"cent of the total amount" - Translation from English to Arabic

    • المائة من المبلغ الإجمالي
        
    • المائة من المبلغ الاجمالي
        
    • المائة من المبلغ الكلي
        
    • المائة من مجموع قيمة
        
    • المائة من مجموع كميات
        
    • المائة من مجموع مبالغ
        
    • المائة من إجمالي المبالغ
        
    • المائة من المقدار الإجمالي
        
    • المائة من جملة المبلغ
        
    This is 56.237 per cent of the total amount claimed in respect of the MOH. UN وهذا يمثل 56.237 في المائة من المبلغ الإجمالي المطالب به فيما يتعلق بوزارة الصحة.
    By mid-year, $321,725,380 was made available, or 25.4 per cent of the total amount requested. UN وبحلول منتصف العام، توفر مبلغ قيمته 380 725 321 دولارا أو ما يوازي نسبة 25.4 في المائة من المبلغ الإجمالي المطلوب.
    Each month when counsel submitted his claim he would be entitled to only say 75 per cent of the total amount he claimed by him and his team. UN فكل شهر يقدم فيه المحامي طلبه، لن يحق له سوى حوالي 75 في المائة من المبلغ الإجمالي الذي يطالب به هو وفريقه.
    Loans for rental housing accounted for 11.6 per cent of the total amount provided by the NHF in 1993. UN وكانت حصة القروض المقدمة لسكن الإيجار تشكل 11.6 في المائة من المبلغ الاجمالي الذي قدمته صناديق الإسكان الوطنية في عام 1993.
    Some 60 per cent of the total amount is based on standard costs and ratios contained in the Standard Ratios and Standard Cost Manual, while the remaining 40 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN وتستند نسبة تناهز ٦٠ في المائة من المبلغ الكلي إلى التكاليف والمعدلات القياسية الواردة في دليل المعدلات القياسية والتكاليف القياسية، بينما تُغطي نسبة ٤٠ في المائة المتبقية احتياجات خاصة بالبعثة وغير ذلك من البنود التي قد تُشكل حالة خروج عن هذه المقاييس.
    The Board reports that 53 per cent of the total amount outstanding as at 30 June 2004 had been outstanding for over one year. UN ويذكر المجلس أن 53 في المائة من المبلغ الإجمالي غير المسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2004 لم يسدد منذ أكثر من عام واحد.
    Reimbursements for income taxes levied by the United States accounted for more than 99 per cent of the total amount of income tax reimbursements made by the United Nations. UN وشكلت المبالغ المسددة عن ضرائب الدخل التي حصلتها الولايات المتحدة ما يزيد عن 99 في المائة من المبلغ الإجمالي لضرائب الدخل التي سددتها الأمم المتحدة.
    Administrative overhead charges: Overhead charges are calculated as 13 per cent of the total amount approved for the different components of the Convention budget. UN :: النفقات الإدارية العامة: تحسب النفقات العامة بنسبة 13 في المائة من المبلغ الإجمالي المعتمد للمكونات المختلفة لميزانية الاتفاقية.
    62. By its resolutions 54/239 A and B, the General Assembly decided to assess 50 per cent of the total amount of the resource requirements of the Tribunal for 1999 at the rates applicable to the regular budget and the balance at the assessment rates applicable to peacekeeping operations. UN 62 - وفي القرارين 54/239 ألف وباء، قررت الجمعية أن تقسم نسبة 50 في المائة من المبلغ الإجمالي لاحتياجات المحكمة من الموارد لعام 1999 وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية، وأن تقسم الرصيد المتبقي وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام.
    The Board's examination of 12 projects revealed that $1.63 million was to be recovered (88 per cent of the total amount). UN وفحص المجلس 12 مشروعا وتبين وجود مبلغ مقداره 1.63 مليون دولار مستحق السداد (88 في المائة) من المبلغ الإجمالي.
    33. Owing to the funding constraints, at its sixteenth session, the Board of Trustees was able to recommend only 52 grants amounting to $497,000, which represents approximately 10 per cent of the total amount requested. UN 33 - نظرا لقيود التمويل، تمكن مجلس الأمناء في دورته السادسة عشرة من التوصية بتقديم 52 منحة فقط، تصل قيمتها إلى 000 497 دولار، وتمثل نحو 10 في المائة من المبلغ الإجمالي المطلوب.
    The Law on Financing of Political Parties has introduced a new provision determining that financing of parliamentary groups represented in the Parliamentary Assembly is done in a way that 10 per cent of the total amount is allocated to parliamentary groups in proportion to the number of seats belonging to the less represented gender. UN وقد أُدخل في قانون تمويل الأحزاب السياسية حكم جديد ينص على أن تمويل المجموعات البرلمانية الممثلة في الجمعية البرلمانية يجب أن يخصص 10 في المائة من المبلغ الإجمالي للمجموعات البرلمانية، بما يتناسب مع عدد المقاعد الخاصة بأقل الجنسين تمثيلا.
