"cent of the gross national income" - Translation from English to Arabic

    • المائة من الدخل القومي الإجمالي
        
    • المائة من الناتج القومي الإجمالي
        
    • المائة من إجمالي الناتج القومي
        
    • من الدخل الوطني الإجمالي
        
    In 2006, it represented only 0.3 per cent of the gross national income of developed countries. UN ولم تشكل في عام 2006 سوى 0.3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة نموا.
    Such assistance amounts to 0.31 per cent of the gross national income (GNI) of members of the Committee, falling far short of the United Nations target level of 0.7 per cent. UN وتشكل تلك المساعدة ما نسبته 0.31 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لأعضاء اللجنة، وهي نسبة أقل بكثير من مستوى هدف الأمم المتحدة البالغة نسبته 0.7 في المائة.
    It represents 0.29 per cent of the gross national income of those donors that are members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, well short of the United Nations target of 0.7 per cent. UN وتمثل المساعدة الإنمائية الرسمية 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أي أقل كثيرا من هدف 0.7 في المائة الذي حددته الأمم المتحدة.
    Meeting the long-standing target for ODA of 0.7 per cent of the gross national income of DAC members is important, but it will not be sufficient. UN ويعد تحقيق الهدف الذي طال انتظاره ويتمثل في تقديم مساعدة إنمائية رسمية نسبتها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأعضاء لجنة المساعدة الإنمائية مهما بيد أنه غير كاف.
    European Union member States collectively committed themselves to raise the official development assistance level to 0.39 per cent of the gross national income by 2006 as a first step towards the United Nations goal of 0.7 per cent. UN وتعهدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة جماعية برفع مستوى المساعدة الإنمائية إلى 0.39 في المائة من إجمالي الناتج القومي بحلول عام 2006 كخطوة أولى صوب تحقيق هدف الأمم المتحدة المتمثل في 0.7 في المائة.
    Mozambique also encouraged the United Kingdom to pursue its target of spending 0.7 per cent of the gross national income on development cooperation and assistance by 2013. UN وحثتها أيضاً على تحقيق هدفها المتمثل في إنفاق 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي على التعاون والمساعدة الإنمائيين بحلول عام 2013.
    ODA flows reached an average of 0.33 per cent of the gross national income (GNI) of DAC member countries in 2005. UN ووصل متوسط تدفقات المساعدة المالية الرسمية إلى 33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2005.
    Let me remind the Assembly that the target of 0.7 per cent of the gross national income for official development assistance was set by our Assembly more than 40 years ago and that, as we speak, only five countries have reached it. UN اسمحوا لي بأن أذكِّر الجمعية العامة بأن الهدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وضعته جمعيتنا قبل أكثر من 40 عاما وبأنه، إذ نتكلم، لم يبلغ هذا الهدف سوى خمسة بلدان.
    We call for fulfilling the commitment to allocate 0.7 per cent of the gross national income of developed countries to official development assistance (ODA), without establishing any conditionalities. UN وندعو إلى الوفاء بالالتزام بتخصيص نسبة 7,0 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية، بدون فرض أي شروط.
    Recognition of this need has not, however, prevented current and expected levels of ODA from falling short of the commitment made in the Monterrey Consensus of 0.7 per cent of the gross national income (GNI) of donor countries. UN إلا أن الاعتراف بهذه الحاجة لم يحل دون قصور مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية الحالية والمتوقعة عن الوفاء بالالتزام الذي تم التعهد به في توافق آراء مونتيري ويقضي بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Though the policy and programme for the development assistance of South Africa are still under discussion, the current proposal is to increase the country's level of assistance to other countries in the South to between 0.2 and 0.5 per cent of the gross national income of South Africa. UN ورغم أن سياسات وبرامج المساعدة الإنمائية لجنوب أفريقيا ما زالت قيد المناقشة، فإنه يقترح حاليا زيادة مستوى المساعدة التي تقدمها إلى بلدان الجنوب الأخرى إلى نسبة تتراوح ما بين 0.2 في المائة و 0.5 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لجنوب أفريقيا.
    There must also be accelerated progress towards a substantial increase in official development assistance if the ultimate goal of 0.7 per cent of the gross national income of the developed countries is to be reached. UN ويتعين أيضاً التعجيل بتحقيق التقدم نحو الزيادة الكبيرة للمساعدة الإنمائية الرسمية ليتسنى تحقيق الهدف النهائي المتمثل في بلوغ هذه المساعدة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو.
