"cent of the members of the" - Translation from English to Arabic

    • المائة من أعضاء
        
    • المائة من أفراد
        
    • المائة من عضوية
        
    Also, almost 30 per cent of the members of the Supreme Court of Justice are women. UN وحوالي 30 في المائة من أعضاء محكمة العدل العليا نساء.
    There were four women members of Parliament and 22 per cent of the members of the National Federal Council were women. UN فهناك أربع عضوات في البرلمان و 22 في المائة من أعضاء المجلس الاتحادي الوطني من النساء.
    More than 40 per cent of the members of the Central Election Commission (appointed for the respective elections) are women. UN وأكثر من 40 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للانتخابات هن من النساء.
    Between one third and two thirds of the numbers of the indigenous population live below the poverty line, compared with 18 per cent of the members of the dominant castes. UN ويعيش ما يتراوح بين ثلث وثلثي الشعوب الأصلية تحت خط الفقر، مقارنة بنسبة 18 في المائة من أفراد الطوائف المهيمنة.
    :: An estimated 50 per cent of the members of the Afghan National Police have received basic training. UN :: تلقت نسبة حوالي 50 في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية التدريب الأساسي.
    Consequently, 50 per cent of the members of the Constitutional Commission were women. UN ونتيجة لذلك، تشكل النساء ما نسبته 50 في المائة من عضوية اللجنة الدستورية.
    Today, 45 per cent of the members of the national committee are women, as are more than 30 per cent of the members of the decentralized committees. UN وتشكل النساء اليوم 45 في المائة من أعضاء اللجنة الوطنية، وأكثر من 30 في المائة من أعضاء اللجان اللامركزية.
    Seventy-five per cent of the members of the Executive Board and two thirds of the membership of FVC is composed of women. UN ذلك أن 75 في المائة من أعضاء المجلس التنفيذي وثلثي أعضاء المركز هم من النساء.
    Women made up 9.7 per cent of the members of the National Council and 8.6 per cent of State ministers, and they held 6.8 per cent of posts in the national ministries. UN وأن الإناث يشكلن 19.7 في المائة من أعضاء المجلس الوطني، و8.6 في المائة من وزراء الدولة. وأخيراً قالت إن الإناث يشغلن 6.8 في المائة من المناصب في الوزارات القومية.
    Women accounted for 36 per cent of the members of the National Assembly. UN وقالت إن المرأة تمثل 36 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية.
    Overall, women made up 29.8 per cent of the members of the National Assembly of the Republic of Belarus. UN شكّلت النساء عموما 29.8 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس.
    She noted that women accounted for 20 per cent of the members of the electoral authority and that the current President of the Supreme Electoral Council was a woman. UN ولاحظت أن النساء يشكّلن 20 في المائة من أعضاء الهيئة الانتخابية وأن امرأة ترأس حاليا المجلس الانتخابي الأعلى.
    At the national level, 15 per cent of the members of the House of Representatives were women. UN أما على الصعيد الوطني، فتبلغ نسبة النساء 15 في المائة من أعضاء مجلس النواب.
    Women currently accounted for nearly 25 per cent of the members of the Croatian Parliament, and two deputy speakers were women. UN وتشكل النساء حاليا 25 في المائة من أعضاء البرلمان الكرواتي؛ كما أن بين نواب رئيس البرلمان نائبتين.
    Overall, 40 per cent of the members of the council will represent non-governmental organizations. UN وإجمالا، سيمثل 40 في المائة من أعضاء المجلس منظمات غير حكومية.
    There are no women in the 3 top positions of the political hierarchy but 30 per cent of the members of the Central Committee are women. UN ولا توجد امرأة في المناصب الثلاثة العليا في الحزب ولكن النساء يشكلن 30 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية.
    Women currently constituted 14 per cent of the members of the national parliament, participated in local elections and sat in regional and municipal councils. UN وتشكل النساء في الوقت الراهن 14 في المائة من أعضاء البرلمان الوطني، ويشاركن في الانتخابات المحلية، ولديهن مقاعد في المجالس الإقليمية والبلدية.
    Women now represent 18.8 per cent of the members of the National Assembly. UN وتمثل المرأة حالياً 18.8 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية.
    23. Only 0.022 per cent of the members of the armed forces were affected by the formal opening of proceedings in response to complaints, this being also one eighth of the percentage recorded in 1995. UN 23- ولم تتناول الدعاوى الرسمية التي أقيمت استجابة للشكاوى سوى 0.022 في المائة من أفراد القوات المسلحة، وهذا الرقم هو أيضا ثمُن الرقم المسجل في عام 1995.
    For example, 99.76 per cent of the members of the Guaymí peoples have unmet needs in all four of the areas mentioned above; for the Cabécar peoples, the percentage is 99.55 per cent, and for the Teribe peoples, it is 93.39 per cent. UN فعلى سبيل المثال، يوجد لدى 99.76 في المائة من أفراد شعوب غوايمي احتياجات غير ملباة في جميع المجالات الأربعة المذكورة أعلاه؛ وتبلغ هذه النسبة 99.55 في المائة لدى شعوب كابيكار، و93.39 في المائة لدى شعوب تيريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more