    68. By its resolutions 54/240 A and B, the General Assembly decided to assess 50 per cent of the total amount of the resource requirements of the Tribunal for 2000 at the rates applicable to the regular budget and the balance at the assessment rates applicable for financing peacekeeping operations. UN 68 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/240 ألف وباء أن تقسم ما نسبته 50 في المائة من المبلغ الإجمالي لاحتياجات المحكمة من الموارد لعام 2000 بالمعدلات المنطبقة على الميزانية العادية وتقسيم النسبة المتبقية بالمعدلات التي تنطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    61. The 2003 financial statements include long-outstanding payables for $1.06 million recorded in 2000 or earlier (7.7 per cent of the total amount) without documented justification. UN 61 - وتشمل البيانات المالية لعام 2003 مبالغ مستحقـة الدفع منذ مدة كبيـرة قدرها 1.06 مليون دولار مسجلة في عام 2000 أو قبل ذلك (7.7 في المائة من المبلغ الإجمالي) دون تبريـر قائم على المستندات.
    61. The 2003 financial statements include long-outstanding payables for $1.06 million recorded in 2000 or earlier (7.7 per cent of the total amount) without documented justification. UN 61- وتشمل البيانات المالية لعام 2003 مبالغ مستحقة الدفع منذ مدة كبيرة قدرها 1.06 مليون دولار مسجلة في عام 2000 أو قبل ذلك (7.7 في المائة من المبلغ الإجمالي) دون تبرير قائم على المستندات.
    23. Approximately $10.1 million (80 per cent) of the total amount of contingent liabilities related to claims that had been verified by the Department of Peacekeeping Operations, which confirmed them as valid liabilities. UN 23 - ويتعلق ما يقارب 10.1 ملايين دولار (80 في المائة) من المبلغ الإجمالي للالتزامات الاحتمالية بالمطالبات التي استوثقت منها إدارة عمليات حفظ السلام، مما أكد أنها التزامات صحيحة.
    14. Collections made during the eight-month period from October 1992 to May 1993 amount to $1,144.6 million, which is only 47 per cent of the total amount due on 1 October and assessed since then. UN ١٤ - والمبالغ التي حصلت خلال فترة اﻷشهر الثمانية الممتدة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ الى أيار/مايو ١٩٩٣ تبلغ ١٤٤,٦ ١ من ملايين الدولارات وهو مبلغ لا يمثل سوى ٤٧ في المائة من المبلغ الاجمالي المستحق في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر والمحدد كأنصبة مقررة منذ ذلك الوقت.
    Some 55 per cent of the total amount is based on standard costs and ratios contained in the Standard Ratios and Standard Cost Manual, while the remaining 45 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN وتستند نسبة تناهز ٥٥ في المائة من المبلغ الكلي إلى التكاليف والمعدلات القياسية الواردة في دليل المعدلات القياسية والتكاليف القياسية بينما تُغطي نسبة ٤٥ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغير ذلك من البنود التي يمكن أن تخرج عن المقاييس.
    In 1990, the United Nations system – excluding UNFPA – provided $86 million, or 9 per cent of the total amount of assistance for population. UN ففي عام ١٩٩٠، قدمت منظومة اﻷمم المتحدة - باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان - ٨٦ مليون دولار، أو ما يعادل ٩ في المائة من مجموع قيمة المساعدة المقدمة للسكان.
    From 1994 to 2008, the Americas accounted for less than 1 per cent of the total amount of opium seized worldwide. UN 37- وفي الفترة من عام 1994 إلى عام 2008، كان نصيب القارة الأمريكية أقل من 1 في المائة من مجموع كميات الأفيون المضبوطة في العالم.
    Preliminary projections for year 2002 indicate that funds raised through the Pledging Conference of November 2001 will account for only 0.04 per cent of the total amount of contributions raised by UNFPA. UN وتشير التوقعات الأولية لعام 2002 إلى أن الأموال التي جُمعت عن طريق مؤتمر إعلان التبرعات في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لن تمثل إلا نسبة 0.04 في المائة من مجموع مبالغ التبرعات التي جمعها الصندوق.
    Seven Member States accounted for over 75 per cent of the total amount outstanding as at 7 October 2005, and two Member States accounted for over half the total. UN وفي 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 استأثرت سبع دول أعضاء بأكثر من 75 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسددة، في حين استأثرت دولتان بأكثر من نصف إجمالي تلك المبالغ.
    That contribution had resulted in an increase in bilateral aid, which represented 60 per cent of the total amount of development assistance. UN وقد أفضت تلك المساهمة إلى زيادة المعونة الثنائية، التي تمثل 60 في المائة من المقدار الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    This represents 27.7 per cent of the total amount required. UN ويمثل هذا المبلغ ٢٧,٧ في المائة من جملة المبلغ المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more