثل الموجة المقبلة من حالات التقاعد، التي سيغادر فيها نحو 30 إلى 40 في المائة من كبار الموظفين في السنوات القليلة القادمة، خسارة هائلة للخبرة القيمة والذاكرة المؤسسية.
    In that survey, 33 per cent of senior managers stated that they were dissatisfied or very dissatisfied with recreational and welfare systems in place within their mission. UN وذكر 33 في المائة من كبار المديرين في تلك الدراسة الاستقصائية أنهم غير راضين أو غير راضين إلى حد كبير عن نظم الترفيه والاستجمام في بعثاتهم.
    Analysis of the economically active population by socioprofessional category revealed that women accounted for 0.6 per cent of senior technicians, 4.9 per cent of specialists and 4.3 per cent of professional technicians and mid-level professionals. UN ويكشف تحليل السكان النشطين اقتصاديا حسب الفئة الاجتماعية والمهنية أن المرأة تمثل 0.6 في المائة من كبار التقنيين، و 4.9 في المائة من الأخصائيين، و 4.3 في المائة من التقنيين المهنيين والمهنيين من المستوى المتوسط.
    6. The Senior Public Appointments Committee completed the recruitment of 80 per cent of senior civil servants in the Government, including the first female Permanent Secretary, through competitive examinations. UN 6 - وقد استكملت لجنة التعيين في الوظائف العامة العليا تعيين 80 في المائة من كبار موظفي الخدمة المدنية، في الحكومة، بما في ذلك أول أمينة دائمة، وذلك من خلال عقد امتحانات تنافسية.
    33. According to the Palestinian Authority, women comprised 37 per cent of the employees in the Government sector and 15 per cent of senior employees in Government departments. UN 33 - وتفيد السلطة الوطنية الفلسطينية بأن النساء يشكلن 37 في المائة من العاملين في القطاع الحكومي و 15 في المائة من كبار الموظفين في الإدارات الحكومية.
    As a result of those initiatives, 60 per cent of senior managers completed a leadership development programme, 40 per cent of mid-level managers undertook management development programmes and 70 per cent of all supervisors participated in supervisory skills training. UN ونتيجة لتلك المبادرات، استكمل 60 في المائة من كبار المديرين برنامج تنمية مهارات القيادة، وشارك 40 في المائة من مديري المستوى المتوسط في برامج التنمية الإدارية، وشارك 70 في المائة من جميع المشرفين في دورات تنمية المهارات الإشرافية.
    79. In Cuba, women made up over 40 per cent of the labour force, 66 per cent of technicians and higher-education professionals, 30 per cent of senior officials, 27 per cent of deputies to Parliament; 60 per cent of university students and 40 per cent of scientific researchers. UN ٧٩ - وذكرت أن النساء في كوبا يؤلفن أكثر من ٤٠ في المائة من القوى العاملة، و ٦٦ من التقنيين والمهنيين الحاصلين على تعليم عال، و ٣٠ في المائة من كبار الموظفين، و ٢٧ في المائة من أعضاء البرلمان، و ٦٠ في المائة من طلاب الجامعات، و ٤٠ في المائة من الباحثين العلميين.
    54. As of 21 December 2004, women working at OHCHR represented 47.4 per cent of senior staff (P-5 and above) and 63 per cent of junior staff (P-4 and below) (see E/CN.4/2004/100). UN 54- وبحلول 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت نسبة النساء اللاتي يعملن في المفوضية السامية لحقوق الإنسان 47.4 في المائة من كبار الموظفين (ف-5 وما فوقها) و63 في المائة من الموظفين المبتدئين (ف-4 وما دونها) (انظر E/CN.4/2004/100).
    Latest data indicate that 44 per cent of professional staff at levels P-1 to P-4, and 50 per cent of management (75 per cent of sub-programme managers, 25 per cent of senior managers) are from non-Annex I Parties. UN وتشير أحدث البيانات إلى أن 44 في المائة من موظفي الفئة الفنية في المستويات من ف - 1 إلى ف - 4 و50 في المائة من المديرين (75 في المائة من مديري البرامج الفرعية، 25 في المائة من كبار المديرين) هم من البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    In 2006, women constituted 70 per cent of career civil servants and 60 per cent of civil servants of political (personal) confidence while 70 per cent of senior managers of public authorities were men (CEDAW/C/LTU/4, para. 100). UN 14 - في عام 2006، شغلت النساء 70 في المائة من موظفي الخدمة المدنية الدائمين و 60 في المائة من موظفي الخدمة المدنية الذين يتمتعون بثقة (شخصية) على المستوى السياسي في حين كان 70 في المائة من كبار المديرين في السلطات العامة من الرجال CEDAW/C/LTU/4)، الفقرة 100).
    In the Ministry of Justice, 40.4 per cent of senior staff are women and 42.8 per cent are provincial directors. UN وتمثل المرأة 40.4 في المائة من المديرين في وزارة العدل و42.8 في المائة من مديري المحافظات.
    In seven of those entities, women made up less than 25 per cent of senior management grades. UN وفي سبعة من تلك الكيانات، شكلت النساء نسبة تقل عن 25 في المائة من مناصب الإدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more