Consequently, about 2 per cent of the budget for this sector is allocated to this subsector over the five-year period. | UN | لذلك يخصص لهذا القطاع الفرعي نحو 2 في المائة من ميزانية هذا القطاع على مدى فترة الخمس سنوات. |
Government grants cover 88 per cent of the budget for CEGEPs and 61 per cent for universities. | UN | وتغطي المنح الحكومية ٨٨ في المائة من ميزانية معاهد التعليم العام والتعليم المهني و١٦ في المائة من ميزانية الجامعات. |
Donors had thus far covered about 80 per cent of the budget for organizational development. | UN | وقد قام المانحون حتى الآن بتغطية حوالي 80 في المائة من ميزانية التطوير التنظيمي. |
It is estimated that 50 per cent of one staff member's time and about 10 per cent of the budget for experts, consultants and staff travel will be required to perform this activity. | UN | ويقدر أن يلزم لأداء هذا النشاط تخصيص ما نسبته 50 في المائة من وقت موظفٍ واحدٍ ونحو 10 في المائة من الميزانية المخصصة للخبراء والاستشاريين وسفر الموظفين. |
In 2008, the Parties agree to contribute 3 per cent of the budget for the operating cash reserve, after which time the Parties will strive to achieve and maintain an operating cash reserve of 15 per cent. | UN | وتوافق الأطراف على أن تسهم بنسبة 3 في المائة من الميزانية في 2008 للاحتياطي النقدي التشغيلي وبعد ذلك ستسعى الأطراف إلى الوصول بهذا الاحتياطي إلى 15 في المائة والاحتفاظ به عند هذا المستوى. |
By law, 20 per cent of the budget for the Habitat programme had to be earmarked for social programmes to benefit women. | UN | وبموجب القانون، ينبغي تخصيص 20 في المائة من ميزانية برنامج الموئل للبرامج الاجتماعية التي تستفيد منها المرأة. |
It was pointed out that the contributions received thus far made up 85 per cent of the budget for the first financial period. | UN | وأشير إلى أن الاشتراكات التي سُددت حتى الآن تشكل 85 في المائة من ميزانية الفترة المالية الأولى. |
It was pointed out that the contributions received thus far made up 85 per cent of the budget for the first financial period. | UN | وأشير إلى أن الاشتراكات التي سُددت حتى الآن تشكل 85 في المائة من ميزانية الفترة المالية الأولى. |
The Government of the Sudan had undertaken to finance 20 per cent of the budget for the programme. | UN | وأضاف ان حكومة السودان قد تعهدت بأن تموّل 20 في المائة من ميزانية البرنامج. |
Its financial contributions amounted to over 30 per cent of the budget for those operations. | UN | ويبلغ حجم مساهماتها المالية أكثر من ٣٠ في المائة من ميزانية هذه العمليات. |
At the time of submission of the present report, the international component had received $17.5 million, against projected expenditures in 2012 of $25.0 million, and 93 per cent of the budget for 2013 was unfunded. | UN | وفي وقت تقديم هذا التقرير، كان العنصر الدولي قد تلقى 17.5 مليون دولار مقابل النفقات المتوقعة في عام 2012 البالغة 25.0 مليون دولار، ولم يوفر التمويل لما نسبته 93 في المائة من ميزانية عام 2013. |
In 2005, 4.7 per cent of the Office's budget was allocated to a call for proposals for co-financing of researches and 1.7 per cent of the budget for a call for proposals for co-financing of books. | UN | ففي عام 2005، خُصص 4.7 في المائة من ميزانية المكتب للدعوة إلى تقديم مقترحات تتعلق بالمشاركة في تمويل البحوث وخُصص 1.7 في المائة من الميزانية للدعوة إلى المشاركة في تمويل الكتب ذات الصلة. |
The most significant change, however, will take place in global programmes, which will register a significant decrease, being under 50 per cent of the budget for the previous biennium. | UN | غير أن أهم التغييرات سيحدث في البرامج العالمية، التي ستسجل انخفاضاً كبيراً فتصبح أقل من 50 في المائة من ميزانية فترة السنتين السابقة. |
The purpose was to seek ways to provide support for the implementation of the country's new poverty reduction strategy paper I, which will entail mobilizing funds to cover 52 per cent of the budget for the associated priority action plan, requiring $2 billion over a multi-year period. | UN | وكان الغرض من عقد هذا المؤتمر هو إيجاد سبل لتقديم الدعم لتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر الأولى الجديدة التي أعدها البلد والتي ستستدعي تعبئة مبالغ مالية لتغطية 52 في المائة من ميزانية خطة العمل ذات الأولوية المتصلة بهذه الاستراتيجية التي تتطلب بليوني دولار على مدى فترة تمتد لسنوات عدة. |
It is anticipated that 46.4 per cent of the budget for special-purpose funds for the biennium 2012-2013 will be implemented in 2012. | UN | 25- ومن المتوقع أن يُنَفََّذ في عام 2012 ما نسبته 46.4 في المائة من ميزانية الأموال المخصَّصة الغرض لفترة السنتين 2012-2013. |
In the first nine months of 2008, the expenditure level in the fee-based budget was USD 13 million (60 per cent of the budget for 2008). | UN | وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2008، بلغ مستوى الإنفاق في الميزانية القائمة على الرسوم 13 مليون دولار أمريكي (60 في المائة من ميزانية عام 2008). |
6. The expenditures of the Tribunal for the financial period 2011-2012 totalled Euro19,223,375, which corresponds to 94.24 per cent of the budget for the period (Euro20,398,600). | UN | 6 - بلغت النفقات الكلية للمحكمة عن الفترة المالية 2011-2012 ما قيمته 375 223 19 يورو، مما يعادل نسبة 94.24 في المائة من ميزانية تلك الفترة (600 398 20 يورو). |
It is estimated that 50 per cent of one staff member's time and about 10 per cent of the budget for experts, consultants and staff travel will be required to perform this activity. | UN | وتشير التقديرات إلى أن من الضروري توفير 50 في المائة من وقت كل موظف ونحو 10 في المائة من الميزانية المخصصة للخبراء والمستشارين وسفر الموظفين للقيام بذلك النشاط. |
In addition, 97 per cent of the budget for education is used to pay teachers, while 99 per cent of investments in the education sector depend on external funding. | UN | أضف إلى ذلك أن 97 في المائة من الميزانية المخصصة للتعليم تستخدم لدفع أجور المدرسين في حين يعتمد 99 في المائة من الاستثمارات في قطاع التعليم على تمويلات خارجية(46). |
OPE has proposed that approximately 5 per cent of the budget for each sector be reserved for technical assistance to engender that sector, ensure capacity to implement, and also for monitoring and evaluation purposes. | UN | وقد اقترح مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين تخصيص نحو 5 في المائة من الميزانية في كل قطاع من أجل المساعدة التقنية في مجال المساواة بين الجنسين في القطاع، وضمان وجود القدرة الكافية للتنفيذ، وكذلك لأغراض الرصد والتقييم. |