    3. The Committee appreciates the State party's commitment to international cooperation as reflected in the volume of official development assistance, standing at 0.92 per cent of the gross national income. UN 3- تعرب اللجنة عن تقديرها لالتزام الدولة الطرف بالتعاون الدولي كما يعكسه حجم المساعدة الإنمائية الرسمية التي تبلغ 0.92 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    This represents 0.11 per cent of the gross national income of Development Assistance Committee members, up from 0.05 per cent in 1999/00. UN وهو ما يمثل نسبة قدرها 0.11 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لأعضاء لجنة المساعدة الإنمائية، بعد أن كان يمثل نسبة قدرها 0.05 في المائة في الفترة 1999/2000.
    As at 2009, the target of providing 0.15 per cent of the gross national income as official development assistance to least developed countries as a group had been met by only nine donors of the Organization for Economic Cooperation and Development and the higher threshold of 0.2 per cent had been met by only seven donors. UN وحتى عام 2009، لم يحقق هدف تخصيص نسبة 0.15 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا باعتبارها مجموعة إلا تسعة جهات مانحة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولم يصل إلى الحد الأعلى البالغ 0.2 في المائة سوى سبعة جهات مانحة.
    7. The Committee welcomes the continued contributions of the State party to women's projects and to the promotion of women's human rights in the context of its international humanitarian and development cooperation, which accounted for approximately 0.6 per cent of the gross national income of the State party in 2009. UN 7- وترحِّب اللجنة بالمساهمات المستمرة للدولة الطرف في المشاريع الخاصة بالمرأة وفي تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في سياق التعاون الإنساني والإنمائي الذي خُصِّص له نحو 0.6 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للدولة الطرف في عام 2009.
    7. As for aid flows, the target allocation to least developed countries of 0.15 per cent of the gross national income, which was reaffirmed in Brussels, was not achieved by the members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development as a group. UN 7 - وفيما يخص تدفقات المعونة، لم يحقِّق أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، كمجموعة، الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.15 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نمواً، وهو هدف أعيد التأكيد عليه في بروكسل.
    We are concerned by the decline in official development assistance (ODA), which diminished in 2006 to 0.30 per cent of the gross national income of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development, from 0.33 per cent in 2005. UN وإننا نشعر بالقلق للانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية، التي تضاءلت في عام 2006 إلى 0.30 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعد أن كانت 0.33 في المائة في عام 2005.
    Just to mention one case, official development assistance -- which has been shrinking in recent years and is far from the target of 0.7 per cent of the gross national income of developed countries -- should be freed from the elements that mark it as a foreign policy instrument of donors, with the aim of guaranteeing greater effectiveness. UN وعلى سبيل المثال لا الحصر، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية - التي ظلت تتضاءل في السنوات الأخيرة وأصبحت بعيدة عن هدف 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو - يتعين تحريرها من العناصر التي تجعلها أداة للسياسة الخارجية للمانحين، بقصد تعظيم فعاليتها.
    The target of earmarking 0.15-0.20 per cent of the gross national income of donor countries for official development assistance to the LDCs was reiterated at the world summit of 2005. UN وإن هدف رصد 0.15-0.20 في المائة من إجمالي الناتج القومي للبلدان المانحة، يخصص للمساعدات الإنمائية الرسمية التي تقدم إلى أقل البلدان نموا، قد تكرر تأكيده في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Far short of reaching the target of 0.7 per cent of the gross national income of donor countries, in real terms there has been a consistent drop in ODA year after year. UN فقد طرأ هبوط مستمر في الأسعار الحقيقية عاما بعد عام على المساعدة الإنمائية الرسمية، مع قصورها كثيرا عن بلوغ نسبة 0.7 في المائة المستهدفة من الدخل الوطني الإجمالي للبلدان المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more