"cent of the global total" - Translation from English to Arabic

    • المائة من المجموع العالمي
        
    • المائة من مجموع المضبوطات على نطاق العالم
        
    UNHCR registered 11 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 11 في المائة من المجموع العالمي.
    UNHCR registered 13 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 13 في المائة من المجموع العالمي.
    The share of FDI to the 49 least developed countries had dropped to a mere 0.5 per cent of the global total. UN وقد هبطت حصة الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وعددها 49 إلى مجرد 0.5 في المائة من المجموع العالمي.
    From 1998 onwards, the share attributable to Africa never exceeded 1 per cent of the global total. UN واعتبارا من عام 1998، لم يتجاوز نصيب أفريقيا قط نسبة 1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2006 represents 70 per cent of the global total. UN ويمثّل الرقم المسجّل في عام 2006 نسبة 70 في المائة من المجموع العالمي.
    Seizures in this subregion made up 84 per cent of the global total at the time of preparation of this report. UN وشكلت المضبوطات في هذه المنطقة الفرعية 84 في المائة من المجموع العالمي في وقت إعداد هذا التقرير.
    58. Starting in 1990, seizures of morphine in Africa amounted to less than 0.1 per cent of the global total. UN 58- وابتداءً من عام 1990، كانت مضبوطات الأفيون في أفريقيا تقل عن 0.1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2007 represents 1.5 per cent of the global total for 2007. UN ويمثل الرقم المناظر لعام 2007 نسبة 1.5 في المائة من المجموع العالمي لعام 2007.
    opium seizures by the Islamic Republic of Iran accounted for more than 80 per cent of the global total. UN وفي السنوات الأخيرة، شكلت مضبوطات الأفيون من جانب جمهورية ايران الاسلامية أكثر من 80 في المائة من المجموع العالمي.
    The United States sells 35 per cent of the global total. UN وتبيع الولايات المتحدة 35 في المائة من المجموع العالمي.
    non-specified amphetamine-type stimulants, other stimulants and prescription stimulants, by member States of the Subcommission accounted for more than 22 per cent of the global total in 2010. UN بما يشمل الأمفيتامين والميثامفيتامين والمنشِّطات الأمفيتامينية غير المحددة وغيرها من المنشِّطات ومنشِّطات الوصفات الطبية، أكثر من 22 في المائة من المجموع العالمي في عام 2010.
    The figure for 2006 represents a 35 per cent increase over the level in 2005, and 81 per cent of the global total for 2006. UN ويمثل الرقم المسجَّل في عام 2006 زيادة قدرها 35 في المائة مقارنة بالمستوى المسجّل في عام 2005، و81 في المائة من المجموع العالمي في عام 2006.
    Over the same period, the number of applications submitted in countries where UNHCR was responsible for RSD increased by 30 per cent to 80,000 persons, representing 12 per cent of the global total. UN وعلى مدى الفترة نفسها، ساهم عدد الطلبات المقدمة في بلدان كانت المفوضية مسؤولة فيها عن تحديد أوضاع اللاجئين في ارتفاع قدره 30 في المائة فوصل إلى 000 80 شخص، مما يمثل 12 في المائة من المجموع العالمي.
    This could cause the aviation share to grow above its current emission levels, estimated at 2 per cent of the global total. UN ويمكن أن يتسبب ذلك في ارتفاع نصيب الملاحة الجوية من الانبعاثات ليتجاوز مستوياته الحالية، المقدرة بما نسبته 2 في المائة من المجموع العالمي.
    It was alarming to note that in 2001 the landlocked developing countries received only $4.6 million in foreign direct investment, or 0.34 per cent of the global total. UN ومن المزعج ملاحظة أن البلدان النامية غير الساحلية لم تتلق في عام 2001 سوى 4.6 مليون دولار من الاستثمارات الأجنبية المباشرة، أو 0.34 في المائة من المجموع العالمي.
    See figure XII. Seizures in South America accounted for 59 per cent of the global total for 2008, compared with 45 per cent in 2007. UN انظر الشكل الثاني عشر. واستأثرت أمريكا الجنوبية بنسبة 59 في المائة من المجموع العالمي لعام 2008، مقابل 45 في المائة في عام 2007.
    See figure X. Seizures in South America accounted for 59 per cent of the global total for 2008, compared with 45 per cent in 2007. UN انظر الشكل العاشر. واستأثرت أمريكا الجنوبية بنسبة 59 في المائة من المجموع العالمي لعام 2008، مقابل 45 في المائة في عام 2007.
    According to the 2003 statistics on the slum population of the region, the proportion of slum and squatter settlements dwellers is over 50 per cent of the global total. UN ووفقا لإحصاءات عام 2003 بشأن سكان الأحياء الفقيرة في آسيا، تزيد نسبة سكان الأحياء الفقيرة والمستوطنات في المنطقة على 50 في المائة من المجموع العالمي.
    The overwhelming majority of people with HIV live in the developing world -- some 95 per cent of the global total. UN 9 - وتعيش الأغلبية الساحقة من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في العالم النامي، حيث يبلغون حوالي 90 في المائة من المجموع العالمي.
    Its share of future carbon dioxide emissions is projected to rise to between 12 and 16 per cent of the global total by the year 2001. UN وتعاني أفريقيا من إزالة الغابات بمعدل يقــدر بنحو ٣,٦ مليون هكتــار في السنة ويتــوقع أن تــرتفع حصتها في المستقبل من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون إلى ما بين ١٢ و ١٦ في المائة من المجموع العالمي بحلول عام ٢٠٠١.
    41. In 2003, the largest seizures of cannabis resin were again reported by Spain (727 tons, or 54 per cent of the global total), followed by Pakistan and Morocco. UN 41- وفي عام 2003، أبلغت أسبانيا عن أكبر مضبوطات راتنج القنب (727 طنا أو 54 في المائة من مجموع المضبوطات على نطاق العالم)، وتلتها باكستان والمغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more